2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

◆◇ 日本人にとって最も難解な外国語 [2] ◇◆

1 :名無しさん@3周年:04/03/06 18:11

日本人にとって最も難解で習得が困難な外国語は何でしょうか?

一部の極端(天才/低脳)な日本人にとっての話ではなく、
大多数の普通の日本人にとって難しい外国語について語って下さい。

日本人にとって簡単な外国語
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/999600560/

2 :名無しさん@3周年:04/03/06 18:11

(前スレ)

世界でもっとも難解な言語
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/955135172/


3 :名無しさん@3周年:04/03/06 19:19
>>1
乙彼。

4 :名無しさん@3周年:04/03/06 19:21
アラ語(発音的に)かロシア語(文法的に)

5 :Зао поток:04/03/06 19:23
(O´〜`)<ネタスレの続編とか勘弁

6 :名無しさん@3周年:04/03/06 20:43
━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─

 ・ 速読
 ・ 論理的思考
 ・ 潜在能力開発(右脳開発)
 ・ 記憶力・脳
 ・ 文章力
 ・ コミュニケーション力
 ・ 東大受験
 ・ 司法試験

皆さん勉強がんばっていますか?
勉強がどうしても進まない・・・
やる気がしない・・・
問題が解けない・・・
勉強法がさっぱりわからない・・・
そんな人は必見!
勉強ができないのは、頭が悪いんじゃない!
勉強方法や、時間の使い方、さらには脳の使い方が悪いんです。
そんな能力開発に超役立つ本を集めて見ました。
限界を感じてるあなた!
もう一度人生やり直すチャンスです!
試験に受かって、思い通りの人生を歩みましょう!!

http://www3.to/nouryoku

━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─

7 :名無しさん@3周年:04/03/07 05:38
>>1「日本人」じゃなくて、「日本語母語話者」にしてくれよ〜。次はねw 

 前スレでも話題になったけど古典語も入れるのかい? その場合はかなりの程
度、「読み」だけが対象になるが・・・・。
 
 アラビア語フスハー、グルジア語、ウクライナ語、ポーランド語あたりでしょ
うか。

8 :名無しさん@3周年:04/03/07 13:55
読み書きという点からはアルファベットや漢字を使用していない言語は
文字を1から覚える必要性があるため、その分だけハードルは高いでしょう。

9 :名無しさん@3周年:04/03/07 14:27
4000近い規則を持つサンスクリット語でしょ。
ただ例外がないらしい。


10 :名無しさん@3周年:04/03/07 17:48
北ゲルマン諸語は音の数が多いので割とタフ。

11 :名無しさん@3周年:04/03/07 18:05
タフって?

12 :名無しさん@3周年:04/03/08 01:07
例外が無い言語は相対的にみて楽だと思います。
いくら規則が多くても、例外や不規則が少ないと運用が楽です。
学び始めが大変でもその後は唯々諾々と規則に従えばいいだけですから。

13 :名無しさん@3周年:04/03/08 05:37
例外をひとつひとつ独立した規則ということにすれば不規則はなくなるぞ。


14 :名無しさん@3周年:04/03/08 11:39
>>12
そんなに甘くないと思うよ。
サンスクリット語より楽なラテン語でもかなり難しい。
常に規則を意識して文章を読まないといけないし、
語形変化によって、全然違う単語とこんがらがる。
英語は規則だったものが単純化によって取り残され
例外になったものが多い。


15 :名無しさん@3周年:04/03/08 12:31
以下のすべての条件をみたす言語。

1、日本語で教本の出ていない言語
2、英語でも教本の出ていない言語
3、大学の第二外国語科目にあるような言語でも教本の出ていない言語
4、文字を持っていない言語。
5、絶滅寸前で冒険しないと話者に会えない言語

理由
1、その言語を覚える前に別の言語を覚えにゃならん。
2、冒険の準備せにゃならん。
3、モチベーション落ちまくり。


16 :名無しさん@3周年:04/03/08 13:33
>>15
漏れが作った言語はその条件をみたしまつか?

ちなみに今決まっていることは、
1.文字は立体
2.名詞、動詞、冠詞は時制ではなく太陽が話者から見てどちらか
  によって不規則変化する
3.文型は後置詞および話者の年齢により決定される
4.原則上、普通名詞は無し。
絶対ザメンホフを超えてやる

17 :名無しさん@3周年:04/03/08 14:50
俺の言語の方が難解。

1文字はない
2名詞はすべて「チャッペランボンペイス」。意味は文脈で判断。
3時制は秒単位。4秒前過去とか8692秒前過去とか4154352435秒後未来とか。
4文型はない。とにかく単語をならべる。
5動詞の変化は量子力学がどの程度進歩しているかにより決定される。

18 :名無しさん@3周年:04/03/08 18:23
ザメンホフってなあに?

19 :名無しさん@3周年:04/03/08 18:55
>>18
歯医者

20 :名無しさん@3周年:04/03/08 18:56
>>19
微妙に違う。

>>18
眼科医

21 ::04/03/08 19:06
わたし中国語で充分苦労した。

だ か ら、中 国 語。 これ い じょ--むずかしいことなかたよ@〜

22 ::04/03/08 19:07

上海依りでつたが・・。

23 :名無しさん@3周年:04/03/08 19:59
>>21-22
あんたは低脳だから、1の条件(普通の日本人)に適合しないね。

24 :名無しさん@3周年:04/03/08 20:12
はい終了


25 :名無しさん@3周年:04/03/08 20:37
支那語なぞ簡単すぎて話にならん

26 :名無しさん@3周年:04/03/09 00:00
教材の無いような言語、話者にめったにあえないような言語は習得が困難=難し
いといえる。

古典語含めた主要言語で前スレから必ず名前があがるのは、

アラビア語
サンスクリット語
古典ギリシア語
グルジア語
ロシア語などのスラヴ諸語
などですね。形態変化の激しい言語といえるか。声調が多かったり、難しい母音
子音が多くて、難しい言語というと? 

27 :名無しさん@3周年:04/03/09 00:23
韓国語だな。
胸糞悪くて全く学ぶ気力が沸いてこない。
あの音を聞いただけでもムカムカしてくる。

28 :<ヽ`∀´>ニダッ!!!!:04/03/09 02:06
<ヽ`∀´>ウリナラを差別するチョパーリは謝罪汁!!!!

29 :<ヽ`∀´>ニダァ:04/03/09 08:11
<ヽ`∀´>ウリマルを排除するチョパーリは謝罪汁!!!!

30 :きぼんにゅ博士の脳内補完語(16):04/03/09 10:49
>>17
俺はまじめに作るぞ!とりあえず音素数は一見多いほうが難しそうだけど、
同音異義語が減って逆に楽になりそう(素人判断)なのでボインなんて2個で十分。
個人的好みで「ye」と「e」に決定。

ところで>>17、声調ってあった方が簡単?それとも難しい?

31 :ザーメンホフ:04/03/09 18:35
原則として声調はある方が難しいぞ。声調も覚えなければならないし、語尾上げの疑問がむずかしくなる。
同音異義語を声調で区別するって手もあるけど、声調はおすすめできない。

母音がyeとeじゃ区別が難しいだろうよ。電話でモゴモゴ話しても聞き分けられなくちゃ。

対抗して俺も言語つくる。
とりあえず母音は[a] [i] [u] [e] [o]の五つに決定。
あと、枠構造をつくる。詳細は次回。

32 :名無しさん@3周年:04/03/09 18:39
そういやザメンホフって伸ばすとそうなるな

33 :ザーメンホフ:04/03/09 18:43
そうだね。

>>30
>>17ね。わかりやすく捨てハンつけてみた。
どっちが立派な言語をつくるか競争だぜ!

34 :名無しさん@3周年:04/03/09 18:56
>>30 >>33
移動せよ。
【そろそろ】人工言語を作ろう!【僕達の手で】
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1071640096/l50
★最強の言語を作る会★
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1072073301/l50

本スレッドの対象は既存言語(既存人工言語、死語を含む)に限定される。
君達の議論は言語学板の上記2スレッドにおいてのみ歓迎される。

35 :ザーメンホープ:04/03/09 19:00
俺だって言語作っちゃるぞ。
とりあえず母音は[a] [i] [u] [e] [o] [y]の6つに決定。
名詞はアラビア語のように、原則として子音三文字を根幹とし、
付随する母音を変えていくことで様々に語彙が派生していく構造とする。
そして名詞は格変化する。ただし名詞に性の区別はなく、一種類のみ。
ただし、格の種類は100!を予定している。
動詞は人称・時制により変化する。これも変化のパターンは一種類のみ。
ただし、種々の態、相を抱合したバリエーションも含め1000程を予定。
そして能格表現構造を持った言語としたい。


36 :きぼんにゅ博士の脳内補完語:04/03/10 13:21
>>34
覗いてきたけど、どっちのすれもみんなで話し合いながらでまじめに作ってるようですた(´ー`)。
我々のような「いかに難しい言語を作るか」と考えてる人間が立ち入っていいスレだとは思えませんが・・・

それはそうとザーメンホフよ、誰からも書き込み無いよなこのスレ。
それと>>17で作った名詞の規則はどうなったんだ?

37 :名無しさん@3周年:04/03/10 15:31
これはどう?

新しい言語日本語から作れねえかな・・
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/982649409/


38 :名無しさん@3周年:04/03/10 15:32
こんなのもあった。

自然言語を人工的につくりませう
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/996750189/


39 :きぼんにゅ博士の脳内補完語:04/03/10 16:10
>>37
>>38
ありがと。この内容で新スレ立てる気はぜんぜんしないしなぁ・・・
廃スレ再利用が一番いいんだろうけど・・・

40 :麦だよ〜:04/03/13 10:51
オッス (^@^) ヨ・ユ〜じゃねえかよ!

41 ::04/03/17 11:17
オッス40>ゲットニダ!

42 ::04/04/03 19:12
きえyく、スレ。

43 :名無しさん@3周年:04/04/04 12:11
バスク語ってどうなんですか?

44 :名無しさん@3周年:04/04/04 13:35
“日本人にとって”という条件をはずして、
言語という通信手段を持ち合わせていない赤ん坊にとって、
最も早く習得できるであろう言語って何だろう?
ほとんどどの言語も大差ないものなの?

45 :名無しさん@3周年:04/04/04 13:57
親や家族、同居人など赤ちゃんが接する話者・機会・頻度が安定的に保たれている言語であれば
「早く習得できる」。少数言語はその点でも弱い。

そういった”社会的”な条件を無視するなら、どの言語でもいっしょだろうけど、
結局のところ比較する基準がない。

46 :名無しさん@3周年:04/04/04 16:01
赤ん坊にとって言語による難易度はない。
この話題終了

47 :名無しさん@3周年:04/04/05 09:59
母語習得=自我確立
よって母語習得は環境と個体差によるものであり、言語の難易度は関係ない。
およそ名詞と動詞を持つ言語であれば、赤ん坊にとってはそれが何語でも構わない。
発音も文法も周囲の言語環境によって形成されるからだ。

48 :名無しさん@3周年:04/04/05 22:15
まったく同じ環境で、まったく同じ赤ん坊で試してみたらどうか?(クローン人間作って)
まず全く同じ環境(ただし言語以外)をいくつか造る。家や町の構造、テレビ番組、与える玩具、
クローンによって家族や友達も全て同じ。ただし言語だけは違う。日本語コース、中国語コース、
英語コース、ロシア語コース、ゲール語コース・・・・。
あと周りの人間の赤ん坊に対する接し方も全て同じに統一する。
そしてこれまたクローンで全く同じ赤ん坊を数人作る。
そして赤ん坊をそれぞれのコースにセットして、実験開始。
一番先にものにされた言語が、一番簡単な言語で、
一番習得に時間かかった言語が、一番難解な言語。

アホくさ。↑こんなの思いついた奴馬鹿じゃねの

49 :名無しさん@3周年:04/04/06 08:28
アホだな。
赤ん坊はすでに胎内で母親と父親の声を聞いている。
安定周波数はすでに生まれたときから持っているのだ。
いかなる言語で実験しても「アーアー」「マーマー」「バーバー」が早い。

50 :名無しさん@3周年:04/04/06 08:45
◆◇ 日本人にとって最も難解な外国語 [2] ◇◆

51 :名無しさん@3周年:04/04/29 14:43
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
| 次の方質問どうぞ.|
|________|
    ∧∧ ||
    ( ゚д゚)||
    / づΦ

52 :名無しさん@3周年:04/05/16 18:23
朝鮮語だ。
あの音声を聞いてまともな言語とはとうてい思えない。
日本語を録音して逆再生しているようにめちゃくちゃだ。
聞いているだけで吐き気がする。

53 :<ヽ`∀´>ニダ〜リ:04/05/16 18:28
>日本語を録音して逆再生しているように
<ヽ`∀´>日本語と音が似ていることを認めているニダ!
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
| 次の方質問どうぞ.|
|________|
    ∧∧ ||
  <ヽ`Д´>||
    / づΦ

54 :名無しさん@3周年:04/05/30 00:45
もっとも簡単な言語をつくった。

母音はaioの3つだけ。文字はアルファベット様のもの。
名詞は必ずaで終わる。動詞はo。形容詞と副詞には区別がなくi。
活用はいっさい持たない。冠詞ない。
文型はSVOの応用だけ。疑問文は文頭になにかつけるだけ。命令文も同様。
過去・未来を現すときは動詞に接頭語をつけるだけ。

55 :名無しさん@3周年:04/06/07 21:19
Mama lavo mia  /  母は私を愛する
Suna shainod forti / 太陽は強く輝いた

56 :名無しさん@3周年:04/06/07 22:10
母音はあいうえおの5音でいいんじゃないの?うちなんちゅの方ですか?


