2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ラジオフランス語講座で仏検2級をめざすスレ

1 :名無しさん@3周年:2007/02/03(土) 14:02:14
ラジオフランス語講座を活用して、フランス語検定2級合格を
めざすスレです。

2 ::2007/02/03(土) 14:03:19
本スレにカキコしにくいので、ちょっと遠慮して…w

3 ::2007/02/03(土) 14:04:20
Leçon 10    Une filière «bio» très nature
agrobiologiste 有機栽培農家
rang 順番
consacré 割り当てられた
reculer 後退する
délégué 代表者
Fnab Fédération nationale de l'agriculture biologique
OGM organisimes génétiquement modifiés
exclure 排除する
indemnisation 補償金
envisager 検討する

《mine(顔色/表情)を使った表現》
faire grise mine 機嫌が悪くなる
mine de rien そしらぬ顔で
faire mine de ... 〜するふりをする
avoir bonne (mauvaise) mine 顔色がいい (悪い)

4 ::2007/02/03(土) 14:05:44
Leçon 9 MALBOUFFE Pourquoi c'est si bon
偏った食生活は,なぜこんなにもおいしいのか

à la vapeur 蒸してある
à l'eau ゆでてある
culpabliser 罪悪感を与える
vilain penchant 悪い癖
appétence (本能的な)欲望
Cerin centre de recherche et d'information nutritionnelle
engloutir むさぼり食う
obèse 太りすぎの
accru 増大する
diabète 糖尿病
hypertension 高血圧
artériel 動脈の
infarctus 梗塞

5 ::2007/02/03(土) 14:21:37

http://jbbs.livedoor.jp/study/8299/

6 ::2007/02/03(土) 20:02:01
寂しいよ。誰か応答してくれ。

7 :名無しさん@3周年:2007/02/03(土) 20:25:51
成人後における外語の効率的な獲得過程を書くとすれば、

発音 → 文法 → 語彙 → 発音 → …

というサイクルを段階的にレベルを上げて行う、というものだろう。
そして、このサイクルによってある程度の文法を解し、発音を行うことが出来るようになれば、下記のように語彙を増やしていけばよい。

初期:単語集 ┬ 1万語〜:辞書通読(*)
         └ 1万5千語〜:多読

(*)Collins Cobuild English Dictionary などのような学習用仏仏辞典。
   早期に辞書通読を導入するにしても定義語は大体4千語なので、少なくとも4千語はほしい。

(注)なお、語彙を増やすという観点からすると多読よりも辞書通読が効果的ではあるが、好みによっては多読を採用するものもある。
   また、多読は語法やコロケーションといった部分を補う相補的な位置付けであると見た方が良いようである。

8 :名無しさん@3周年:2007/02/03(土) 23:05:09
Collins Cobuild English Dictionary は明らかに学習用仏仏辞典ではないと思うが。。。

9 :名無しさん@3周年:2007/02/04(日) 00:56:10
>>8
CCEDのような優れた学習辞典という意味だろ、じょうしきてにかんがえて。

10 ::2007/02/04(日) 07:21:07
ゥには「プログレッシブ仏和」がちょうどいいんですが何かw

活用がなかなか定着しない。プチロワよりむしろプログレッシブの
ほうが活用が丁寧に書かれてる・
コリンズはコンテンポラリー英英使える層なら使えるかも。
語彙、コロケーション・コノテーション強化にはよさそう。
フランス語の場合、活用の定着のほうがむしろハードル高い気がス
多読しようと思っても中級入ったばっかりだと、活用と代名詞で
つまずく、というか読めなくなる。抽象名詞は英語ある程度できるなら
まあなんとかなるかな、みたいな


11 ::2007/02/04(日) 07:28:36
今週の美穂のやつだと
抽象名詞: exclure ,appétence ,obèse ,diabète
語感: envisager 検討する

en =〜にする(動詞化) と visage n.顔、表面 みたいな
語感で語彙増えていくというか(これ合ってる?w)

12 :名無しさん@3周年:2007/02/04(日) 10:57:51
>>11
visage に表面という意味はない。face にはある。

13 :名無しさん@3周年:2007/02/04(日) 17:12:18
en-に動詞化の意味あるの?

14 :名無しさん@3周年:2007/02/04(日) 18:28:36
接頭辞として使って、語尾を-er, -ir にして動詞にするの
あるんじゃない? visage→envisager, rage→enrager
merde→emmerder, laid→enlaidir, belle→embellir etc.
いっぱいある。「にする」という意味がある。

15 :名無しさん@3周年:2007/02/04(日) 18:44:06
>「にする」という意味がある。
ガイシュツだった。失礼。


16 :名無しさん@3周年:2007/02/04(日) 22:53:24
◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】

●単発の質問・翻訳依頼で新しいスレッドを立てる事は厳禁です。
質問用スレッドか、既存の各言語のスレッドに書き込んでください。

★ 外国語(英語除く)板の質問スレッド7 ★
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1138068186/l50

●新しいスレッドを立てる場合はスレッド一覧で類似テーマのスレッドが無い事を必ず確認してください。
( Windowsでは[ Ctrl + F ]、Macでは[ コマンド + F ]で検索しましょう。)

実用フランス語技能検定試験〔仏検〕2級・準2級
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1144849283/l50
★ NHKラジオ フランス語講座 [6] ★
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1157034299/l50
今日どれだけ勉強した? PART2
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1098298419/l50
フランス語の話題(マジレスのスレッド)#15
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1161648394/l50
フランス語を教えて下さい 22
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1168374781/l50

●スレッドの名称は、より多くの人が参加できる様に汎用性の高いシンプルなものにしてください。


17 ::2007/02/05(月) 08:24:07
TRES HEUREUX de FAIRE VOTRE CONNAISSANCE
frit.lss.wisc.edu/fr203/word%20documents/(1)%20se%20presenter.doc
+de faire votre connaissance  バリエション多いね
perdre la tete ってすごい言い回しw

18 ::2007/02/05(月) 14:06:53
今日のイデ色 faire のまとめ
■ faireの使役用法 faire+不定詞 「〜させる」
 (以下、白水社発行、仏和辞書「Le・Dico」より)

普通、「faire+不定詞」は直結していて、間に目的語は入らない。
不定詞が目的語を取らない場合、不定詞の動作主(faireの目的語)が名詞ならば不定詞の後、代名詞ならfaireの前に置く。
(eg.) J'ai fait parler un élève. ==> Je l'ai fait parler.
(但し、肯定命令形では、Faites-le parler.となる。)
不定詞が直接目的語を取る場合、不定詞の動作主は「à [par] +名詞」で表し、不定詞の後におく。
(eg.) Je fais réparer ma voiture à mon garagiste.
ただし、動作主が代名詞の場合は間接目的格の形でfaireの前に置く。
Je lui fais réparer ma voiture. ==> Je la lui fais réparer.