57 :名無しさん@3周年:04/06/07 22:27
>>54
変形・簡略化したエスペラントじゃん。
>>55
英語とロマンス語の影響受けてるようだけど、何語?

58 :名無しさん@3周年:04/06/09 13:56
ヴァルカン語

59 :55:04/06/10 21:20
Mia lavo papa  / 私は父を愛する
Luna uppod de montana  / 月が山から上った。
Goda esto  / 神は存在する


60 :名無しさん@3周年:04/06/10 21:44
"Farewell, Tolkien! Create a better language. Esperanto has failed."
"No! It has conquered. Few artificial languages have gained
such a victory. Be at peace! Esperanto shall not fall!"
Zamenhof smiled.
"Which way shall I take your language? A more Germanic?" said Tolkien.
But Zamenhof did not speak again.

61 :名無しさん@3周年:04/07/06 23:46
良スレだ。
age

62 :名無しさん@3周年:04/07/08 11:46
人工語を考案しようとする人がかなりいるね。
外国語を習ったとき、その言語の文法規則でしばられるのがいやで、
自分で規則を作ってやろうと思ったのだろう。


63 :名無しさん@3周年:04/07/08 11:49
情報工学などを学んだ人が「卒業制作」として
一つのコンピュータ言語を作る(考案する)という話は
聞いたことがあるが、
言語学科の卒業制作で人工語を考案するという話は聞いたことがないね。


64 :名無しさん@3周年:04/07/08 12:08
人工語=サヨク、売国奴だからね

65 :名無しさん@3周年:04/07/08 14:27
>>64  んなこたぁ、ない。


66 :名無しさん@3周年:04/07/08 17:07
言語学の目的は人工言語をつくることやそれをしゃべれるようになることではありませんから

67 :名無しさん@3周年:04/07/08 19:03
Goda esto  / 神は存在する
Esto Goda  / 神である


68 :名無しさん@3周年:04/07/08 19:51
>>67
とんでもねえ

69 :名無しさん@3周年:04/07/08 20:02
これから言語を創造するのなら、「神」という単語は用意しない方がいいよ。
その単語さえなければ、その言語の母語話者はそんな概念に思い煩わされて
一生を不愉快に過ごす必要もなくなる。

70 :名無しさん@3周年:04/07/08 20:08
じゃ不要な単語をあげてみよう、「失業」、「飢餓」、「死」、「貧乏」、、、

71 :名無しさん@3周年:04/08/02 00:02
『日本人にとって簡単な外国語』の方は、スレが付いているのに、
こっちは人気がないな!
前スレでネタが出つくしたのかな?

72 :名無しさん@3周年:04/08/02 00:12
>>71
スレとレスの違いを確認した方がよし

73 :名無しさん@3周年:04/08/02 00:28
>>72





















74 :名無しさん@3周年:04/08/02 00:37
http://pds.exblog.jp/pds/1/200408/01/02/b0006102_11522569.jpg
これ読める方いませんか?

75 :名無しさん@3周年:04/08/02 00:38
ハッキリ言ってアメリカなどの多民族国家では黒人の方がアジア人より
もずっと立場は上だよ。
貧弱で弱弱しく、アグレッシブさに欠け、醜いアジア人は黒人のストレス
解消のいい的。
黒人は有名スポーツ選手、ミュージシャンを多数輩出してるし、アジア人
はかなり彼らに見下されている。
(黒人は白人には頭があがらないため日系料理天などの日本人店員相
手に威張り散らしてストレス解消する。
また、日本女はすぐヤラせてくれる肉便器としてとおっている。
「○ドルでどうだ?(俺を買え)」と逆売春を持ちかける黒人男性も多い。)

彼らの見ていないところでこそこそ陰口しか叩けない日本人は滑稽。


76 :名無しさん@3周年:04/10/23 12:35:34
やっぱり韓国語でしょう。
世界中に類を見ない奇妙な形の文字、日本人が一生耳にしないような不気味な発音、
おまけに使用されている唯一の地域が反日国家と来ている。
これほど難しい言語は無いのでは?

77 :名無しさん@3周年:04/10/23 12:35:58
あげ

78 :名無しさん@3周年:04/10/26 10:22:25
グルジアの子が口げんか始めるのは中学からというのはネタだったんでつね

79 :名無しさん@3周年:04/10/26 10:29:31
>>78
当たり前だろw

80 :名無しさん@3周年:04/12/27 16:58:59
東北語

81 :名無しさん@3周年:04/12/27 17:07:31
ミヤヴィチャン紅白出るかなミヤヴィチャン

82 :名無しさん@3周年:04/12/30 16:02:57
英語!

大学時代から学び始めたロシア語のほうが、今では英語より流暢に話せる。
ロシア語は最初が難しいだけで、難所を越えたら簡単になってくる。
でも英語は最初は易しいのに、どんどん手におえないほど難しくなってくる。
まるで英語の学習は、公園に入ったつもりが、いつのまにか樹海になっていて
出口が見えない感じ。

83 :名無しさん@3周年:04/12/30 16:03:44
ミヤヴィチャン紅白出るかなミヤヴィチャン

84 :名無しさん@3周年:04/12/30 17:21:44
英語 同感。

85 :名無しさん@3周年:04/12/30 17:32:39
ミヤヴィチャン紅白出るのかなミヤヴィチャン

86 :名無しさん@3周年:04/12/30 17:47:45
誰だよミヤヴィチャンって

87 :名無しさん@3周年:04/12/30 18:20:24
ミヤヴィチャン紅白出るのかなミヤヴィチャン

88 :名無しさん@3周年:04/12/30 18:33:55
元来は雅=Miyabiなんだが、母音に挟まれたbはbh=/v/に変化するという
Qケルト語の子音変異規則に従ってミヤヴィと発音するのだ。

89 :名無しさん@3周年:04/12/31 01:08:14
ロシア語とアラビア語、どっちが簡単?どっちかやろうと思ってて

90 :名無しさん@3周年:04/12/31 05:43:39
ミヤヴィチャンってなんかヒット曲あるの?
ラブマシーンはミヤヴィチャンの曲だっけ?

91 :名無しさん@3周年:04/12/31 13:14:36
ミヤヴィチャンラヴマのセンターになったじゃん Wとの合同コンサで

紅白に出られるかどうかの話は後藤・松浦のバックダンサーとしてだよ

92 :名無しさん@3周年:05/01/01 14:53:58
>>89
どっちが難しいかと言えば、もちろんアラビア語。
・・・文字・発音・文法・発想表現・・・
どれをとってもアラビア語のほうがロシア語よりも
難しいか、もしくは、より日本語からかけ離れ過ぎている。
入門・ステップアップ・・・と、
どの段階でもアラビア語(フスハー)はかなりハードだと覚悟すべし。


93 :名無しさん@3周年:05/01/01 15:39:24
ミヤヴィチャン紅白お疲れさまミヤヴィチャン

94 :名無しさん@3周年:05/01/01 22:42:47
>>93 お前ウザイから氏ね

95 :名無しさん@3周年:05/01/01 23:40:17
ミヤヴィチャン紅白お疲れさまミヤヴィチャン

96 :名無しさん@3周年:05/01/01 23:46:53
>>89>>92
どの程度が難しいのかがよくわからん。
「ロシア語の専門家になりたい」「アラビア語の専門家になりたい」って言ったらアラビア語のほうが難しいとしか言えない。
中級ぐらいならロシア語もアラビア語も同程度だとおもいますが・・

97 :名無しさん@3周年:05/01/02 00:11:33
>>95 バカはマジで死ね。


98 :名無しさん@3周年:05/01/02 01:47:31
あげるなバカ野郎

ミヤヴィチャン紅白お疲れさまミヤヴィチャン

99 :名無しさん@3周年:05/01/02 03:15:02
>>98 お前こそやめろ。
しつこく無意味な駄カキコしてんじゃねえよ。このバカ。
バカはマジで死ね。


100 :名無しさん@3周年:05/01/02 03:46:07
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン

101 :名無しさん@3周年:05/01/02 04:08:17
無意味な駄カキコ繰り返すな。この馬鹿>>100
馬鹿以下のクズ。
クズはゴミ箱にでも逝け。


102 :名無しさん@3周年:05/01/02 07:28:54
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン

103 :名無しさん@3周年:05/01/02 10:24:21
無意味な駄カキコ繰り返すな。この馬鹿>>102
馬鹿以下のクズ。
クズはゴミ箱にでも逝け。



104 :名無しさん@3周年:05/01/02 11:59:52
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン

105 :名無しさん@3周年:05/01/02 13:36:20
無意味な駄カキコ繰り返すな。この馬鹿>>104
馬鹿以下のクズ。
クズはゴミ箱にでも逝け。


106 :名無しさん@3周年:05/01/03 00:11:01
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン

107 :名無しさん@3周年:05/01/03 00:42:56
>>106=知障


108 :名無しさん@3周年:05/01/03 00:45:54
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン

109 :名無しさん@3周年:05/01/03 01:26:57
>>108=知障


110 :名無しさん@3周年:05/01/03 02:40:33
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン

111 : :05/01/03 08:48:15
>>110=知障


112 :名無しさん@3周年:05/01/03 09:02:06
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン

113 : :05/01/03 15:50:02
>>112=知障


114 :名無しさん@3周年:05/01/05 21:35:27
ミヤヴィチャン明日も待っててねミヤヴィチャン

115 : :05/01/06 04:17:57
>>114=知障


116 :名無しさん@3周年:05/01/07 18:01:02
2人まとめてどっかに行け。

117 :cartamo:05/01/24 12:06:57
フランス語vs中国語 http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1106194967/

118 :名無しさん@3周年:05/01/24 13:19:06
日本人にとって簡単な外国語
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/999600560/

119 :名無しさん@3周年:05/01/24 13:32:18
ミヤヴィチャン名古屋でも超かわいかったよミヤヴィチャン

120 :名無しさん@3周年:05/01/24 14:25:05
    ∧_∧ *、/      〜      ∧_∧
  __( ´∀`)(''''')            (・∀・ )___ <君、
  \ (つ   つ⊥ ____~━⊂ ヘ  .⊂)/  <しっかり勉強しとるかね、
   ゝヽ(⌒)⌒) ゝ   ‖    (⌒)(_)ノ/ <ヘラヘラしてたらだめだよ。
    ∧  ̄ ̄ ̄ ヽ.   ‖   /  ̄ ̄ ̄ ∧
 _______________∧______


121 :名無しさん@3周年:05/01/24 14:35:21
ミヤヴィチャン私服もかわいかったよミヤヴィチャン

122 :名無しさん@3周年:05/01/24 22:32:48
サンスクリットはまじ難しい

123 :名無しさん@3周年:05/01/26 18:32:38
日常50万語以上を使用していると言われ、漢字・ひらがな・カタカナなど3種類の文字を使用して尚かつ文法もややこしい日本語以外難解な外国語なんてないだろwwww

124 :名無しさん@3周年:05/01/27 01:13:10
ミヤヴィチャン横アリ楽しみだよミヤヴィチャン

125 :名無しさん@3周年:05/01/27 14:19:18
うんぴ

126 :名無しさん@3周年:05/01/27 14:25:43
ミヤヴィチャン週末が待ち遠しいよミヤヴィチャン

127 :名無しさん@3周年:05/01/27 22:25:57
↑↑↑↑↑↑↑しんじまいな〜wwwwwww

128 :名無しさん@3周年:05/01/27 22:30:08
別の板で アラビア語 って書いたんだが。


129 :名無しさん@3周年:05/01/28 05:35:18
サンスクリット確かに超難解だが、リーディングだけだからなぁ・・・。
喋るのはほぼ不可能だし。
4技能すべて完備することを考えるなら、アラビア語かな。

130 :名無しさん@3周年:05/01/28 10:17:18
アラピア語はアメリカ人にも難解みたいね。
ある意味、今彼の国で一番必要な言語なのに、通訳出来る人材が乏しくて困っているらしい。

131 :名無しさん@3周年:05/01/28 11:32:39
ミヤヴィチャンおじさん土曜日お仕事で行けなくなっちゃったごめんねミヤヴィチャン

132 :名無しさん@3周年:05/01/29 23:39:31
ミヤヴィチャンってなんですか?

133 :だいすけ:05/01/30 09:58:36
僕も日本語が1番難しいと思う。日本語には、やっかいな敬語が出てくるし、また「いいです」っていう言葉は、賛成してるのか遠慮しているのか分かりづらいから。

134 :名無しさん@3周年:05/01/30 11:33:17
ミヤヴィチャン今から横アリ行くよ待っててねミヤヴィチャン

135 :名無しさん@3周年:05/01/30 13:54:57
http://www.geocities.jp/orinac/kjhu.html

136 :名無しさん@3周年:05/01/30 14:06:36
ttp://www.iiaj.jp/iiaj/index.aspx?l=39

137 :名無しさん@3周年:05/01/30 16:27:08
「いいです」のような意味のあいまいなことばは
どの言語にもあるようだ。
ドイツ語の bis auf  「〜を除いて」「〜を含めて」


138 :名無しさん@3周年:05/01/30 21:53:23
「てきとー」「けっこうです」もあいまいだよな

139 :名無しさん@3周年:05/01/30 22:41:36
今日、立ち読みで「ラオス語」の本読んだらかなりえぐかったぞ。

140 :名無しさん@3周年:05/01/31 00:37:21
ミヤヴィチャン今日も超かわいかったよミヤヴィチャン

141 :名無しさん@3周年:05/01/31 14:17:53
日本語の文法はややこしくない。
私が解説書を書いたくらいだから。
マジ言うと、不規則動詞が2つしかない。(英語など 200ぐらいある)


142 :名無しさん@3周年:05/01/31 15:32:13
ミヤヴィチャン超かわいかったよミヤヴィチャン

143 :名無しさん@3周年:05/02/03 11:43:57
敬語は何も日本に限った話じゃないし
敬語動詞も不規則変化するわけではない
敬語は付随的なものなだから
そんなに大げさに考える必要もないと思うが
それに英語だって言い方は何通りもある
「わかる」だって英語だと10種類程言い方があるぞ


144 :名無しさん@3周年:05/02/03 11:45:37
>>143
10種類は大げさだった
俺のわかる範囲で7種類


145 :名無しさん@3周年:05/02/21 17:47:26
日本語の序数は外人が嫌になるってさ

146 :名無しさん@3周年:05/02/21 21:13:41
たぶん序数じゃなくて助数詞とか類別詞とか計量詞とか

147 :名無しさん@3周年:05/02/21 23:35:36
日本語の序数は簡単。
助数詞、類別詞などは中国語、タイ語、ベトナム語にもたくさんある。
日本語の助数詞はこれらより単純と思われる。
「外人」って西洋人のことしか考えていないの?


148 :名無しさん@3周年:05/02/22 16:19:24
「難解で習得が困難」って条件が、「日常会話程度の習得」なのか「書き
言葉、敬語とか微妙な表現も含んだ習得」のことかどうかで違ってくると思う。
日本語を外国語と見た場合も、前者なら日本語(特に会話)はかなりやさしい
部類だけど、後者ならそれなりに難しい部類になると思ふ。

149 :名無しさん@3周年:05/02/24 23:34:46
タイ語は難しいらしい。
まず文字。全く見知らぬ記号状態なので一から覚えないといけない。
発音もすっごい難しいって聞いた。

150 :名無しさん@3周年:05/02/25 00:13:48
タイ文字って、ハングルよりむずかしいの?

151 :名無しさん@3周年:05/02/25 07:24:38
>>150
ハングルよりタイ文字が難しい。
タイ文字よりカンボジア文字が難しい。
>>149
発音は他の言語と比べてそんなに難しくない。
むしろ簡単なほうだ。
日本語以外の発音についての知識のない人にはもちろん難しいよ。
中国語のあとにタイ語を勉強したら簡単だと思うはず。

152 :名無しさん@3周年:05/02/25 20:42:24
アッラーアクバル

153 :名無しさん@3周年:05/02/27 00:38:27
>>151
まずタイ語をやる前に中国語を習得した、という人のほうが珍しいのでは

154 :名無しさん@3周年:05/02/27 11:28:55
インドネシア語は>>148の前者ならハングル以上に優しい部類に入る 後者になるといきなり難しくなる

155 :名無しさん@3周年:05/02/27 16:23:50
中語語を「習得」したとは言えないが、
ぼくは中国語→いろいろ→タイ語の順に学んだ。
タイ語は文字の美しさにつられて学んだ。
確かにタイ語の文字や発音の独習は難しいようだ。



156 :名無しさん@3周年:05/02/28 16:00:10
ハングルは理論上漢字より多いが
所詮は合字で、実際にはヘブル文字なんかより少ない
韓国朝鮮語は文法も日本語と極めて近いから
日本人にとっては最も習得しやすい外語と言える
単に反韓反朝精神が拒んでいるだけ

ま、PRINT と カケ、IF THEN GOTO と モシ ナラバ ニイケ みたいな差だな

157 :名無しさん@3周年:05/02/28 22:31:37
ウビフ語が来てるぞ
何せ母音がたったの2種類,その代わり子音が80種類もある。日本人には発音不可能,聞き取り不可能。
それに比べればここにあげられる言語なんぞ簡単なもんよ

158 :名無しさん@3周年:05/03/01 02:25:41
>日本人には発音不可能,聞き取り不可能。
んなこたぁない。

159 :名無しさん@3周年:05/03/01 11:22:40
ウビフ語勉強したことあるんだ?
そいつはスゴイ…ニヤニヤ

160 :名無しさん@3周年:05/03/04 17:46:39
ウビフ語ってどこの国のことばなの?

161 :名無しさん@3周年:05/03/04 18:11:53
コーカサス地方の言葉だ
学習教材の少なさにおいらは泣いた
先ずはロシア語を覚えて,ロシア語教材でウビフ語というのが
おいらのパターン
結局ロシア語を覚えて終わってしまった(w


162 :名無しさん@3周年:05/03/04 19:00:01
>>160
天国とでも言っておきましょうか

163 :名無しさん@3周年:05/03/05 01:19:59
グルジア語、アルメニア語をはじめとするコーカサス地方の言語。


164 :名無しさん@3周年:05/03/05 02:44:28
だからもうウビフ語の母語話者死に絶えたって何度言わせんの

165 :名無しさん@3周年:05/03/06 00:33:19
ひんたぼ語

166 :名無しさん@3周年:05/03/06 21:56:36
ワルビリ語


167 :名無しさん@3周年:05/03/07 23:24:09
クリンゴン語

って「外国」語じゃないよな・・・

168 :名無しさん@3周年:2005/03/23(水) 13:31:07

http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1111538593/189

|189 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 投稿日:2005/03/23(水) 13:28:30 ID:Fc1Dg4dc
|世の中の言語のうち外国語として習得するのが至難の技である言語10あげろと言われたら、
|フィリピン諸語が入ります。文法がね、手におえないほど特殊。
|都市だったら、英語が大分通じるよ。


169 :名無しさん@3周年:2005/03/25(金) 17:15:40
古代ギリシャ語では..
(日本人でけに限らないと思うが。)

170 :名無しさん@3周年:2005/03/25(金) 17:17:04

xでけ
?だけ

171 :名無しさん@3周年:2005/03/25(金) 17:41:18
古代ギリシャ語は文法がかっちりしてるからやさしいよ。

172 :名無しさん@3周年:2005/03/25(金) 18:44:26
μῆνινἄειδεθεὰΠηλ
ηϊάδεωἈχιλῆος


οὐλομένην,ἣμυρί'
Ἀχαιοῖςἄλγε'ἔθηκε,


πολλὰςδ'ἰφθίμουςψ
υχὰςἌϊδιπροί̈αψεν


ἡρώων,αὐτοὺςδὲἑλώ
ριατεῦχεκύνεσσιν


οἰωνοῖσίτεπᾶσι,Δι
ὸςδ'ἐτελείετοβουλή,..

173 :名無しさん@3周年:2005/03/26(土) 03:20:15
古典ギリシャ語を易しいと思えたらどんな言語も楽勝そうだな。

174 :中華・文化人類学 ◆HyUzIP104w :2005/03/26(土) 12:10:43
>171は、語学の天才か単なる馬鹿かの二つに一ついずれか一方。

175 :名無しさん@3周年:2005/03/26(土) 14:27:40
両方と言うことはありえないのか?

176 :名無しさん@3周年:2005/03/29(火) 14:11:24
アルバニア語、絶対。



177 :名無しさん@3周年:2005/04/05(火) 19:51:33
タガログ語だろ。

178 :名無しさん@3周年:2005/04/06(水) 01:07:15
ベトナム語は発音がムツカシすぎる

179 :名無しさん@3周年:2005/04/08(金) 15:47:25
>>168
それでも文字がローマ字なだけましだと思わねば。
かつてフィリピンでは、下から上に向かって書く独特な文字が使われていた。

180 :名無しさん@3周年:2005/04/08(金) 23:14:43
下から上に書くなんてものすごく不思議!不思議!

181 :名無しさん@3周年:2005/04/09(土) 00:37:57
ガリバーの行ったリリパットでは斜めに綴る文字を使っていたらしいぜ

182 :名無しさん@3周年:2005/04/09(土) 11:44:50
神の無駄使いだな。

183 :名無しさん@3周年:2005/04/09(土) 19:16:12
・IPAの表にある発音をすべて用い、厳密に分別する必要がある
・基本字母は約100万種。発音との関係はまったくなく、
 2文字並べて立体視することにより本来の意味がわかる文字もある
・文法はすべて不規則であり、話者によってすべて異なる
・したがって、教則本も存在せず、人から人への伝達も不可能である

184 :名無しさん@3周年:2005/04/10(日) 01:23:23
いみわがんね。

185 :雜魚:2005/07/31(日) 00:57:31
妳好

186 :名無しさん@3周年:2005/07/31(日) 01:21:30
マタナヌシ語だろ?

187 :名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 09:38:32
ヒンディー語は?


188 :名無しさん@3周年:2005/09/25(日) 21:38:24
 声調言語は鬼だ。難しすぎて難しすぎて。


189 :名無しさん@3周年:2005/09/26(月) 01:13:37
文字に限って言うなら、ミャンマー語はどうだ? 
日本人としては、まさに未知なる遭遇の字ではないか?

英語が難しいって意見があるね。俺はドイツ語を主に勉強してるけど、勉強すればするほど
英語の言語構造って簡単だなって思う。でも一方では「英語はとっつき易い言語」と言われているが
勉強が進めば進むほど厄介になってくる、と言う事も聞いた事がある。俺は大して英語出来ないから
これがよくわからない。誰かこの具体的な例を示せる方はいますか?

190 :名無しさん@3周年:2005/09/26(月) 02:22:54
>>189
 あの近辺の文字は皆そうだと思うが>未知との遭遇 何故ビルマ文字限定?