19 ::2007/02/05(月) 14:10:12
今日のスキットは
Voila les japonais qui l'a fait perdre sa (la) tete. か?

20 :名無しさん@3周年:2007/02/05(月) 14:41:28
>>19
マルチするな !

21 ::2007/02/06(火) 08:32:38
1) Elle s'est coupée au doigt.  
Cf. Elle s'est coupé le doigt.
http://www.swu.ac.jp/prof/matunami/grammaire2.htm

2) 仏検2級
Michel : Enfin, rien d'inquiétant, j'espère ... ?
Philippe : ( 5 ). Mais de toute façon, dès que je redescends en dessous de 39,
je reprends le travail. 【 Ne t'en fais pas. 】
Michel : Tiens-moi au courant, mon vieux.

仏検 過去問
http://www2.mnx.jp/shigeki/francais/dapf/index.htm

22 :名無しさん@3周年:2007/02/07(水) 01:05:20
>>1

◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】

●単発の質問・翻訳依頼で新しいスレッドを立てる事は厳禁です。
質問用スレッドか、既存の各言語のスレッドに書き込んでください。

★ 外国語(英語除く)板の質問スレッド7 ★
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1138068186/l50

●新しいスレッドを立てる場合はスレッド一覧で類似テーマのスレッドが無い事を必ず確認してください。
( Windowsでは[ Ctrl + F ]、Macでは[ コマンド + F ]で検索しましょう。)

実用フランス語技能検定試験〔仏検〕2級・準2級
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1144849283/l50
★ NHKラジオ フランス語講座 [6] ★
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1157034299/l50
今日どれだけ勉強した? PART2
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1098298419/l50
フランス語の話題(マジレスのスレッド)#15
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1161648394/l50
フランス語を教えて下さい 22
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1168374781/l50

●スレッドの名称は、より多くの人が参加できる様に汎用性の高いシンプルなものにしてください。



23 ::2007/02/07(水) 08:41:31
Voila tout ce dont vous avez besoin pour le voyage. 

24 :名無しさん@3周年:2007/02/08(木) 19:35:59
もうこっちは用なし?
ここじゃ誰も構ってくれないから?

25 ::2007/02/09(金) 08:18:29
Dommage. Mais tu a raison, je crois.

26 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 11:46:34
【pouvant ete】って聞いたことない。
文法的にどういう用法?

27 ::2007/02/09(金) 12:49:10
現在分詞の用法で、etant ete とか etant donne
とかあるじゃん(というか今日の放送参照)。
で、美穂が pouvoir の現在分詞 pouvant 使って
例文解説してたでしょ? (今日の放送参照)
pouvant etre の例文はネットにあったけど、pouvant ete
っていうのはなかった気がして。etant ete があるなら
pouvant ete ってありそうな気がしたんだけど、やっぱり
pouvoir の現在分詞のあとは不定法で pouvant etre
になるわけ?
中級文法にありがちな疑問のひとつだと思うが…

28 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 12:59:23
【etant + 過去分詞】は、「受動態【etre+過去分詞】の分詞構文」だと思うのだが。
他の動詞で【現在分詞 + 過去分詞】になる理由がわからない。

もっと普通にフランス語らしく考えれば良いんじゃないの。

29 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 17:12:48
>>28
Tout a fait d'accord.

【etant + 過去分詞】も、特定の構文でしか使わない。
etant donne que 「を考えて」「なので」「である以上」


30 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 17:18:34
>>27

>etant ete とか

あり得ない形。【ayant ete 過去分詞】なら、受動態の
分詞構文複合形になる。

文法が気になるなら、詳しい文法書を一冊お求めになる
ことをお奨めします。
 

31 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 17:22:31
相変わらずフランス語のセンスねえなあ。>ウ

32 ::2007/02/09(金) 17:51:58
今日の美穂のテープおこししてみてよ
etant 特許をとった(の過去分詞)と
pouvant etre mauvais pour une sante ?
現在分詞+p.p.ってイメージでいたから、
pouvant etre … ぇっ て思った

33 ::2007/02/09(金) 17:56:40
あと、a savoir, これって c'est-a-dire que とか
disons みたいなもん? 副詞的に使うの?
A savoir: みたいなのをネットサイトでみたが…

遺伝子組換食品ってなんていうんだっけw

34 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 18:00:52
OGM

35 ::2007/02/09(金) 18:01:10
・L'ecole 【pouvant ete 】 un lieu tres bruyant,
on comprend aisement que certains enfants preferent le silence.
・L'ecole 【pouvant etre】 un lieu tres bruyant,
on comprend aisement que certains enfants preferent le silence.

これどっちが○よ、ってTOEICテストに出たらけっこう誤答率
高いと思われ

36 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 18:04:15
>>33
a savoir 「すなわち」
遺伝子組換食品 alimentation OGM (organisme genetiquement modifie)

37 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 18:04:51
もっと基礎からやった方が良いと思うよ。
英語でも分詞構文は高校生からでしょ。
中学で時制までだけみっちりやるのには訳がある。
その後に代名詞や分詞構文をやるため。
時制や活用が中途半端なのに、分詞をやっても
頭がフランス語に慣れてない以上理解出来てないでしょ。

38 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 18:05:37
>>35
思われない。

39 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 18:05:59
>>35
言い訳乙〜

40 ::2007/02/09(金) 19:01:09
美穂のは難しいから、語彙と文法んとこ
かじってるだけじゃん。入門と応用編が全くリンクしてないから、中学英語やったばっかなのが突然大学入試の英語させられる
ようなもん。

で、どっちが○よ

41 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 19:04:58
教えて下さいスレで答え出てたよ〜

42 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 19:11:07
中学生レベルでTOEICでとか言い訳しなさんな。

43 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 19:15:57
>>41
こういうことになるから、マルチすな。黙ってここに
いろ。あちこち顔出したければ、違うこと書け。

44 ::2007/02/10(土) 08:41:58
上の人 Merci.
今日の放送
aller de pere avec la frequentation
意味不なんだけど、pereスペル違う?


45 :名無しさん@3周年:2007/02/10(土) 11:37:29
aller de pair avec 「と相伴う」「両立する」「につきものだ」


46 ::2007/02/10(土) 12:53:29
Merci.
今から放送もう一回ききます

47 ::2007/02/10(土) 13:04:50
ex. Ce developpement doit aller de pair avec l’ouverture du systeme financier chinois sur l’exterieur.

ex. De toute facon la frequentation du forum va de pair avec la frequentation du site qui est en train d 'exploser.

こんな感じ

48 :名無しさん@3周年:2007/02/11(日) 01:40:48

■ウ人といっしょに ラジオフランス語 ■
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1149643758/
606 名前:停止しました。。。[停止] 投稿日:停止
真・スレッドストッパー。。。( ̄ー ̄)ニヤリッ


◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】

●単発の質問・翻訳依頼で新しいスレッドを立てる事は厳禁です。
質問用スレッドか、既存の各言語のスレッドに書き込んでください。

★ 外国語(英語除く)板の質問スレッド7 ★
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1138068186/l50

●新しいスレッドを立てる場合はスレッド一覧で類似テーマのスレッドが無い事を必ず確認してください。
( Windowsでは[ Ctrl + F ]、Macでは[ コマンド + F ]で検索しましょう。)

実用フランス語技能検定試験〔仏検〕2級・準2級
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1144849283/l50
★ NHKラジオ フランス語講座 [6] ★
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1157034299/l50
今日どれだけ勉強した? PART2
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1098298419/l50
フランス語の話題(マジレスのスレッド)#15
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1161648394/l50
フランス語を教えて下さい 22
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1168374781/l50

●スレッドの名称は、より多くの人が参加できる様に汎用性の高いシンプルなものにしてください。

49 ::2007/02/12(月) 08:22:44
Elle a emprunte 50 euros a sa niece Alice.
devoir で書き換えると


50 :名無しさん@3周年:2007/02/12(月) 10:03:07
du(アクサンなし)→de+leの縮約系か部分冠詞
du(アクサンコンプレックス)→devoirの過去分詞

いつかの美穂で「学生が間違いやすい初歩的なミス」と言っていた。

51 :名無しさん@3周年:2007/02/12(月) 11:39:39
>du(アクサンコンプレックス)→devoirの過去分詞
アクセンスィルコンフレックス   釣り?


52 :名無しさん@3周年:2007/02/12(月) 11:40:15
アクサンだった。ゴメン。

53 :名無しさん@3周年:2007/02/12(月) 11:41:05
>>49
Elle doit 50 euros a sa niece Alice.

54 ::2007/02/12(月) 12:34:22
Merci bien.
語順かえるのかと思ってた。
a sa niece AliceをSにするみたいなww
美穂の講座でそれ言ってたね。テープ起こししないと…
イデ色といい、バーバルデ・ジャニックといい、美穂といい、
今期はとてもいい。ニコラの声がもうちょっとジャン・クロード・ベシエールみたいなドスのきいた親父声だと良いのだが。

55 ::2007/02/12(月) 13:15:45
この2つの単語もなかなか奥行きが深い

bizarre ...
http://www.sixandout.net/wpcontent/uploads/2006/09/mogwai.jpg
quel drole de tete
http://chiffon.unblog.fr/files/2006/08/chicos.jpg

56 :名無しさん@3周年:2007/02/12(月) 13:47:21
>>55
Quelle drole de tete !

57 ::2007/02/12(月) 13:55:16
Bizarre
http://www.myco-hautrhin.com/bizarre_fichiers/A.muscaria.jpg

58 ::2007/02/12(月) 13:59:23
On ne les peut pas voir sur l'internet.
C'est bizarre, n'est-ce pas ? C'est d'agir de quoi ?
Bizarre

59 :名無しさん@3周年:2007/02/12(月) 17:40:23
ホントにフランス語のセンスがない人ですね

60 ::2007/02/12(月) 19:25:18
Il n'est pas terrible.

61 :名無しさん@3周年:2007/02/12(月) 19:40:01
>>58
On peut pas les voir sur Internet.
(目的語代名詞は、それを目的語とする動詞の直前に)
Il s'agit de quoi?「なんのこと?」

62 :名無しさん@3周年:2007/02/13(火) 10:46:18
フランス語らしく書くという意識がないんだろうね。

63 ::2007/02/13(火) 18:39:01
今朝は tourner dans le premier rue の dans が
新鮮だった。
この dans は何?

64 :名無しさん@3周年:2007/02/13(火) 22:06:23
まず、le premier rue とか言ってるんじゃないよ。
la rue なんて、基本中の基本語彙だろうが、ぼけぇ
dans は la rue と密接に結びついている前置詞。
il est a la rue 「彼はホームレスだ」以外は、
ほとんど、dans la rue

65 :名無しさん@3周年:2007/02/13(火) 22:13:39
辞書のrueの所に書いてあるよー。

66 ::2007/02/14(水) 10:54:17
ふうん
Je vous en prie.
ストリートチルドレンは
Les enfants a la rue とか言ったりする?

67 :名無しさん@3周年:2007/02/14(水) 11:29:50
Les enfants de la rue

68 ::2007/02/14(水) 12:41:31
やっぱり前置詞は難しいね
prier 人 de 不定詞 「〜に〜するように頼む」
http://www.kyoto-su.ac.jp/department/lf/gakushu/kyozai/prep/index.html



69 :& ◆YIRVnaChgw :2007/02/14(水) 12:48:32
Les enfants des rues
http://www.droitsenfant.com/rue.htm

Le terme ォ enfants de la rue サ d駸igne les enfants qui vivent ou travaillent dans la rue.
http://www.acdi-cida.gc.ca/CIDAWEB/acdicida.nsf/Fr/REN-218125542-Q3B

70 ::2007/02/14(水) 12:51:44
Le terme 《enfants de la rue》 designe les enfants qui vivent ou travaillent dans la rue.