191 :名無しさん@3周年:2005/09/26(月) 08:13:45
薩摩弁。

192 :名無しさん@3周年:2005/09/26(月) 11:31:08
>>189
言語構造が簡単すぎるから、高度な事を表現するのに
色々例外表現が発達してるから難しいんだろ。

193 :名無しさん@3周年:2005/09/26(月) 15:55:16
青森弁。ばーちゃん何言ってっかわかんねーよ

194 :名無しさん@3周年:2005/09/26(月) 16:37:30
>>189
確かに、ビルマ文字って変ちくりんだね(+_+) アラビア文字とはちょっと
違う感じ。http://www.nhk.or.jp/lesson/upload/burmese.html


195 :自転車小僧 ◆IBmI/K76EY :2005/09/26(月) 23:09:11
>179
タグバヌア文字のことですね。
北アフリカで使われていたティファナグ文字ももともとは下から上に書かれていました。
もともと木の幹や岩に書かれていたもので書き手が書きやすい高さから書き始め手の届く
場所まで上に向って書いていたので下から上に書くという形になったもの。
突厥文字やシリア文字もも元々右横書きだったものを右縦書きの漢字と併記する時に下から
上に書くという形になります。

196 :名無しさん@3周年:2005/09/28(水) 17:42:27
>>190
 いや、形的にビルマ文字が一番衝撃的だったけど。初めて見た時の印象では。


197 :名無しさん@3周年:2005/09/28(水) 17:47:15
自転車小僧さん、お久〜。

198 :189:2005/09/28(水) 23:30:25
196さん、共感してくれてありがとう(^○^)

今は使われて無い文字とかまで範囲を広げればいろいろあるんだろうけど、ビルマ文字は
やっぱタイやヒンディ、ベトナムの文字と比較しても衝撃的だよね。


199 :名無しさん@3周年:2005/09/29(木) 01:42:05
なにげに Iliad 貼った香具師がいるな

200 :せっかくだから:2005/09/29(木) 02:09:06
ex hou de_ ta pro_ta diaste_ten erisante
Atreide_ te wanax andro_n kai di_wos Achilleus
tis tar spho_e theo_n eridi xunethe_ke machestai
Le_tous kai Dios huios ho gar basile_i cholo_theis
nouson ana straton o_rse kake_n oleconto de la_oi
houneca ton Chru_se_n e_ti_masen a_re_te_ra
Atreide_s o gar e_lthe thoa_s epi ne_as Achaio_n
lu_somenos te thuga_tra phero_n t'apereisi apoina
stemmat'echo_n en chersin hecebolon A_pollo_nos
chru_seo_ ana sceptro_ kai elisseto pantas Achaious
Atreida_ te malista duo_ cosme_tore la_o_n
hu_mi_n hoi theoi doien Olumpia do_mat' echontes
ecpersai Priamoio polin eu d' oicad' hicesthai
paida d'emoi lu_sai te phile_n ta t' apoina dechesthai
hazomenoi Dios huion hecebolon A_pollo_na
enth'alloi hoi pantes epeuphe_me_san Achaioi
aideisthai te theon kai dechthai agla' apoina
all' ouch Atreide_ Agamemnoni he_ndane thu_mo_
alla kako_s apiei crateron epi mu_thon etellen
me_ su geron choile_sin ego_ para ne_usi kiche_o_
e_ nu_n de_thu_nont' e_ husteron autis ionta
me_ nu soi ou chraisme_ sce_ptron kai stemma theoio
te_n d' ego_ ou lu_so_ prin min kai ge_ras epeisin
he_metero_ eni oico_ en Argei te_loti patre_s
(-.) epoichomene_n kai emon lechos antioo_san
all' iti me_ meletize sao_teros ho_s ke nee_ai


201 :名無しさん@3周年:2005/09/29(木) 13:46:28
>>198
興味がわいたので図書館いってビルマ文字見てきた。
すごいな。思わず笑ったよ。

202 :名無しさん@3周年:2005/09/29(木) 20:34:18
あれ(ビルマ文字)は、形は衝撃的だけどそれ故に、他のインド系文字よりも覚えやすかった。
未知なる遭遇だがあの文字はそんなに難しくないように思う。何より印象的過ぎて忘れるのが
難しい…。


203 :名無しさん@3周年:2005/09/30(金) 21:40:02
ビルマ文字、あまりにも「非地球的」すぎる!!! それにくらべりゃぁ、アラビア文字なんてまだ まとも。

204 :名無しさん@3周年:2005/10/01(土) 15:12:18
 いや、ノシロ文字!の方が凄い。


205 :名無しさん@3周年:2005/10/01(土) 15:35:59
むしろ文字よりも言語そのものの方が凄い。

206 :名無しさん@3周年:2005/10/01(土) 20:16:35
ノシロ語なんていらねーよ! 馬鹿。

207 :名無しさん@3周年:2005/10/03(月) 00:03:57
>>177
 そうなの?一般論としてオーストロネシア語族の言語は日本人に容易
らしいがタガログ語は例外?


208 :名無しさん@3周年:2005/10/04(火) 12:49:14
>>206
 このスレで論じるべきは必要であるか否かではなく、難解であるか否かです。


209 :名無しさん@3周年:2005/10/04(火) 14:41:56
ノシロ語の存在意義が難解だ。

210 :名無しさん@3周年:2005/10/04(火) 22:06:38
 なんで日本人にとって簡単な外国語というスレは無いんだ?難解があるのならあっても良さそうだが。



211 :名無しさん@3周年:2005/10/04(火) 22:21:49
>>210
少し違うけどこんなスレがあるよ。
日本語に近い言語はどの国?
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1127302231/l50


212 :ゲアントヴォルテット:2005/10/12(水) 02:32:11
>>100


213 :名無しさん@3周年:2005/10/12(水) 11:51:39
ある者は発音の難しさだけを言い、
ある者は文字の難しさだけを言っている。
私は文法で不規則変化の多いのが難しいと思う。




214 :名無しさん@3周年:2005/10/12(水) 17:59:23
 その発音、文字、文法の3要素別で各々候補を選定するというのは如何?


215 :名無しさん@3周年:2005/10/13(木) 17:05:52
文字習得難解度世界一=中国語
文字習得容易度世界一=韓国語

216 :名無しさん@3周年:2005/10/13(木) 17:08:26
日本人にとって簡単な外国語
http://mentai.2ch.net/gogaku/kako/999/999600560.html

217 :名無しさん@3周年:2005/10/13(木) 17:16:34
 文法はサンスクリット、古典ギリシア、ラテン当たりが有力候補なのではないかと思われ。


218 :名無しさん@3周年:2005/10/13(木) 22:33:39
>私は文法で不規則変化の多いのが難しいと思う。

同意。
文法も発音も難しいと思ったのがアラビア語。
ペルシャ語をメインにやってるから、少しアラビア語もかじってみたんだけど
死にそうになったので、勉強を進めるのをやめました^^;

>>215
文字習得が最も難解なのは日本語だと思います。

219 :名無しさん@3周年:2005/10/13(木) 22:50:01
>>218
 日本人にとってだから。スレタイが。日本の現在の漢字の知識と平仮名片仮名の知識とローマ字
の知識は前提にしていいと思う。


220 :名無しさん@3周年:2005/10/13(木) 23:09:07
>>218
外国では日本語文法も発音もとても簡単との評判です
日本語で難しいのは表記法
これは世界でも屈指
ちなみに自分はサンスクリット語文法が一番難しかった
ラテン語はそれほどでもないが
とにかくサンスクリットは規則が多すぎて死ぬ
ドイツ語の千倍ぐらい規則があるからな


221 :名無しさん@3周年:2005/10/14(金) 00:59:54
>>218
自分もアラビア語は全くダメだった。
まず動詞、主語は大体省略、そして目的語という語順。
その代わり14種類ある動詞の人称変化。性別、単複、格変化がすべてある名詞。
母音を省略して子音のみで書かれる文章。(テキストには母音記号あり。)
自分はそれ以前に挫折したが、極端に乖離している文語体と口語体。
この難しさは半端ではない。

222 :名無しさん@3周年:2005/10/14(金) 17:45:15
>>221
>極端に乖離している文語体と口語体。
やったことないから分かんないんだけど、
口語体「ギャハハ〜!!それまじヤバいって〜!キモ〜いwww」
文語体「ほほほ。それは非常に恐ろしいですねぇ。気分を害するような。」
みたいに違うの?

223 :名無しさん@3周年:2005/10/14(金) 18:57:32
標準アラビア語はコーランから直接きてるみたいだから
日本語でいうといまだに古文調の話し方をしてるみたいな感じじゃないのかな


224 :名無しさん@3周年:2005/10/14(金) 20:29:30
>>223
口語体「キャ〜もうサイコ〜!!」
文語体「いとおかし。」
みたいな?

225 :僕ちゃん:2005/10/14(金) 22:05:26
>>220 同意。特に>規則が多すぎて死ぬ 
死ぬの箇所で笑い転げますた。
アレには、自分も一度死んでまつ w

>>221 まったく同感。

>>222 そのとおりです。

>>223 そのとおりです。

>>224 そのとおりです。


226 :名無しさん@3周年:2005/10/18(火) 15:55:50
アッサラーム・アライクム  汝に平安あれ  だもんな。

227 :ユダの司祭:2005/10/21(金) 23:24:52
日本人にとっては外国語っていうもの自体が難解だよ。難解をどう解釈するかにも
よるが,発音なら声調数が多い広東語,福建語などの中国南方方言,文法なら,
そこまで屈折するかっていう位の古典・現代ギリシャ語,ロシア語とか難易度高そう
だな。簡単なのはインドネシア語だな。

228 :名無しさん@3周年:2005/10/22(土) 00:05:46
ロシア語は文法が規則的で発音がほとんど表記どおりなので、
実は初心者にも凄くとっつきやすい言語。
まあ、文学表現が多彩なので完全にマスターするのは困難だが。

229 :名無しさん@3周年:2005/10/22(土) 00:19:47
アフリカかカリブで使用されるクレオール英語が一番いいんじゃない?
(パプアニューギニアのトクピシンは結構むずい)

230 :名無しさん@3周年:2005/10/22(土) 01:33:16
規則が多いっていうのは逆に考えると、英語のように文法の例外が少ない言葉であるから覚えられれば使いこなせそう…と言ってみた

231 :名無しさん@3周年:2005/10/22(土) 01:45:36
話すとき書くときに日本語では考える必要の無いことを考えなきゃいけない
言語は難しい。思い浮かぶものとしては
名詞の性、単複、名詞の格変化、冠詞、主語による動詞の変化、
中国語の声調、日本語では稀なリエゾンや連音化、
これらの要素が多いほど実用レベルに到達するのはきつくなると思う。

232 :名無しさん@3周年:2005/10/22(土) 02:14:50
リエゾン?初めて耳にしました。よかったら何なのか教えてください。

233 :名無しさん@3周年:2005/10/22(土) 02:31:15
リエゾン【(フランス)liaison】 (ヤフーディクショナリーより)
1 フランス語などで、通常は発音されない語尾の子音字が次に続く語の
語頭母音と結合して発音される現象。連音。




234 :ユダの司祭:2005/10/22(土) 09:09:20
228へ。だからその規則を覚えるのが限りなく難解なんだよ!覚えりゃ何だって簡単
だけどその過程の難解度を言っているのじゃ。

235 :僕ちゃん:2005/10/22(土) 09:25:08
>>234 たしかに覚えることが多めの言葉だけど、ヒアリングしやすいし、
聞き取りやすさは英語なんかの比じゃない。
文法規則は大事だけど、コツコツ勉強も続けつつ、
場数も積めば文法・表現なんてけっこう後からついて来る。
歌を覚えるのも(自分的には)効率が良い。

236 :自転車小僧 ◆IBmI/K76EY :2005/10/22(土) 10:33:00
>230
文法と言うより動詞変化が少ないということで、受動態や接続法、間接法など
を動詞本体を変化させず助動詞を変化させたり助詞を使って作ったりしている
上、表現方法が複数あるから英語の方が難しいという言い方もできる。

>234
ロシア語はスラブ語の中では簡単な方だよ。動詞過去形なんて性だけで人称変化
がなくなってるし、形容詞の格変化も名詞に依存するしね。

237 :名無しさん@3周年:2005/10/22(土) 14:53:58
【簡単】
イタリア語・スペイン語・マレー語

【中間】
英語・中国語

【難解】
アラビア語

238 :ユダの司祭:2005/10/22(土) 14:54:02
235,236へ。He doesn't care what people may say, all he cares is how he can please himself.っていう文章をロシア語で言えるようになるまでどれ位かかる?
頭の中で人称やら各変化だのマトリックスをフル回転して何秒かかる?この文章全部中学生レベルの英単語なんで恐らく中学生なら言えるよ。ロシア語3年間同じように学
んで言えるか?答えはNO!だろうね。東京外国語大学のロシア語学科卒の人が言ってたが,4年間じゃ専攻しててもマスターできないって言ってたぞ。

239 :名無しさん@3周年:2005/10/22(土) 15:01:11
>>238
中学生じゃあ、無理だよなあ。
高校生でも大学生でも無理だけど。

読んで理解するのは「簡単」といえる人もいるだろうけど、このレベル
の文を「言える」ようになるのはかなり大変なことだよね。

240 :ユダの司祭:2005/10/22(土) 15:11:49
>>239 君はそれをロシア語で言えるのか?言えなければ言えるようになるまで
あとどれ位かかる?日常会話ではあのような文章がやたら出てくるではないか。
しかしスラブ諸語の中でロシア語が簡単な方とは,一体何語が一番難しいんだ?
チェコ語か?ポーランド語か?クロアチア語とか凄そうだけどな。

241 :名無しさん@3周年:2005/10/22(土) 15:16:05
その英文を、その東京外国語大学のロシア語学科卒の人とやらに
提示して訊いてみなよ。

その英文がすらすら出てくるくらいの人なら、
ロシア語だってすらすら出てくるよ。

242 :ユダの司祭:2005/10/22(土) 15:22:24
ロシア語学科卒業して久しいもん,できる訳ないじゃん!それにその時分でも
ロシア語の勉強に邁進してたから,英語なんてそっちのけ。それすら言えなくなった
ろうよ。憶測だけど。ロシア語なんて一心不乱にやってたら世界から取り残されるぞ!