なるほどね dans la rue, de la rue, des rues, a la rue

71 :名無しさん@3周年:2007/02/14(水) 13:02:07
難しくないよ。
暗記すれば自然に出てくる。
難しく考えてたら一生わからない。

72 :名無しさん@3周年:2007/02/14(水) 14:21:28
まあ辞書に載ってることを質問してくるんだから
勉強する気がないのだろう。

73 ::2007/02/14(水) 15:54:23
で、今年4月からの先生は誰よ?
倉方ハードプレイか、ミツルスキャン式か、そのあたり希望。
タマコリエコなら初級ははパスして応用編だけ聞くかも。
応用編バリネコの鉱物編だとおこるよw 文学とか詩も勘弁
恒川おやじ再来でもいいかな。そっち系の国特集講座もいいかな
みたいな
応用編は美穂レギュラーだと最高。いい講座

というか rue に le la どっちつくかすら定着してない orz
冠詞とか所有代名詞が自然に身につく、ってウソじゃんみたいなw
全然身につかないんだけどw

74 :名無しさん@3周年:2007/02/14(水) 17:05:34
暗記

75 :名無しさん@3周年:2007/02/14(水) 17:18:36
rueと言えばdans la rueって自然に出てくるな。
ひたすら例文を暗記したからかも。
こないだ買ったラルース仏和辞典は例文がたくさん出てていい。
それを書き出して歩きながら唱えてるよ。

76 :名無しさん@3周年:2007/02/14(水) 19:31:34
le rueって発音してみて変だと思わないのかな

77 ::2007/02/15(木) 13:50:51
暗記かもね、ぶっちゃけ。
今日は「加速する」って単語が聴き取れてご満悦
sur la place の sur 、ちょっと考えるところあった
vers とか au coin の例文もやってほしかったな。
cote 系列は locution 多くて大切かも

78 :名無しさん@3周年:2007/02/15(木) 13:55:43

■ウ人といっしょに ラジオフランス語 ■
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1149643758/
606 名前:停止しました。。。[停止] 投稿日:停止
真・スレッドストッパー。。。( ̄ー ̄)ニヤリッ


◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】

●単発の質問・翻訳依頼で新しいスレッドを立てる事は厳禁です。
質問用スレッドか、既存の各言語のスレッドに書き込んでください。

★ 外国語(英語除く)板の質問スレッド7 ★
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1138068186/l50

●新しいスレッドを立てる場合はスレッド一覧で類似テーマのスレッドが無い事を必ず確認してください。
( Windowsでは[ Ctrl + F ]、Macでは[ コマンド + F ]で検索しましょう。)

実用フランス語技能検定試験〔仏検〕2級・準2級
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1144849283/l50
★ NHKラジオ フランス語講座 [6] ★
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1157034299/l50
今日どれだけ勉強した? PART2
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1098298419/l50
フランス語の話題(マジレスのスレッド)#15
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1161648394/l50
フランス語を教えて下さい 22
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1168374781/l50

●スレッドの名称は、より多くの人が参加できる様に汎用性の高いシンプルなものにしてください。

79 ::2007/02/15(木) 15:17:33
ralentir  減速する…  orz

80 :名無しさん@3周年:2007/02/15(木) 15:49:49
本当にセンスない。
今日RFIやTV5の宣伝してたでしょ。
それ聞いてみれば。

81 :名無しさん@3周年:2007/02/16(金) 00:54:08
4月からの新しいラジオ外国語講座入門編は全講座1年間の通年講座になります。もちろんフランス語講座もそうです。
したがってムシカの再放送はなくなります。
それにしても1年間連投する新しい入門編の講師って誰でしょう?

82 :名無しさん@3周年:2007/02/16(金) 07:29:30
tv5.orgの7jours sur la planete に逝け
タダでいっぱい勉強させてくれるぞ
しかもー、レベルも世界標準

83 ::2007/02/16(金) 07:59:25
イデ色それ言ってたね。ホムペどこか不明だったわけ
だが 「テキストにアドレスかいてあるから買えよ」って感じでw
4月から通年になるの? 初・中・上と3つに分けてほしいかな。
中が本当になかったからね。通年は中だるみしそう…(笑)
例えば中級の人だと、不定法、条件法と接続法、複文あたりから
濃くやってよ、というのもいるだろうし、通年なら3レベルに
分けてできそうな気がするが。

地方分権 ( )

84 ::2007/02/16(金) 08:02:40
きょうのポイント
le premier 名詞 a inf.
例文が浮かんでこない orz

85 ::2007/02/16(金) 08:06:20
Le Premier ministre a engage la bataille pour l'emploi
こんな感じか

86 :名無しさん@3周年:2007/02/16(金) 12:31:23
>>85
ワラタ。前置詞のaとavoirの活用のaをひっかけたオヤジギャグ?


>>83
さしあたってマジレススレッドにTV5とRFIのURLあるけど。
てかぐぐれば一発だけどね。

87 ::2007/02/16(金) 13:52:40
えっ… orz それは想定してなかったんだけどw
どっちにもとれそうな例文っぽい 違う??ww
地方分権って言う場合、( la decentralisation ) のあとに
administratif(ve) つけないと、単に「分散」って意味になるの?

Alors, maintenant vous avez envie de prendre les TGV ?
Au revoir.
そだね、せっかくサイトアド貼ってもらったし、
暇つぶしにちょっと立ち寄って読ませていただこうかな。


88 ::2007/02/16(金) 14:07:43
ところで美穂のテキスト、なかなかネットに落ちてない
というか、雑誌のワンコラムだったりだから当然なんだけど、
バリネコ植物誌のほうは著作権切れの文学作品だったんで、
ネットにテキスト腐るほどあった。
4月からは微妙かも。オネエ1年コースでしょ? 初級の終わり頃からスタートしたいんだけど、また etre 活用のフリ出しに戻る
のか、みたいな。応用編は4月〜は何だろ? エトワール王子
はテープあるし、今年は六鹿イデ色美穂の総復習かな。
なんでいつでも人大杉なわけ? 差押えガラミのお話? w

89 :名無しさん@3周年:2007/02/16(金) 21:40:20
>>81は嘘です。
入門編〜前期=藤田裕二、後期=六鹿豊
応用編〜前期=北村亜矢子、稲垣直樹。後期=未定、井上美穂

90 ::2007/02/17(土) 09:21:54
嘘…w le premier mensonge
藤田裕二は知ってる。「えすかるご」のテキストの先生
あんまレベル高いことはやってくれなさそう。
北村亜矢子、お初。文学じゃなければおK

今日の美穂講座はよい。まさに仏検対策講座みたいな構成。
今日みたいな感じの通年応用編がほしい
comporter, dont,a,en,sur, しぶい
equipper のほう浮かんだけど

91 :名無しさん@3周年:2007/02/17(土) 11:26:16
equiper

92 ::2007/02/17(土) 13:49:32
1) 60ドルで
2) 標準仕様で (冠詞ナシ)
3) チャーター仕様で
4) アルミニウム製
5) 20年で(所要時間)
6) 40年をかけて、40年にわたって

93 ::2007/02/17(土) 13:54:36
dont を使ってフランス語にしなさい
1) この飛行機は500席を備えていて、そのうちの50がビジネスクラスだ。
2) この会社は100着の飛行機を売ったが、そのうちの半分はアジアでだ。(ガイアールがストローでジュースを飲む音)

94 ::2007/02/17(土) 14:10:11
仏検2級
・( ) quelque annees, le niveau de vie dans ce pays s'est beaucoup ameliore.

↑この過去問の場合、en/sur どっちもおk?
eqiper なんだスペル

95 :名無しさん@3周年:2007/02/17(土) 15:13:04
>>90
北村亜矢子は慶應義塾。古石敦子大姉、ゲイ・クニーの流れを組む。井上美穂とはお友達。一緒に本も書いてる。
逆に藤田裕二ってどんなオッサン?教えてエロい人!

96 ::2007/02/17(土) 15:53:20
藤田っていうのは、「えすかるご」(朝日出版社)とか書いてるおっさんで、それ以上のことは知らないw テキストはけっこう
書いてるし、仏検用のもけっこう書いてなかった? 3級までだと
思うけど。
流れ的には文法+会話、表現運用能力重視ってノリじゃないかな
小石ばあば同様仏検対策向のおやじ。レベル的には入門者にもやさしいノリ。仏検5級とか向けのテキストもかいてるし。レベル的には、六鹿≧立花≧藤田 か? 
入門者へのわかりやすさは、藤田≧立花≧六鹿 かと。六鹿のは
2年目のテームクラスにちょうどいいくらいだったし、イデ色は
活用練習なさすぎ、無駄トーク大杉だったし。mais ジャニックとのフリートークは○。藤田キャラがわからないので、なんとも
言えない。店で言うと、
リエコ(オープンカフェ)、立花(ガスト)、六鹿(裏通りルノワール)、藤田(  ) 不明 彼のキャラにかかっている
4月からの応用編気になる〜 美穂コンビの流れなら期待できそう。

97 :95:2007/02/17(土) 18:05:11
>>96
超久しぶりにウ人節読んでワロタww
月曜日にテキスト買いに行くからまた報告すんね。
個人的には入門編は古石おばばを期待してたんで残念…。なんとなく古石おばばっておふらんすっぽいし、テキストのデザインなんかもお洒落だからww

98 :名無しさん@3周年:2007/02/17(土) 18:12:46
恋し先生は余裕綽々のマダム感がよいわー。

99 :名無しさん@3周年:2007/02/17(土) 19:34:40
■ウ人といっしょに ラジオフランス語 ■
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1149643758/
606 名前:停止しました。。。[停止] 投稿日:停止
真・スレッドストッパー。。。( ̄ー ̄)ニヤリッ


◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】

●単発の質問・翻訳依頼で新しいスレッドを立てる事は厳禁です。
質問用スレッドか、既存の各言語のスレッドに書き込んでください。

★ 外国語(英語除く)板の質問スレッド7 ★
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1138068186/l50

●新しいスレッドを立てる場合はスレッド一覧で類似テーマのスレッドが無い事を必ず確認してください。
( Windowsでは[ Ctrl + F ]、Macでは[ コマンド + F ]で検索しましょう。)

実用フランス語技能検定試験〔仏検〕2級・準2級
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1144849283/l50
★ NHKラジオ フランス語講座 [6] ★
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1157034299/l50
今日どれだけ勉強した? PART2
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1098298419/l50
フランス語の話題(マジレスのスレッド)#15
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1161648394/l50
フランス語を教えて下さい 22
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1168374781/l50

●スレッドの名称は、より多くの人が参加できる様に汎用性の高いシンプルなものにしてください。


100 :名無しさん@3周年:2007/02/17(土) 20:30:32
福建のことばっか考えてて
辞書引かない暗記しないゥには合ってそうじゃない藤田。

101 :名無しさん@3周年:2007/02/17(土) 21:13:58
>>100
そのとーり。藤田の教科書仏検受験用で、コミュニケーション
力ちっとも付かない。伝統遵守。

102 :名無しさん@3周年:2007/02/18(日) 00:56:23
>>100-101
ということは、六鹿みたいに期待できないの…?
文法説明の蘊蓄喋りっぱなしパターンで発音練習とかもなおざりの可能性大?
俺フランス語発音するのが一番好きなんだがな…。

103 :名無しさん@3周年:2007/02/18(日) 01:18:35
つくづく6鹿良かったなあ。
発音練習の時間と、最後にやる数字の練習で
かなり力付いたと思う。
イデイロはチップスばっかりだから、
6鹿の後に復習で「ものしり英語塾」的に聞けばいいけど。

104 ::2007/02/18(日) 07:41:24
イデ色は手広く商品置いてるセブンイレブン
六鹿はなんだろう、たまにスーパーにも売ってないようなものが
置いてある田舎のコンビニ
藤田が読めない。昔ながらの手法で出ています、っていう感じか?
イデ色が条件法、接続法でしょ、これから。藤田はどうしようかなって感じ。美穂のテープ起こしなんかすごい価値あるし。
1本で10本分くらいの価値がある。ディクテ良し、テーム良し、
前置詞対策良し、中級構文学ぶも良し。
食いモンが多かったのがよかった。宇宙とかどうでもいいんだけどw  美穂わかりやすいよ、美穂に入門編させるとよさげ。
小石のおばちゃんでしょ? たしかに昔のテキストのあのイラストはお洒落だった。プロのイラストってすぐわかる。縦線 | が
いいんだ〜♪ 恋路のおばちゃん
Je voudrait | ? 縦線教育はいいね。テキストもすっきりするし



105 ::2007/02/18(日) 08:00:41
数字! 六鹿ww
いまだに11くらいまでしか聴き取れない orz
六鹿テープもう一回きかないとww
すごいよね、この人の数字への執着っぷりは。
毎回、フランス語版、六鹿算数教室みたいな締めくくり方ww
だけど六鹿のは内容も濃かったし、数字まで頭まわんなかったw
だって一週目で J'ai l'habitude. avoir l'air de inf.とか
Vous avez de l'heure ? w 代名動詞のスキットが
se debrouiller ww 形容詞も enervant とか、構文も
Il m'arrive, Il me reste, Ca doit etre frustrant. とか
入門でやるお決まり表現シカトしまくりw
誰相手の講義よ? www
ってノリだった。六鹿のは2年目向き、というか仏検準2対策
でも使えそうな勢いだった。
仏検オタクとしては、入門六鹿or倉方、応用美穂レギュラー
(たまに恒川)ぐらいの感じでやってほしいかなと。
バリネコはあれは準1レベルだよ。格言とか表現学ぶのには、
今になって思えばまあいいかなと。いや、バリネコは許せないww