243 :名無しさん@3周年:2005/10/22(土) 15:29:11
>ロシア語学科卒業して久しいもん,できる訳ないじゃん!

どうしてそんなにすぐに返事ができるんだい?

あなたのそばにその人がいるの?

244 :ユダの司祭:2005/10/22(土) 15:38:36
だって,その人との関係今ないもん。
じゃ,聞くが,君は露語できるのか?言ってみてくれ。

245 :名無しさん@3周年:2005/10/22(土) 15:40:10
Он не заботит что люди могут сказать, все, котор он заботит как он может угодить.

246 :名無しさん@3周年:2005/10/22(土) 15:48:59
>>238--->>244
まさに、
all you care is how you can please yourself.
ですね。

247 :名無しさん@3周年:2005/10/22(土) 16:21:02
>245 間違っているぞ。

248 :名無しさん@3周年:2005/10/23(日) 02:37:11
>>236
>形容詞の格変化も名詞に依存するしね
ロシア語のどんな現象をさしてるの?

249 :名無しさん@3周年:2005/10/23(日) 17:37:47
ääüüööとかってなんかかわいくない?

250 :名無しさん@3周年:2005/10/23(日) 17:59:28
規則を覚えるのに難解もクソもない。

251 :ユダの司祭:2005/10/24(月) 08:40:48
規則覚える暇があれば、単語の1つでも覚えられるだろ。んで、単語が10語でも
覚えれば文章になるだろ。ロシア語では最初の1年じゃ、文法書を参照しなけりゃ
殆ど何も言えない。インドネシア語じゃ1年目からペレペラになれる。ロシア語1つ
覚える暇と金があれば、アジアの2言語、ボイラー資格レベルの資格が2つは取れるね。
それにロシア語マスターして、露語検定1級取得しても、まず仕事はないだろうけどね。
ロシア語やってる功徳ってなんだろう?ある種の自虐行為フェチかな。

252 :名無しさん@3周年:2005/10/24(月) 13:17:47
>>251
響きが美しいじゃないか。

253 :名無しさん@3周年:2005/10/24(月) 18:26:32
ある言語の学習者がその言語を「難しい」と評することは、
自分には「やる気がない」と白状することに等しい。

証明は割愛(演習課題とする)。

254 :名無しさん@3周年:2005/10/24(月) 18:33:08
学習者が言う「難しい」はそうでもないような気がするのだが(だって難しくてもやめずに学習してるんだぜ)、
アンチが言うと脱落者が咆えてるように聞こえる

255 :ロシア語信者:2005/10/24(月) 18:51:21
もしかして、ユダの司祭さんって別の板の神田さんですか?
どうして、ロシア語ばかりこだわるんですか?ロシア語の本でも
丸暗記できる文章集とかありますよ。
いちいち文法にこだわらなくてもいいのでは?


256 :ユダの司祭:2005/10/25(火) 08:45:31
え、今見たよ。確かに似たような事いってる。でも別人。それだけロシア語の学習
の意義を疑問に思ってる人が多いんじゃないかな。でもここ「日本人にとって最も
難解な外国語」というスレッドだよね。ロシア語の話題は休題でいいんじゃない。



257 :名無しさん@3周年:2005/10/25(火) 08:47:46
規則があると簡単といってるやつは
独語や仏語ぐらいしかやったことないんだよ
ためしにサンスクリット語やってみたら
そんなこと言えなくなる


258 :名無しさん@3周年:2005/10/25(火) 23:45:27
でもサンスクリット語は話す必要がない。
性数格によって変化させるなどの規則がある言語は「話すときに」難しい。

259 :名無しさん@3周年:2005/10/26(水) 00:58:09
読む時も十分難しいよ
規則がたくさんあるとすっきりしてわかりやすくなると勘違いしてるみたいだが
多いと逆にごちゃごちゃになるな
それに文章は会話以上に難解な表現が多いし
会話は結局のところ作文能力だから
普通に勉強してたら会話も勉強してることになる

260 :名無しさん@3周年:2005/10/26(水) 10:48:24
サンスクリットは研究が進んで規則がたくさん見つかった。
現代語はまだ研究が充分ではなく、規則というものが少ない。
研究が進めば、多くの規則が発見されて、会話も作文も難しい、と言うように
なると思うよ。

261 :名無しさん@3周年:2005/10/26(水) 11:42:31
いや、サンスクリットは他の言語では例外となるようなことも規則に含めてるだけでしょ。知らんけど。

262 :名無しさん@3周年:2005/10/26(水) 18:34:19
>>260
まず推測で考えるより
参考書を一通り眺めてから意見してくれ
サンスクリットの参考書がなければ
別にアラビア語でも古典ギリシャ語でも、アイスランド語でもいいからさ
その上で規則が多い方が楽だと言うなら
それはそれで感心するけどね
この場合「規則」というより「語の変化」と言ったほうが適切かもね

263 :名無しさん@3周年:2005/10/26(水) 20:04:15
慣用が多いよりも規則が多い方が楽だ。(きっぱり)

264 :名無しさん@3周年:2005/10/27(木) 18:31:42
英語が古典ギリシャ語やアイスランド語よりももし、難しいとしたらそれはどういう
部分?英語の例外が多いとはどのようなことを言うのか?

265 :名無しさん@3周年:2005/11/02(水) 23:14:32
英語の例外って動詞の不規則活用や名詞の複数の例外のこととか?
あれって古英語やドイツ語習えば全然不規則じゃなことがわかるけどね
慣用表現にしても文法的には正しいし
まぁ予想できない意味の慣用表現もあるけど
そういうのは文法規則が多い言語でも普通にある
倒置だって文法的例外というより文法そのものだしな
一つの動詞が1000ぐらい変化するサンスクリットよりは全然楽だと思うんだが
そもそも263の言ってる慣用ってなんのことだ?



266 :名無しさん@3周年:2005/11/03(木) 12:10:09
そもそも慣用を言語学的に分類したのが文法じゃないか?

267 :名無しさん@3周年:2005/11/13(日) 21:27:38
>>238
中学生では、少なくとも即答はできないな。
つーか英語は義務教育に組み込まれちゃってるから
ほぼ同じ内容の文をロシア語と比べて、どっちが簡単かなんてわからない

268 :名無しさん@3周年:2005/11/15(火) 19:46:11
英語のギリシア語やアイスランド語に比べて難しい部分と言えばやはりその語彙だろう。
高級語彙の多くが基本語彙と無関係なために専門課程に入ると新たに覚えないといけない単語が多すぎる。

269 :名無しさん@3周年:2005/11/21(月) 23:21:03
ロシア語、アラビア語、中国語、英語。
オタが感じた難しさで順番をつけると?

270 :名無しさん@3周年:2005/11/21(月) 23:47:41
やさしい方から 中・英・アラの順
ロシアはわからないが、おそらくアラビア語の前か後。
個人的には中国語より韓国語の方が易しかった。


271 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 00:07:13
中国語って韓国語と比べるほど楽ですか?
両方とも一年くらいしてるけど、韓国語では会話がある程度可能なのに中国語では
全く無理。いつになったら中国語で日常会話ができるようになるやら

272 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 00:11:00
ロシア語はそんな難しくないぞ。
ただ単語が日本人になじみがないだけだ。
日常会話レベルでいいなら、習得は比較的容易。

英語は単語が周囲に氾濫してるから一見易しそうに見えるけど、
かなり難易度高い部類の言語だと思う。


273 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 00:13:26
>>271
中国語は発音が難しいからねぇ。
よく使うセンテンスごと丸暗記するくらいでないと、会話では使えない。
(頭で漢字にピンイン振ってるうちはまず通じない)

274 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 00:43:20
Visual C++わからん

275 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 02:19:19
>>273
中国語は発音を除けば簡単だな、と。
274
喋れる機械があまりないってことは問題だ。w

276 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 02:29:46
今台湾で仕事してるからこの機会に勉強もしてるけど
中国語ってこんなに簡単なんてびっくりした。
もちろん難しいんだけど(特に発音)
日本人って漢字が分かるのでかなり既得権の高い言語のひとつだと思う。

277 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 03:04:57
ロシア語はそんな難しくはない気はするな、漏れも。
英語で言うところの中学校レベルのいかにも外人の会話みたいなとこまでなら比較的いい感じで
到達できる気がする(相当間違えても相手がなんとかしてくれるって意味だけど)


278 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 03:45:19
>>271
そもそも、韓国語なんて、日本語の方言のようなもんだからね。
単語さえ覚えれば、まあどうにかなる。
中国語はまず文法が違うし、発音の難易度が韓国語の比ではない。
同じ労力、同じ期間で、同じ様にマスターするのは無理でしょ。

279 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 14:13:06
>>269
私見
   難←  →易
発音 ア 英 露 中
文字 ア 中 露 英
文法 露 中 英 (アは文字と発音で挫折)
運用 英 中 (露は初等文法のみで未だ運用に至らず)

280 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 14:27:26
中国語の発音楽とはずいぶんいい加減だな。
まあ、声調を発音にふくめなければ確かに楽は楽だけど。

発音はロシア語がベラボーに易しいと思う。
アルファベットそのまま読めば通じるという点は初学者には大きい。

281 :279:2005/11/22(火) 14:55:50
>>280
人それぞれですよ。
普通話の声調は少ないからまだ楽な方ですよ。
母音の複雑な英語の方がはるかに難しいと思いますよ。
ロシア語の発音も楽だと思うけど私は軟子音が苦手なので上の順番です。

282 :名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 02:42:39
英語、中国語、ロシア語をやっていますが、個人的に順位をつけるとするなら

(簡単順・・・より簡単なほうが左)
文法:中国語、英語、ロシア語
発音:中国語、ロシア語、英語
書き取り:中国語、ロシア語、英語
長文解読:ロシア語、中国語、英語

こんな感じです。ロシア語は文法が複雑ですが、長文になると複雑さのおかげで
かえって変化の少ない言語より分かりやすくなります。英語は意外と難しいと思います。
ちなみに発音部門で英語を三言語中最も難しいと書きましたが、国際的に様々な民族に
話されているおかげで最も発音の許容性の高いです。なのでかなり訛っていても許される
という意味では、最も発音が簡単だとも言えます。

283 :名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 02:53:28
ウルドゥ語♪

284 :日本語学習者:2005/11/23(水) 19:38:17
みんなさん、英語を除いて一番身に付けたい外語は何だけ?

285 :名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 20:38:37
>>284
この場合「何だけ」という表現は不自然です。
「みんな」に「さん」を付ける場合は「みなさん」になります。
「外語」でも通じる人もいるけど「外国語」とした方がわかりやすいです。
アイヌ語や沖縄方言も考慮するなら「言語」と言えば良いでしょう。
従って次のような文が適切でしょう。
「みなさん、英語を除いて一番身につけたい言語は何?」

私はフィンランド語ですね。
実用を考えるなら国連公用語のどれかになりますが。

286 :名無しさん@3周年:2005/11/24(木) 00:14:04
>>284
ロシア語

287 :名無しさん@3周年:2006/02/13(月) 21:03:33
>>284 が言いたいのは、「結局、日本語が一番難しい」ってことじゃないのか?

288 :名無しさん@3周年:2006/02/13(月) 21:08:54

日本人にとって簡単な外国語
http://mentai.2ch.net/gogaku/kako/999/999600560.html


289 :名無しさん@3周年:2006/02/17(金) 20:34:13
ベトナム語やったことあるけど発音が難しい。ただ文字を前から適当に並べるだけといった調子で
はっきりした文法が存在しない印象がする。結局、文法というより具体的な表現法を丸暗記しないと
マスターできない。中国語と同じようなものだろうか。それにまともな辞書も文法書もないので、相当の
難物だぞ。

290 :名無しさん@3周年:2006/02/17(金) 23:10:26
ベト語おいらも今やってる

中国とかとくらべて、教材が圧倒的に少ないというのが難点
中国語は月刊誌とかが豊富で、相当ラクだった
クルマの中でカケッパにしとくだけでも聴音と発音はだいぶよくなった
ブロークンでも結構通じる印象 中国語
(まあ、きいてくれる相手がかなり賢い人、というのもあるかもしれん)

291 :名無しさん@3周年:2006/02/19(日) 01:34:23
>>279
アラ語の文字と発音はそんなに難しくないだろ。
難しいのは慣用表現。しゃべり言葉は全く違うし、
正式な表記法すら存在しないし、現場で習う他
学習法が存在しない。

292 :名無しさん@3周年:2006/02/19(日) 15:49:38
この間、ケイブの洞窟でゴブリン族に会ったんだよ
一応こっちも冒険出発前に奴らの言葉を勉強していったんだが、
喉や口の構造が違うんだろうな
こっちは全然発音できないんだよ
話が通じないもんだから向こうもイラつきだして
いつものように戦闘になっちまった
まったく魔族の言葉ってのは難儀なもんだ

293 :名無しさん@3周年:2006/02/19(日) 18:18:22
言語自体は難しくても教材がある程度そろっていれば、
量をこなすことでカバーできる部分もあるが、
教材が少ないとネーティブスピーカーに習う以外どうしようもない。
超マイナー言語ではなくても、アラビア語あたりでも
国内で独習するには教材が少なすぎると思う。

294 :名無しさん@3周年:2006/02/21(火) 22:25:26
厳密に言うと「外国語」じゃないんだけど、CDエクスプレスアイヌ語を買う
まで、アイヌ語がこんなに難しいとは思わなかった。

脳ミソがとろけるほど難しい。もうやーめた。

295 :名無しさん@3周年:2006/02/22(水) 14:05:58
>>294
動詞の前に人称代名詞みたいなのをくっつけるところがややこしいよね。
別の人称なのに同じ形だったりするからよけいに混乱する。

296 :名無しさん@3周年:2006/02/23(木) 17:58:08
しかも母語会話者が皆無という状況。
あれは言語学者向けの言語で、厳密には外国語学習でもない。
板違いだな。

297 :名無しさん@3周年:2006/02/24(金) 20:23:22
つ母語会話者:萱野茂元参議院議員

298 :名無しさん@3周年:2006/03/27(月) 13:47:25
日本人にとって一番難しいのは英語だと思うね。
日本人が一番苦手なのが聞き取りだから、これが難しい言語が一番難しいと定義したい。
耳がなれて聞き取れるようになるまで一番時間かかるのがこれ。
また年齢能力等によって習得が一番左右されるのも聞き取り能力としゃべる能力。
ヨーロッパの言語は違いはあれど文法や単語など似通っていてたいした違いはない。
アラビア語など文字にまったくなじみがなくても、とっつきにくいだけでNHK教育の
アラビア語講座少し見た限りでは、法則を覚えれば特に問題はないだろう。
聞き取りはそうでもないが発音はかなり難しそうだが。
ただしアルファベット圏の人間が日本語や中国語の漢字を覚えるのはかなり
難しいのではないだろうか。
俺の経験と独断と偏見では英語の聞き取りがダントツに難しい。
ほとんどの人が学ぶ外国語が英語だから挫折してしまう。

299 :名無しさん@3周年:2006/03/27(月) 16:53:32
>298
私も英語だと思う。
語順が全然違うということは発想も全然違うし、
綴りと発音が一致していないのは、まるで古典の丸暗記のようだ。
みんなが学ぶか外来語としてわかる単語も多いけど、
非常に学びにくい言語が世界の国際語になっていると思う。

300 :名無しさん@3周年:2006/03/27(月) 22:30:56
(つ´ω`)つ300

301 :名無しさん@3周年:2006/03/28(火) 01:36:40
>>>298
じゃあ最初に学ぶ外国語は、英語以外のほうがいいの?

302 :名無しさん@3周年:2006/03/28(火) 04:14:57
いいかどうかは別として、英語は書かれた文字と発音が一致しない
「例外」事項が著しく多く、ハッキリ定義されていない点があること。

また発音・単語の面でもイギリス英語、アメリカ英語、アイルランド英語、
オーストラリア英語と母国語としてるものですらかなりのバリエーションが
ある上に、スペイン語混じりのフィリピン英語や、ピジン英語と言った
亜種まであるので、どこまで覚えてもキリがない一面を持ってますね。

303 :名無しさん@3周年:2006/03/28(火) 04:50:37
日本で中高6年も英語習っても英米人の喋ってることが
聴き取れないのは、学校で日本人教師が英語を日本語の
ような高低アクセントで発音するからだ。
英語は強弱アクセントで、弱い音節は聞こえない場合が多い。

例えばsaladはdが聞こえない場合がある。しかし日本人はサラダ
と覚えているのでsalaは別の言葉だと勘違いし、
そういうことが積み重なってワケワカ状態になる。

not at allなどというフレーズも日本式にノット・アット・オールと
覚えているとnalao^lと聴いてもあまりにも違いすぎて
文字と発音が結びつかない。

ローハイドの主題歌でもローレヌがrollen'<rollingと判ったのは
大学で南部出身の米人に英会話を習ってからだった。

304 :名無しさん@3周年:2006/03/28(火) 10:11:52
>>303
ワラタw

305 :名無しさん@3周年:2006/03/28(火) 13:39:02
難解というか、ベトナム語の発音むずかし杉。

306 :名無しさん@3周年:2006/03/28(火) 14:25:49
 どれが難解とかどれが容易に習得できるとかいう議論って不毛じゃないか?


307 :名無しさん@3周年:2006/03/28(火) 19:51:08
>>306
不毛な議論が2ちゃんの主成分なのでw

308 :名無しさん@3周年:2006/03/28(火) 21:20:13
 ああ、みんな承知の上でやってるんだ。。。


309 :名無しさん@3周年:2006/03/29(水) 00:18:37
出っ歯にとってL/R発音は鬼門

310 :名無しさん@3周年:2006/03/29(水) 00:39:37
上出っ歯ならfは得意だね。
受け口なら悲惨だ。

311 :名無しさん@3周年:2006/03/29(水) 01:15:44
>>310
> 上出っ歯ならfは得意だね。
そのかわりbもvっぽくなるという副作用。

312 :名無しさん@3周年:2006/03/31(金) 23:23:05
>>299
それって他のヨーロッパ言語も大差なくね?

313 :名無しさん@3周年:2006/04/03(月) 14:45:12
アバザ語でFA。ウビフ語が亡き今、世界一。
あるいはグルジア語。

アバザ語って、ロシア語くらいしか教本出てなかったりするのかなぁ。
英語でもあるのかなぁ。

314 :名無しさん@3周年:2006/04/03(月) 20:38:51
『関節話法』by筒井康隆

315 :名無しさん@3周年:2006/04/04(火) 11:37:01
>>309-311
おれ、ちょい出っ歯だけど、試してみちゃったじゃんか。
ちゃんとできたよ!

316 :名無しさん@3周年:2006/04/11(火) 19:24:11

■日中韓の正しい歴史 基礎知識入門サイト

 韓国は“ な ぜ ”反日か?
http://3.csx.jp/peachy/data/korea/korea.html

東亜板では最も有名なサイトのうちの一つ。

韓国の話を中心に、中国や日本に関する問題を
過去・現在ともに、わかりやすい言葉で大雑把に把握できる。


まだ読んでない人はぜひ一読を。


317 :名無しさん@3周年:2006/04/17(月) 22:16:34
受け口に中国語は無理?

318 :名無しさん@3周年:2006/04/17(月) 22:59:19
受け口の中国人もいるんじゃね?
彼らが中国語をしゃべれるならば、
受け口の日本人も中国語をしゃべれるんじゃね?

319 :名無しさん@3周年:2006/04/17(月) 23:30:50
それもそうか!よかった。
今中国語に興味があって習いたいと思ってたんだが
それが気になってた


320 :名無しさん@3周年:2006/04/17(月) 23:32:13
受け口って何?

321 :名無しさん@3周年:2006/04/17(月) 23:46:51
柳沢慎語♪

322 :名無しさん@3周年:2006/04/18(火) 01:02:53
受け口の香具師にはビン南語がオススメ。
普通話のfで始まる漢字は隋唐時代にpで始まった。
その語多くの方言で一部のpがfに変化したが
ビン南語にはf声母がない。かわりにhで代用する。
発:普通話ならfaだがビン南語ならhuat。
飯:普通話ならfanだがビン南語ならpng。

323 :名無しさん@3周年:2006/04/18(火) 15:01:17
>>322
それじゃあ、何いってんのか分んないよ。
fがないから、pとhに分化したってことか?

324 :名無しさん@3周年:2006/04/27(木) 22:42:34
我が言葉「人民語」が一番難しい。
人民語とは
★時制は1秒単位
★全ての単語が全て不規則変化、変化の種類は無限
例…主語二人称単数壬午目的語三人称複数甲辰時制過去3456274610秒前動詞直説法不規則変化形
★文字は画数の多いマヤ文字を使用
★綴りの九割は読まない
★声調は150種類
★単語は原則100音節以上
★母音は100種類、子音は1000種類
★文型はVOS型

325 :名無しさん@3周年:2006/04/29(土) 02:03:21
>8
でも漢字って日本と中国、台湾くらいだろ
それで3つとも字体が違うし
でも中国の文字は略字を採用してるからすぐ覚えられるしこっちのほうが楽
大学で中国語やった人なんかは日本語の文章書くのにも変わった略字つかうよね

326 :名無しさん@3周年:2006/04/29(土) 02:10:14
あと世界では日本語がかなり難しい部類だとかいうけど
あれって文字体系だけだよな?

327 :名無しさん@3周年:2006/04/29(土) 09:23:27
日本の英語教育をなんとかしてよ…
言葉なんだから発音から教えるだろ普通。

328 :名無しさん@3周年:2006/04/29(土) 09:27:31
>>327

◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】

■英語はEnglish板でお願いします。
http://academy4.2ch.net/english/

329 :名無しさん@3周年:2006/05/02(火) 17:04:44
>>325
かんこくご/ちょうせんごも もともと かんじ ぶんかけんであり
いまでも かんじの じゅくごを やまほど つかっていますが
なしょなりずむに こだわる あまり、 かんじを つかわないように してしまったので
いまでは このような かなもじ(ハングル)だけの ぶんしょうに なっています。

でも まだ かんじも すこしは つかっていますよ。
『韓・日 りょうど もんだいで たいりつ』みたいな しんぶんの みだしも よく みかけます。

330 :名無しさん@3周年:2006/05/07(日) 21:05:49
>>326
故・金田一春彦の指摘に、「大学生が、大学での学友と話すときの日本語と、
その学友の父と話すときの日本語は、まるで別の言語のようだ」というのが
ある。
文字体系だけじゃなくて、敬語の使い方や、教室で学んだ日本語よりくだけた
話し方のリスニングなど、外国人にとっては難関だらけだろう。
たとえば、外国人が6年間日本語を勉強したとして、それで2chのスレが読め
るだろうか?

331 :名無しさん@3周年:2006/05/09(火) 12:59:21
>>330
>教室で学んだ日本語よりくだけた話し方のリスニング

これについて言えば英語が最凶だと思う

332 :名無しさん@3周年:2006/05/09(火) 23:43:29
>>326
相撲をやってるだけでどんどん上達するみたいだから
読み書き以外は超やさしいんじゃないだろうか、なんて思ったりもするが・・・

333 :名無しさん@3周年:2006/05/22(月) 07:55:34
子供の頃から舌っ足らずと言われてきたワタクシですが
英語の発音は比較的上手なのですがイタリア語やスペイン語の r が
難しいです

334 :名無しさん@3周年:2006/05/22(月) 11:09:23
>>330 外国人が6年間日本語を勉強したとして、それで2chのスレが読め
るだろうか?
 
読める。1年じっくり勉強すれば読めるようになる。

335 :名無しさん@3周年:2006/05/22(月) 15:01:04
日本人の私でも板によっては理解できないんですけどw

336 :名無しさん@3周年:2006/06/20(火) 08:48:29
外国語として日本語を勉強したら
日本人にとっても難しくね?

337 :名無しさん@3周年:2006/06/20(火) 09:10:43
それは言えてる。
敬語なんか日本人でもわからんしな。
一人称をあらわす語もたくさんあるし、
語と語の間にスペースがないから、
わからない語があっても辞書とか引きにくそう。
外国語として勉強したら、難しいんだろうなぁ。

338 :名無しさん@3周年:2006/06/20(火) 14:43:40
だって日本語が世界一難しいって有名なお話じゃん。日本は世界で見ると地形や文化、
色々な環境の影響で天才は生まれにくいが、さまざまな分野においてアベレージでみると
レベルがかなり高いとも言われているらしい。

339 :名無しさん@3周年:2006/06/20(火) 17:12:46
>>338
果たしてそういえるか?