106 ::2007/02/18(日) 08:06:16
まあでもバリネコのおかげもあって、昨夜はこのページにゾッコンだった
仏・英・日 対照 ことわざ 事典
Proverbs
http://homepage3.nifty.com/k_tomita~s/romarin/data/proverb/proverbes.htm
http://homepage3.nifty.com/k_tomita~s/romarin/data/proverb/proverbs-a.htm

107 ::2007/02/18(日) 08:18:15
みんな暗記が大切だとか、ゥは弗賢対策のことばっか考えて
カンバルさっしょんの力全然つかないじゃん って言うけど

ラジオを 聴 き 続 け る だけでも 大 変 なんですからーーー 

                          斬る

108 ::2007/02/18(日) 10:44:40
美穂
http://www.sophia.ac.jp/syllabus/2006/gakubu/0213_08790.html
http://www.sophia.ac.jp/syllabus/2006/gakubu/0213_08800.html
独協、ラジオ講座とテキスト使いまわしかもw
教材作り大変だし

109 :名無しさん@3周年:2007/02/18(日) 11:03:51
>>107
って言っても自分で中級ぶってても
初級レベルの間違いばっかしてますから。

あなたには美穂は無理だからいっそ応用編は切って
入門編だけみっちり覚えたらどうでしょうか。
一年やってて数字も読めなくて活用や性数などの凡ミスする
辞書に載ってる質問するのはさすがに無理。

110 :名無しさん@3周年:2007/02/18(日) 11:39:38
立花講座で言うと「今日のキーフレーズ」
あれを全部そらんじられるようになれば、だいぶ力付くんじゃない。
重要な文法項目や前置詞や中性代名詞なんかを含むフレーズを選んでるみたいだよ。
立花も「文法項目は例文暗記で力付ける」と「ヒミツ」で言っていた。

111 ::2007/02/18(日) 12:49:32
Ne t'en fais pas. 1つとっても
ポイントいっぱいあるもんね、たしかに
暗記なのかな、ヘリクツより先に

112 ::2007/02/18(日) 12:58:20
今年の予定 ×=聴かない可能性大 ○=たぶん聴く
1〜3 立花○ 美穂○
4〜6 藤田× 北村○? (文学なら聴かない)
7〜9     稲垣×(テープあり)
10〜 六鹿×(テープあり) 応用編 ?
1〜3     美穂○(テープあるので聴かないかも)

応用編は美穂みたいな先生が次もコンスタントに出るなら
無理して聴かないけど、今後の応用編氷河期考えると
やっぱり今期は応用編まで聴く(録音)予定
美穂みたいなステキな応用編はなかなかないよ。
3級持ちは持ちなりに味わわせて聴かせてもらってる
上智大の中級でやるくらいだから、そりゃ易しくないとは思う

113 :名無しさん@3周年:2007/02/18(日) 13:36:49
特に鹿とイデの講座は暗記>>>>>>蘊蓄って言ってると思うけど。

美穂はそんなの頭に入ってて当然ということを前提にしてる。

114 ::2007/02/18(日) 15:47:55
そうだよねえ、最近つくづく丸暗記が大切だと思う。
が暗記と言ってるイデ色は、毎回やたらウンチク長いんだが…
鹿のように活用練習に時間割くべき。1日1セット活用
美穂のほうは20分1レッスンで1か月分くらいの価値がある。
(美穂のほうだけ仏検対策用にCDにしたら売れると
思うけど、どういうわけかバリネコ植物誌動物誌のほうが
本になってるw)

115 :名無しさん@3周年:2007/02/18(日) 16:35:15
>>112今夜の予定
そんなこと言わずに藤田聴こうよ〜
どんな講座になるのかまだ分かんないけど。
漏れは聴くつもり。復習大事だし。今まで気付かなかった新しい発見もあるかもしれないし。
それにしても、昨夜のテレビ、星の王子さま見忘れたよ…。
動くセサセサ星人が出てたって。再放送期待!

116 ::2007/02/18(日) 16:57:27
エスカルゴおやじ(藤田)どうしよう…w
またavoir の活用とか r の発音に苦しむわけ?ww
le la les un une des どうせ死ぬまで記憶に定着しないだろうしw
セサのエトワール王子TVでやったんだ… フランス語のスキット
ないなら別にみなくていいけど。
美穂に入門編させたらキレいいだろな
ペアが誰かにもよるね、邪肉がベスト。自分は栗も
嫌いじゃないけど、ガブリエル・メランメルジェとか死んだのかなw あとエステティック・バサマンとか苦虫潰したようなおやじ
声優もいいね、リエコのミニスキットにでてるおやじ。

藤田式テキストみてみた(学生用教科書) 「彼女は食いしん坊」も
この人だっけ? オーソドックスで文部科学省推薦って感じの
流れの予感(たぶんスキットはたいしておもしろくない、いかにも
系でありふれた話)
てか、六鹿のスキットは異様に面白かったww イデ色のほうは
、カフェの砂糖袋とって帰る貧乏根性丸出しのモー娘と
タイチの中村教授のことしか浮かんでこないw 
どうしようかな 4月から う〜ん藤田

117 ::2007/02/18(日) 17:23:30
藤田 たぶんわかりやすい教え方する予感
http://www.hakusuisha.co.jp/detail/index.php?pro_id=00264
自分はこのレベルはそろそろもういいかな

118 :名無しさん@3周年:2007/02/18(日) 18:13:25
ウンチクって言っても立花のは雑談じゃん
蛇肉はラーメンが好きだとか給仕のあしらい方だとか
ゥが>>111で言ってる文法的なヘリクツとは根本的に違うと思うんだが。


メランベルジェおんじはまだ生きてるのでは?
少なくとも2004年発行の本はあったが…
でもあのおんじは発音聞き取りにくいから嫌い。
まだ眠くなる声のガイヤールのがいいよ。


昨日の動く稲垣はapprivoiserの解釈が面白かった。
というか、フランス語的にはそこくらいしか見るところなかったかな。

119 ::2007/02/19(月) 07:22:07
なるほどね。
Alors maintenant, je vais etudier le francais par radio
comme d'habitude.
Je me demande si on apprends "le present du coditionnel"
aujourd'hui.