340 :名無しさん@3周年:2006/06/20(火) 18:20:55
>>故・金田一春彦の指摘に、「大学生が、大学での学友と話すときの日本語と、
>>その学友の父と話すときの日本語は、まるで別の言語のようだ」
どこの言語でもそういうことはある。
日本語だけではない。


341 :名無しさん@3周年:2006/06/20(火) 22:44:20
カタカナ、ひらがな、漢字を使ってる時点で日本語が一番難しい。
しかも感じは色々読み方があって規則性がほとんどない。
地名とか何読語なんて読めないことがざら。
日本人さえ使いこなせない言葉が易しい言語のはずがない。


342 :名無しさん@3周年:2006/06/20(火) 23:28:46
確かに母国語として話している人が
こんなに使いこなせてない言葉も珍しいかもw

343 :名無しさん@3周年:2006/06/20(火) 23:56:17
母語話者が(貧弱な根拠でもって)母語が一番難しいと思うのって、
世界的に見てどうなんだろうね
日本語母語話者が突出してるのかね

344 :名無しさん@3周年:2006/06/21(水) 00:17:34
アッカド語などの死語を除き、
最も習得困難な「文字体系」を持っている言語であることは、
どの言語学者も認めていると思う。
アルファベット至上主義者から見れば、
ただ、後進性を示しているに過ぎないように見えるようだが。


345 :名無しさん@3周年:2006/06/21(水) 01:00:35
>>338だって日本語が世界一難しいって有名なお話じゃん

そんな話聞いたことない。
たしかに漢字かな混じり文で正しく書くのは難しいが、
話すだけなら俺のまわりの外国人留学生は半年ぐらい
でマスターしているよ。


346 :名無しさん@3周年:2006/06/21(水) 10:34:53
俺、人の名前って全然読めない。

347 :名無しさん@3周年:2006/06/21(水) 19:02:36
初期段階では、だんとつロシア語でしょう。

348 :名無しさん@3周年:2006/06/21(水) 20:54:04
ポーランド語よりも?

349 :名無しさん@3周年:2006/06/22(木) 08:49:11
>>347
ロシア語の難易度はフランス語、ドイツ語と同程度。
ちょっと慣れると英語よりずっと習熟早いのも同じ。

350 :名無しさん@3周年:2006/07/08(土) 01:49:10
やっぱり日本語が一番難しい。
文字数も多いし、漢字にいくつかの読みがあるし
助詞の使い方は感覚に頼るところも大きいし
尊敬語と謙譲語の使い分けは困難を極める。

発音が楽だから話すのは簡単だと思うけれどね。

351 :名無しさん@3周年:2006/07/08(土) 12:53:50
age


352 :名無しさん@3周年:2006/07/08(土) 12:58:01
どっちも難しいんだろうけども、外国語版では
アラビア語をやってる人は難しさを強調して、
ロシア語をやってる人は意外と易しいと力説するね。
両方やる人はほとんどいないだろうから、比較は難しいけれども。



353 :名無しさん@3周年:2006/07/08(土) 18:39:03
>>352
せめて母音がすべて表記されるのなら
アラビア語はだいぶ易しくなるような気はするんだけどね。
現地人は不便を感じてないのかな。
啓典の言語だからいじりたくないのかな

354 :名無しさん@3周年:2006/07/08(土) 20:37:04
>>353
いや、それは日本人が漢字の読み方をいちいち書かないのと同じような感覚だよ。
外国人は一つ一つルビを振っていてくれたらって思うけど、
日本人のほとんどはそんなこと気になりもしない。

355 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 18:13:45
独仏(エリート専用だから)

356 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 20:33:02
文法が単純な故に、読解が困難な言語なんてのもある。
日本語で例を示せば、
「大きい茶色の片目の犬」なんてのは、読む人にとって何通りにもなる。
もし日本語の名詞に性があって、格変化が名詞・形容詞にあれば、
こんな多義性は回避できる。

357 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 21:32:20

コーカサス諸語。

子音の数がめちゃ多い。


358 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 21:42:27
日本語
字・・・中国
文法・・・朝鮮
あいうえお・・・インド(サンスクリット語)

359 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 21:53:01
>大きい茶色の片目の犬

「目」と「犬」の文法性が同じだと、結局多義性は回避できない。
文法性が10通り、20通りもあるのなら、「目」と「犬」の
文法性が偶然一致する確率は非常に低くなるが、現実の文法性は
2つか3つしかない。

360 :名無しさん@3周年:2006/07/11(火) 18:49:54
文法性の無い英語でも、こんな下らない多義性は起こらないにゃ

361 :名無しさん@3周年:2006/07/11(火) 19:10:59
>大きい茶色の片目の犬。

うーん。もともと、上記の例文は日本語じゃない、という点を差し引いても、
このように並列した修飾関係の場合、すべて最後の犬にかかると解釈するのが普通だが。
記述者が日本語に不自由だから、意思疎通上の齟齬が生じるだけだな。


362 :名無しさん@3周年:2006/07/11(火) 20:43:56
「大きい茶色の片目の犬」とか、
「片目の茶色い大きなしっぽのない犬」などは、
日本語が多義的な言語である例として、よく引き合いに出される文例よ。
そんなことも知らないで、よく日本語を語れるわね。

363 :名無しさん@3周年:2006/07/11(火) 20:54:08
だから普通の日本人ならもう少し意味が伝わりやすいように工夫するだろって言ってるのに。
「大きくて茶色い片目犬」とか「大きな片目が茶色の犬」とか

364 :名無しさん@3周年:2006/07/11(火) 21:47:22
この歌詞なんてアラビア語とかなら一義的にきまるのかな?

リルラ リルハ  ♪  木村カエラ
私のおまもり お花マーガレット
小さな 私を やさしさで
つつむ 人が 好きな花で

365 :名無しさん@3周年:2006/07/11(火) 22:07:49
>>363
「大きな片目が茶色の犬」多義的なんだが・・・

366 :名無しさん@3周年:2006/07/11(火) 23:43:11
大きな茶色の片目をした、犬
ならいいのか?

大体、どんな文章でも多義性を持たせず作文が出来る言語なんてないだろう?

367 :名無しさん@3周年:2006/07/11(火) 23:47:24
多義で思い出したんだが、眠れる森の美女のフランス語題であるLa Belle au bois dormant

フランス語習い始めの頃は眠ってるのは森だと思ってたんだが、
現在分詞として捉えると美女が眠ってるって考えても何一つおかしくないんだよな。

368 :名無しさん@3周年:2006/07/12(水) 12:30:42
日本語が多義的なんじゃなくて、多義的にならないような日本語を使うのが大事。

369 :名無しさん@3周年:2006/07/12(水) 20:58:22
そうなんだよね。「あいまいな日本の私」じゃなくて「日本のあいまいな私」
に、ついついなっちゃうんだよね。

370 :名無しさん@3周年:2006/07/12(水) 21:39:40
サンスクリット語はマジで難しいらしいな。坂口安吾はアテネフランセで仏語は
優等生だったらしいが、坂口の短編小説「勉強記」にはサンスクリット語は
辞書を引くだけでとんでもない時間がかかることが書いてある。

371 :名無しさん@3周年:2006/07/13(木) 03:38:54
>日本語が多義的なんじゃなくて、多義的にならないような日本語を使うのが大事。
良い例が法律、多義性を排除しようとすればするほど読解困難な文章になる。
私などは、法律でメシを食っているにもかかわらず、未だに会社法が読めないでいる。

372 :名無しさん@3周年:2006/07/15(土) 03:55:37
>>367
それは、
la belle au bois dormante
じゃないのか。全然違うんだけど。

373 :ドイツとかわいい鼻毛大好き膀胱猫浜本稿のなが◎けいこ149センチ:2006/07/15(土) 06:09:59
3. Posted by 月うさぎ 2006年07月13日 19:52
150cm以下専用車じゃ私、ぎりぎり乗れないので、、、
155cm以下専用車がいいな ^^
息できないときあるしぃ〜
お姉さん!!あなたのぱさぱさの毛先が私のかわいいお顔に・・・
いろいろあるよねぇ
4. Posted by ながい 2006年07月13日 22:29
・・・一言多いなあ(^^;)
まあ、勘弁してあげよう。コメント削除しようかと思ったけど。
あなたのぱさぱさの毛先が、月うさちゃんのかわいい鼻毛とランデブー。




374 :名無しさん@3周年:2006/07/15(土) 11:03:06
>>372
分詞は性一致する必要ないよ

375 :名無しさん@3周年:2006/07/15(土) 11:31:51
>>370
その『勉強記』を読みたいんだけど、文庫であるかな?

376 :名無しさん@3周年:2006/07/15(土) 12:07:06
>>374
>>372は、現在分詞じゃなくて、「現在分詞から派生した形容詞」もあるよって言いたいんだよ。
まあ、無理な解釈なのだけれど、文法的にありうるかといわれれば、否定するのは厄介だわな。

377 :名無しさん@3周年:2006/07/16(日) 22:48:30
>>375
青空文庫 図書カード:No.42623
http://www.aozora.gr.jp/cards/001095/card42623.html
http://www.aozora.gr.jp/cards/001095/files/42623_21404.html

378 :名無しさん@3周年:2006/07/18(火) 18:56:43
>>377
ありがとうございます。
面白かったです☆

379 :名無しさん@3周年:2006/07/20(木) 22:51:01
逆に一番簡単な外国語は何なの?

380 :名無しさん@3周年:2006/07/20(木) 23:24:05
>>379
韓国語という答えが一番多いと思う。
たまに活用が大嫌いで、中国語と言う人もいるけど。


381 :名無しさん@3周年:2006/07/20(木) 23:55:10
自分語^^

382 :名無しさん@3周年:2006/07/21(金) 10:11:50
ラテン語って名詞にも活用があるんだって。
丸暗記するしかないから、ラテン語が必修だった昔のヨーロッパの学生は、
動詞名詞の活用に泣かされていたらしい。

383 :名無しさん@3周年:2006/07/21(金) 11:05:49
>>382
少なくとも「日本人にとって」はそこまで難しい言語じゃないよ。
名詞の変化って言ったって、例えばstella(星)と言う単語が、
「星を」ならstellam、「星に」ならstellaeという感じで変化するだけだから。

384 :名無しさん@3周年:2006/07/22(土) 00:22:56
名詞に活用があるってすごいな!

385 :名無しさん@3周年:2006/07/22(土) 01:00:21
そうでもないさ。
日本語でも例えばローマ字で書いて
hoshi waとかhoshi oとか書くと孤立語風だし、
hoshi, hoshiwa, hoshio, hoshino, とか書くと活用してるように見えるだろ。


386 :名無しさん@3周年:2006/07/22(土) 02:04:31
曲用じゃなくて活用ってところがさ!

387 :名無しさん@3周年:2006/07/22(土) 11:09:31
曲用と活用を区別するようになったのって割と最近じゃなかったっけ?

388 :名無しさん@3周年:2006/07/23(日) 00:15:51
長い人類史からみたら割と最近かもしれないけど

389 :名無しさん@3周年:2006/07/23(日) 08:05:42
長い恐竜史からみれば、人類史など一瞬だよ。

390 :名無しさん@3周年:2006/07/29(土) 09:19:56
アフリカの言語とかはどう何だ?
俺は勉強したことないからわかんないけど



391 :名無しさん@3周年:2006/07/29(土) 11:48:46
スワヒリ語話せる友達が、学習は半年で充分だったと言ってるし、
教科書にも「世界で二番目に簡単な言語」と書かれてたと言ってるから、
スワヒリ語は簡単な部類に入るんだと思うよ

392 :名無しさん@3周年:2006/07/29(土) 18:44:09
>>391
へぇ〜、そうなのか!

393 :名無しさん@3周年:2006/08/14(月) 04:43:33
韓国語は「超高難易度言語」、米国務省の職務評価

【ワシントン12日聯合】韓国語は、米国人にはマスターしにくい言語として認識されていることが分かった。

 米会計検査院(GAO)が12日に上院・外交委員会に報告した「米国務省の外国語職務遂行評価」によると、
国務省が全世界に派遣している外国語補職者2832人が使用する69の外国語は「世界語」「高難易度言語」
「超高難易度言語」「その他の言語」の4つに分類される。

 超高難易度言語には韓国語・中国語・日本語・アラビア語の4つが、高難易度言語にはハンガリー語やフィン
ランド語など50の言語が、世界語にはスペイン語やフランス語、イタリア語など10言語が選ばれた。

 GAOが国務省と共同で、過去1年間の海外勤務者のうち現地の言葉を自在に駆使しなければならない勤務
者の言語能力を評価した結果、全体の約30%が職務遂行の要求基準に満たないことが明らかになった。特に、
超高難易度言語の使用者のうち日本語・アラビア語・中国語の場合は38%〜40%の人が不十分と評価され、
韓国語では17%が基準値を下回る結果となった。

ソース ttp://japanese.yna.co.kr/service/article_view.asp?News_id=712006081300900

394 :名無しさん@3周年:2006/08/14(月) 08:25:19
日本語が難しいのは漢字や複雑な表記体系だろうね
文法を格別難しいという外人さんはいなかったな
やっぱり漢字が最大のネックらしい
全部ひらがななら楽だって言ってたな

395 :名無しさん@3周年:2006/08/15(火) 05:08:09
中国の台湾侵攻時に何が予定されているか ( 2005/03/29中国の極秘プラン)

全国人民代表大会の時、江沢民は彼の後継者胡錦涛に台湾との戦争準備に取り掛かるように促した。

台湾征服は次の段階を踏むことが中央軍事委員会副主席曹剛川及び江沢民により示されている:

1.台湾及び他国での“反中”分子に反対する大々的プロパガンダを行うことにより人民の愛国的意識は高められる。北京オリンピックはこれに沿って行われねばならない。

2.党組織を再編成し、党に逆らう異分子を排除する。

3.台湾を攻撃すると同時に戒厳令を発令する。そして戒厳令下の法律を発効させる。

4.戒厳令下の法律に従って私有財産、特に一般国民の預貯金は国家が没収する。これは台湾にも適用される事により莫大な富が得られ中国の経済危機は回避される。

5.“反政府的”とみなされる全てのグループは、最終的に粛清する。法輪功、地下教会のクリスチャン、チベット活動家、人権活動家、ウィグル人、そして反党的な知識人である。

6.これら強制措置により、諸問題が解決されるという効果で失業者・貧困層の賛同を取り込む。

 預貯金や私有財産を確実に国有化するために、共産党は憲法の改正に際し裏扉を開けておいた。先の憲法改正で中国では初めて私有財産の保持が認められた。
  しかし、私的財産は“聖なるものであり侵害されない”とある。この語は、後の説明によっては絶対ではない事を明らかにしている。この理由は明白である。予定された
  戒厳令下で私有財産の没収を可能にする言い訳に、この“聖なる”と銘打つ理由が”国防”の為なのである。もちろん台湾侵攻は共産党のプロパガンダによれば
  ”最も聖なる理由”である。現時点での憲法の説明では“侵すことのできない”とだけある。しかしこれは主として平時にのみ効力を持つものである。
   この江沢民プランは薄熙来のような、いわゆる政治局の第二世代メンバーたちによっても支持されている。反国家分裂法制定によって知られるようになった奇妙な
  中国共産党の行動様式は、内政問題を外征問題に転化し、外に向かってフタを開けようとする意思の表れである。

  https://english.epochtimes.com/news/5-3-26/27349.html  原文=英語

396 :名無しさん@3周年:2006/08/15(火) 19:52:02
アラビア語ほどじゃないけど、ヘブライ語も結構難解だと思う。
defaultで母音表記が2種類ある上、辞書や文法書によってもどちらを採用するかまちまち。
たいていの言語での難かしさは、読む(辞書があれば何とか)<<<<<聞く(慣れれば分かる)だろうけど、
こいつは読む(まず辞書が引きづらい)≦聞く(慣れれば分かる)だからなぁ。
同じセム語のアラビア語もそうなのかな。文字で挫折したから良くわからんけど。

397 :名無しさん@3周年:2006/08/16(水) 21:59:54
>>380
中国語は漢字に頼りすぎるきらいがあって、
楽勝的に読めて書けるけど、話せない人が結構いる。

398 :名無しさん@3周年:2006/08/18(金) 03:55:21
ちゃんと勉強してきた(してる)一流大卒の日本人でも、
英語で会話ペラペラしたり政治や何やらのニュースをスラスラ読めないよな?
10年勉強してきた英語ですらそうなのに、アラビア語だとかグルジア語を使える人間ってどれくらいいるんだろ?

399 :名無しさん@3周年:2006/08/22(火) 01:44:21
難しいって、英語を話すアメリカ人の基準だろ?
日本語の表記体型がアホみたいに複雑だというのも理解できるが・・・
それ以前に語族が違う日本語・韓国語・中国語は連中から見たら難しいだろ。

400 :名無しさん@3周年:2006/08/24(木) 20:30:45
英語と語順が近く文法がさほど複雑でない中国語なんかは、
漢字読めなくても話せる欧米人がザラにいる。
(現代中国語は発音記号だけでも勉強できるから)
同じように連中は日本語もローマ字で勉強するから会話は覚えるの早いよ。

401 :名無しさん@3周年:2006/08/27(日) 03:53:38
日本人にとって最も難解な外国語。
バスク語。

402 :名無しさん@3周年:2006/08/27(日) 13:01:47
バスク語は日本語と同じ膠着語だし、語順・文法共に日本語に近いから、
エスキモー諸語とかに比べると全然簡単だお。

403 :名無しさん@3周年:2006/09/12(火) 20:58:53
ほしゅ

404 :名無しさん@3周年:2006/09/14(木) 06:42:57
Czech, Polish

405 :名無しさん@3周年:2006/09/18(月) 02:04:20
俺の彼女中国人なんだけど少しずつ中国語
教えてもらってる。なんとなく文章を理解するのは
できるけど、発音がまったくできない。四つの発音が
頭の中でこんがらがっちゃう。

406 :名無しさん@3周年:2006/09/18(月) 08:42:22
>発音がまったくできない。・・・これ中国語学習にとってはほぼ致命的な障害。
あなたは中国語、いや、声調言語そのものに向いてない。たぶん。
そんな中国語なんかさっさと見限って、国際語たる英語に専念する道をお勧めします。

407 :名無しさん@3周年:2006/09/18(月) 10:04:27

コーカサス諸語:アルメニア語、グルジア語。


408 :名無しさん@3周年:2006/09/21(木) 23:26:25
googleは正直だ
extra high difficulty languageと検索したら
日本語が一番上に出てきた。

409 :名無しさん@3周年:2006/09/22(金) 19:32:21
>>408
一番上に来たのは「日本語」ではなく「日本語の表記」だったんだが、
俺のグーグルと違う?

410 :名無しさん@3周年:2006/09/23(土) 15:40:18
>>409
ごめん
日本語「の表記」だった。

411 :名無しさん@3周年:2006/09/24(日) 20:44:11
読み書きを一定以上のレベルでやるのは難しいデース
ってこと?

412 :名無しさん@3周年:2006/09/25(月) 07:11:11
そう思う。漢字の習得はかなり険しい道らしい。
カタカナ用語も相当悩ましいらしく口では誤魔化せても書かせると間違いだらけだよ。外人さん。
助詞の使い方とか表現もなかなか遣いこなせないもののようで、例えば
「〜を信じる」が「〜に信じる」になったり、
「〜ですから」と「〜なんですから」のニュアンスの違いが分からず、
聞いているこちらに不自然な違和感を与えるなんてことはザラにある。
どんなに複雑な文法体系の言語が母語で10年日本に住んでいる人間でも
「まるで犬とかになりかかりでもしていたかのような声をあげた」
↑↑こういう表現すらすら出て来る人ってなかなか居ない!w
きっとデーブスペクターは猛勉強したんだろうなぁ。。

413 :名無しさん@3周年:2006/09/25(月) 17:43:33
「まるで犬とかになりかかりでもしていたかのような声をあげた」
↑↑こんな表現、日本で生まれ育った私もすらすら出てこないけど。

414 :名無しさん@3周年:2006/09/27(水) 21:57:00
なりかかりって何?

415 :名無しさん@3周年:2006/09/28(木) 18:32:33
・なりかける・なりかかる
(まだ完全にはその状態にまで成ってはいない状態を表わす自動詞)
→ 〜しかける・〜しかかる
例:やりかけの仕事・やりかかった仕事(始めたもののまだ終わってはいない仕事)


416 :名無しさん@3周年:2006/10/06(金) 09:36:57
ポルトガル語難しすぎ!

417 :名無しさん@3周年:2006/10/07(土) 02:33:09
なんで読まない子音をわざわざくっつけるの?とフランス語に言いたい。

418 :名無しさん@3周年:2006/10/07(土) 07:31:20
日本人と結婚したフランス人女性に日本語教えることになって、
漢字を覚えることはじめから拒否していたので、パズルのように
分解して教えることにしたら上達したといっている人がいたよ。

419 :名無しさん@3周年:2006/10/09(月) 12:17:47
>>417
逆だろ。最後の子音を読まなくなったんじゃないの?

420 :名無しさん@3周年:2006/10/09(月) 14:23:01
>>419
いや、例えば英語のaだって、もともとanと書いて子音の前ではnを読まなくなったものだけど
ちゃんとaと読むときはaって書くじゃん。

フランス語はなんで読まなくなったのを残しておくんだ?

421 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 00:34:31
>>420 (まちがってるかもしれんけど)
文字で書くときは子音の前でも母音の前でもanと書くことにすれば
一種類で良いから読み書きは簡単では。
稀な例なら、文字でも書き分けるだろうけど、頻出する場合は
発音が変わっても同じ綴りのほうが覚えやすいとか。

422 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 20:48:01
>>421
いや、anと書いてaと読んだりanと読んだりする方がよっぽど難しい。
スペイン語やイタリア語話者がhを発音しないために
自国の言葉でよくhの綴り間違いをすることからも明らかだろう

423 :名無しさん@3周年:2006/10/22(日) 22:30:39
アボリジニのキビリ語とかいう、もう死滅しそうな言語を四苦八苦して
日本人言語学者が残そうとした記事を読んだことがあるので、それ。

424 :名無しさん@3周年:2006/10/23(月) 21:38:48
ギリシャ語って難しい?

425 :名無しさん@3周年:2006/10/23(月) 21:50:14
そーでもない

426 :名無しさん@3周年:2006/10/23(月) 21:57:46
>>424 >そーでもない・・のは「現代語」。 「古典語」の難しさは日本人にはかなり厳しい。

427 :名無しさん@3周年:2006/10/23(月) 22:00:19
いあむしろ古典語の方が格が分かりやすくて簡単だと思うんだが

428 :名無しさん@3周年:2006/10/23(月) 22:52:49
738 :世界@名無史さん :2006/10/23(月) 18:58:25 0
>>717

 自 転 車 小 僧 は 大 ウ ソ つ き の 穢 多 非 人

 東 日 本 某 県 の 賎 民 部 落 出 身 の く せ に

 京 都 在 住 & 大 阪 勤 務 を 通 じ て 知 っ た

 西 日 本 各 地 の 各 種 風 物 〜 食 物 等 々 を 

 騙 る こ と で 出 自 詐 称 の 材 料 に 利 用 中



429 :名無しさん@3周年:2006/11/15(水) 18:31:11
保守ってレベルじゃねーぞ!!

430 :名無しさん@3周年:2006/11/24(金) 09:57:00
日本語が覚えられるんだから、他の国の言葉も覚えようと思えば
絶対にできなくはないと思うんだけど、上手くはいかないね

431 :名無しさん@3周年:2006/12/07(木) 20:15:22
ノジ語が一番簡単!!
http://1st.geocities.jp/k_nozie_r/

432 :名無しさん@3周年:2006/12/08(金) 17:03:20
そこそこ有名な国,,での難解な(ry じゃないと駄目じゃね?

433 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 03:10:24
保守しま〜〜す

434 :名無しさん@3周年:2006/12/23(土) 13:59:03
日本語はまず表記がひらがなカタカナ漢字で3つもあるから、
今日、私は動物園でキリンを見た。っていう簡単な文章でも挫折する奴は多そうだ。
きょう、わたし は、どうぶつ えん で、きりん を、み ました。
日本語初心者はこうしないと理解できないんだろうな・・・。

435 :名無しさん@3周年:2006/12/23(土) 14:18:27
イタリア語版wikipediaの「日本語」の項目で

・〜ですか?、・・・は〜ではないですか?ってことを説明したいんだろうが、
neko WA shiroi DEWA ARIMASEN KA? = Il gatto non è bianco?

ネコは白いではありませんか?じゃダメだよなwww

436 :名無しさん@3周年:2006/12/23(土) 14:27:25
「 ネコは白いではありませんか」という日本語文はありうるけど、これは断定だから最後に?がつくとおかしいね。
言いたいのは「猫は白くないですか?」のことかな。
まあ、ここに書かなくていいからオマエがなおしとけよ

437 :名無しさん@3周年:2006/12/23(土) 14:34:24
「そんな書き込みも良いではありませんか」

438 :名無しさん@3周年:2006/12/23(土) 16:31:44
>>434
「どうぶつえん」「みました」を
「どうぶつ えん」「み ました」と分ければ、
余計に分からなくなると思う。

一番分かりやすいのは、「今日、私は動物園でキリンを見た」に
それぞれ振り仮名を振ることだと思う。

439 :名無しさん@3周年:2006/12/23(土) 16:53:27
確か韓国語も日本語と同じで単語の区切れ目が分かりにくくて、
人によってスペース入れる位置が違ったりして読みにくかったんだよな。

440 :名無しさん@3周年:2006/12/23(土) 17:58:44
>>439
日本語は漢字かひらがなかカタカナかの区別があるからハングルよりは区切れは分かりやすいだろう。


441 :名無しさん@3周年:2006/12/23(土) 22:28:01
韓国語は分かち書きするから区切りはイヤでもわかるよ。
韓国語っぽく 分かち書きすると こんな感じに なる。

442 :名無しさん@3周年:2006/12/23(土) 23:26:38
>>441
だから、韓国 人 でも 人に よって 区切り 方が 異なる から
読み にくいんだって

最近はまだマシになった方らしいけど。

96 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)