120 :名無しさん@3周年:2007/02/19(月) 08:29:44
>>119
Avant d'apprendre le present du conditionnel,
tu apprends le present de l'indicatif. Tu
conjugues toujours mal...

121 ::2007/02/19(月) 08:47:04
>>120
Merci pour votre conseil tres gentil.
A propos, j'aimerais savoir comment utiliser le mot "autre". Pourriez vous donner les phrases ou la texte
pas tres compriquees ?


122 :名無しさん@3周年:2007/02/19(月) 09:53:31
"pas tres compliquees"

T'as pas de dictionnaire? Il t'explique tout.

123 :名無しさん@3周年:2007/02/19(月) 09:54:57
Tu ne peux pas apprendre le francais autrement.

124 :名無しさん@3周年:2007/02/19(月) 11:17:22
>>123
T'as raison

125 :名無しさん@3周年:2007/02/19(月) 12:51:32
日本語で失礼
向いてる向いてないよりも、本人の意欲の方が大事だと思うけど。
でも自分を中級レベルと勘違いして難しい問題に手を出しても
初級レベルで引っかかってるから、それはやめた方がいいと思う。
英語で言うなら中学生が大学受験問題に手を出して
「三単現は難しい」といってるような…。
中学生は理屈より暗記詰め込みのがいいよ。

どんなやり方でやっても別に良いけど
効率悪いんじゃないの?って思っちゃう。

126 ::2007/02/19(月) 13:53:38
Tu a raison.


127 :名無しさん@3周年:2007/02/19(月) 14:12:10
「avoirの活用はもう十分」なんじゃなかったの?w

128 ::2007/02/19(月) 14:27:00
J'en ai assez !
Je renoncerais a apprendre le francais dans deux mois.
Autrement dire, je ____________________________ .


129 :名無しさん@3周年:2007/02/19(月) 18:10:30
とりあえず自分はラジオフランス語講座で仏検3級を目指します

130 :名無しさん@3周年:2007/02/19(月) 22:32:04
>>128
Autrement dit

131 ::2007/02/20(火) 07:09:02
>>129
Bon courage et bonne chance.
Tu reussiras l'examan, j'espere.

132 ::2007/02/20(火) 07:12:25
仏検2級 条件法の問題
( ) l'entendre jouer, on le croirait grand pianiste.

ちょっと高級なやつ
Le present serait plein de tous les avenirs, si le passe n'y projetait deja une histoire.
Gide (Andre)

133 ::2007/02/20(火) 07:57:40
献天ぷら?
Elle nous a vu comme s'elle n'avait rien remarque.
でおk ?

134 ::2007/02/20(火) 08:10:13
禅  Les jardins zen ou l'art de 【 contempler 】 le vide
http://www.zen-occidental.net/digressions/decembre2002.html

「無」を見つめる世界=禅、っていうのがなるほどという感じ

135 :名無しさん@3周年:2007/02/20(火) 09:21:34
>>131
3級の問題集立ち読みしたけど、
3級って動詞の活用(現在形)、冠詞、名詞の性と数の問題ばかりじゃない。
そこばっか間違ってるゥは2級目指すより3級満点目指した方が良いのでは。

136 :名無しさん@3周年:2007/02/20(火) 10:09:00
仏検の問題点を体現してるゥw

3級まぐれ合格なら2級もまぐれで受かるかもよ。

137 :名無しさん@3周年:2007/02/20(火) 11:36:04
選択問題は何とか逝けるかも知れないけど、問題は
ディクテでしょ、ゥの場合。

138 :名無しさん@3周年:2007/02/20(火) 11:45:08
ディクテ0点でも合格出来てしまう…
それが仏検
2級の2次なんて楽勝だし


139 :名無しさん@3周年:2007/02/20(火) 11:59:01
つまりゥみたいにヘリクツは言えるけど喋れなくて書いてもスペルミスや活用ミスする人を
量産するシステムなのね、仏検て。日本の英語教育も似たようなもんだけど。

140 ::2007/02/20(火) 14:37:25
3級とったのは10年前だから、今より問題
難しかったよ。でも対策用ドリルやれば誰でも受かる
3級レベルの会話できたら2級の2次受かるよたぶんw
イデ色、会話が長くなってきてる。
Faisons comme si on n'avait rien remarque. か
インゲン女とイヴゥ? 女同士 s'enblesser ??


141 :名無しさん@3周年:2007/02/20(火) 15:23:06
>>s'enblesser ??
s'embrasser でしょ。男と女、女同士、子どもに
するもんだよ。フランス語といっしょに文化・習慣
も学習したほうが良いよ。


142 :名無しさん@3周年:2007/02/20(火) 15:38:04
ほんっとに辞書調べないんだねえ。

143 ::2007/02/21(水) 10:26:32
息子A : Je suis dingue de toi sur votre telephone mobile …
ママン: Pas encore ! Tu finiras par donner la coup de
telephoner sur ta portable !


144 :名無しさん@3周年:2007/02/21(水) 10:45:38
tutoyerとvouvoyerを混ぜて使う事で子供っぽさを表現か。上手いね。
Le Petit Princeの稲垣が言ってたよね。

145 ::2007/02/21(水) 11:16:36
tutoyerとvouvoyer むずかしいね。
こっちがtu で相手がvous で話す、で永遠すれ違いというのが一番つらい


146 ::2007/02/21(水) 11:19:53
というか、息子A バカじゃん orz
votre を ton か ta にするのか?
(どっちか不明)

147 :97:2007/02/21(水) 14:15:20
4月からのお知らせ
入門編(4月〜9月)新作
舞台は日本、後にフランスへと移行。
フランス人青年のジュリアンと日本人女性のさくらの物語。
藤田裕二玉川大学教授&シルビー・ジレ=鈴木玉川大学助教授の新コンビ。

応用編(4月〜6月)新作
北村亜矢子上智大学非常勤講師&フローレンス・容子・シュードル慶應義塾大学非常勤講師のコンビ。
ラルースの統計から、日本人に興味深い事項を掲載したテクスト読む。
耳慣らしのため、あえて1.5倍速のリスニングを導入。
基になるテクストを各課の最後に掲載する画期的な講座。

148 :名無しさん@3周年:2007/02/21(水) 14:21:35
応用編良さそう。

149 ::2007/02/21(水) 14:58:08
4月からは応用編だけ聴こう
美穂のより難しくなりそう

150 :名無しさん@3周年:2007/02/21(水) 15:12:06
間抜けな質問しないでね。

151 ::2007/02/22(木) 08:29:09
Tant pis pour ne pas barbarder en s'embrasseant avec toi.
J'ai fait beaucoup de errers dans cette スレ, mais
vous savez, j'ai fait de erreurs en sachant comme si je n'avait rien remarque, tu vois ?
On va se retrouver demain.
Salut.



152 ::2007/02/22(木) 08:40:17
Pourriez vous expriquer les difference entre
" Je ne comprends pas" et " Je ne connais pas" ?
Per excemple, le voisin qui on connait bien mais on ne
sait pas son nom, c'est possible de dire
" Je ne comprend pas de son nom" ?
C'est difficile de distinguer les usages de " savoir",
"connaitre", "comprendre" et " voir".


153 :名無しさん@3周年:2007/02/22(木) 11:03:38
もう一回入門編やれば?

154 :名無しさん@3周年:2007/02/22(木) 11:20:13
美穂&北村亜矢子、ともに慶應義塾から上智大学非常勤講師。
お友達同士。

155 :名無しさん@3周年:2007/02/22(木) 12:51:09
六鹿でやってたよ>>152

156 :名無しさん@3周年:2007/02/22(木) 12:53:30
>>147
> 応用編(4月〜6月)新作
> 北村亜矢子上智大学非常勤講師&フローレンス・容子・シュードル慶應義塾大学非常勤講師のコンビ。
> ラルースの統計から、日本人に興味深い事項を掲載したテクスト読む。
> 耳慣らしのため、あえて1.5倍速のリスニングを導入。
> 基になるテクストを各課の最後に掲載する画期的な講座。

これはだめだ・・・。1.5倍速リスニングなんていい加減にしろよ。
俺は英語の聞き取りに問題はないが、DVDレコーダーで二ヶ国語番組を英語で
1.5倍速で聞くと、聞き取りけっこう厳しいときがある。まあ1.5倍で聞き続けると
普通の早さのもの聞くと遅く感じるけどな。
日本人が興味ありそうな事項を選んでいるのもあれだし、所詮聞く力なんて
聞いた量と読んだ量に比例するんだから、変な小細工施すだけ訳分からなくなる。
テキストの内容で勝負してくれ。内容が面白いかどうかが重要。

157 ::2007/02/22(木) 13:51:47
1.5倍速って、例えるとレコードの45回転式で聴く
ようなものかな?
今朝リエコのほうみてて、けっこう耳がついていけるように
なってて驚いた。実はリエコのやつはテレビのほうが
難しいかも
六鹿のでも使い分けやってたんだけど、あのときはバリネコ
の講義の復讐とかで大変だったし

158 ::2007/02/22(木) 13:57:36
入門編はもういいや
avoirの活用もちゃんとできるようになったしw
今日は条件法まとめて活用練習だったが、このくらい
毎回活用コーナーを入れて欲しい。六鹿は毎回やってた
rais, rais, rait,rions, riez, raient の語尾覚えても、
例えばいきなし
s'assesoir の条件法って言われても、口ついて出てこない
入門編は誰か ィ とかいう名前でやって

159 :名無しさん@3周年:2007/02/22(木) 15:07:11
結局暗記と反復練習しかないと思うのよね。

160 ::2007/02/22(木) 15:12:48
そうかもね
型覚えて、慣れて、そんでまたフリだしに戻って
まわり道くねくね〜♪

161 ::2007/02/22(木) 15:16:21
現在、過去、未来〜♪ 条件法。
接続法でしめくくり〜♪ 
(中略)
まるで喜劇じゃないの〜 一人でいい気になって〜

まわり道くねくね〜


162 :名無しさん@3周年:2007/02/22(木) 18:35:24
>>160-161
この唄引用するということは…ウ人もしかして30代後半〜40代?
漏れと同年代ww?
なら、仲良くしよww!

163 ::2007/02/22(木) 19:17:03
30ちょいだよ
ちあきなおみの次だから、ピンクレディー絶頂期の時代で
ラブストーリーは突然にの小田和正が青春ソング
んで洋楽だと、Color me badd とか Tevin キャンベルとかで
たぶんちょっと時代があとかと思われる
久保田もいいねぇ 「ず〜っとひそかに もっと愛して
心がキシむほど強く〜♪」 ドリームずカムトュルー
Winter Snow (というか今年は温暖化で雪がみられない)

でも、ちあきなおみとか「雨雨降れ降れ〜 肴はあぶったイカでいい」の演歌歌手とか、テレサテンもいいね、歌詞がね、この
時代の濃いやつから比較すると、今のは単にやかましいだけで
歌詞なんて全然フィーリングって流れでしょ、
昭和の音楽のほうが歌詞からしていいんだよね

164 :名無しさん@3周年:2007/02/22(木) 20:37:43
昭和歌謡最近流行ってるんだよね。

165 :名無しさん@3周年:2007/02/22(木) 23:05:16
>>163
カラーミーバッドは武道館にデヴィッドフォスターやセリーヌディオンと一緒に来たとき、夜、六本木のハードロックカフェで一緒に飲んだことあるよ。
今から12〜13年前。
ちょうど、フランス語やり始めたころ。
古石先生だった。
懐かしい〜

166 :・・:2007/02/23(金) 08:54:17
、ュ、罠`w。。、筅ヲ、ェ、ク、、ヒ、ハ、テ、ニ、、、弗ォ、ネ、マヒシ、、、、ャ

ィC et celles 。セdont。ソ on pourrait dire qu。ッelles jouent plus a la marge,
particulierement lorsque sont etudies les dossiers de naturalisation,
。セd。ッautant que。ソ le solide outillage statistique mis en oeuvre ici le permettait.

donc、タ、テ、ソ

167 ::2007/02/23(金) 09:03:13
いいなあ、うち近辺だとマイウーくらいしか来ないし

Je ne fus 【donc】 qu' a moitie surpris par sa remarque concernant l'absence de consequence de certaines critiques ­【 d'autant qu 】'il faut bien l'avouer, sa propre theorie critique n'a elle meme jamais eu beaucoup d'effets pratiques !

168 :名無しさん@3周年:2007/02/23(金) 14:47:08
そこで唐突にマイウーが出てくるのと
sa propre theorie critique n'a elle meme jamais eu beaucoup d'effets pratiques !
で唐突にelleを使うのに共通のセンスを感じる。

48 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)