2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

 フィールドワーク「人工言語」 

1 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/04(木) 02:39:39
人工言語を作りました。一人でこの言語でオナニーするのも寂しいので、フィールドワーク形式で、この言語を楽しんでくれる人募集!
私がこの言語のネイティヴで、とりあえず、他の言語は知らないことにします。あえて言えば、宇宙人がいきなり目の前に現れたと思ってください。
言語学徒たちよ、この言語の文法を解き明かしてみてくれ!!

2 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/04(木) 02:51:31
Kelesshunna dimmi.

3 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/04(木) 03:08:40
e? germal fgatayte, sese fgatayte.

4 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/04(木) 03:26:50
sese fgatayte gersadam, germal gukuy fe.

5 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/04(木) 03:33:32
>>1
a,ti lad-a lidleld?son,an asm-ix est e eld e ti?
tu et kelesshunna az fgatayte az est xe alt?

6 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/04(木) 13:08:42
gatay?

  
● □ ○
人 → 人

"gatay"

7 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/04(木) 14:01:40
soonoyun.ti et "1"?
son,est e ti et to?yan,est e eld e ti et to?
an et nixu yan eld e an et arka.an ku-is arka.
tapk-al eld e ti kon xakhac.tu dal-o tin anso.
"gatay" eks-e ox "xant-e"?son,□ et xanto sete?

8 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/04(木) 14:07:07
2〜4, nei chomi ib-an fue yash?
2〜4、おまいら何を言ってんだ?
nei chomo, ed chomu, sa choma, chomi, sa chome batyath pero ib-an sora
あなたたちがいつ、どこで、だれに、何を、どのようにこれら言語を言ったのか
chom rebi kibonnu pe.
ということを教えてほしい。
nde, nei ib-an >>5 chomi pero a Alka-po pero?
で、5が言った言語はアルカ語ですか?

9 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/04(木) 14:21:52
pami so he nang pome ke to ras el do rado
dis po pe mas ank dera ro kol so he nak
inti ral go di nau de pom so dik rain
an tio dik ro dis prein an tio meu ne

10 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/04(木) 17:38:14
>>8
>>2-4

11 :1:2006/05/05(金) 02:13:48
この調子だと、かなりの混乱が期待されるので、少しヒントを出したいと思います。
ちなみに、基本的に、かなりピジン的な言語だと考えていただいてよいです。

現在までに1が書いたのは、1、3、4、6、そしてこれだけです。
はたして、このような状況で、フィールドワークはできるのか!?
なお、パンクチュエーションその他にはこだわらず、日本語と大差ないようにしています。


12 :1:2006/05/05(金) 02:26:22
dasd cz eovi daie?
oz cz oie eovi?
kuskn oz cz.
dozi?
kheo cz oz

13 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/05(金) 02:35:32
>>12
こうなってくると、収集がつかなくなりそうな気がしてきた・・
大体つづり字で分かるでしょうけどね。。。12は1ではないです。

ger"wab bgin" fgatayte!!!

14 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/05(金) 02:46:31
真の意味でこの仮想フィールドワークを成立させるためには、
私達が1の言語を現在どのように解釈しつつあるのかという応答を
日本語で書き込むわけにはいかない。なぜなら、いくら設定上は
「1は自身の人工言語以外の言語を知らない」となっていても、
実際には日本語が通じてしまうからである。私達が日本語、あるいは
英語やエスペラントなどの広く知られている言語で答えたのでは、
1にその意味が判ってしまい、1と私達は互いに言葉が通じないという
フィールドワークの根底条件が崩れてしまう。これでは実験として全くの
興ざめで、わざわざ単独スレを立てる根拠がない。

1を含めて、私達がこの人工言語についての解釈や説明などを書き込む際には、
1と私達の間で互いに通じる言語を使ってはいけない。1はもちろん、
この言語を使ってのみ説明するべきだし、私達の側も1に通じそうな
言語、少なくとも日本語や英語は決して使ってはいけないだろう。
ul an yol-o arka man an os-i 1 lok-ul tu.

このフィールドワークが成立したかどうかは、私達が1の言語で
1と対話できるようになったか否かで判定されることになろう。
どうやって最初のコミュニケーションを試みるか、絵文字だけで進めるか、
外部の画像リンクなども併用するか、などは試行錯誤するしかあるまい。

15 ::2006/05/06(土) 00:41:22
>>14
ありがとうございます。そのとおりですね!
そのためにも、「1」として書き込まれると、混乱が生じる可能性があります。
成功することを期待!

16 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/08(月) 10:05:22
(1に何を書いているのか解らない下手糞な絵を見せながら)
"nei batyam a chomi?"
「これは何ですか?」

17 :1:2006/05/08(月) 23:29:06
e? ger xatugim fe.
god garap xe? god?

>>16
有難うございます。
一応、大体期待通りの答えを出してみますが、
「〜〜〜?」という疑問調だと、この言語の話者が感じた場合、
寧ろ「わからない」という言葉しか返さない気がしました。
金田一さんなんかも、本当に疑問調に、「これは何?」と聞いた
のでしょうか…。実際には、何も言わない方が、「これは何か?」
という問いを発させやすいのではないか、と感じました。



18 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/09(火) 01:15:32
訂正:
e? ger xgatugim fe. god ganmal xe? god?
17は、ちょっとピジン的じゃなくなったので、ここに訂正します。

19 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/09(火) 01:19:54
>>1
トリップつけたらどうですか?(名前欄に 1#パスワード → 1 ◆cryptされた文字列)
>>12-13みたいなことがこの先たびたび出てきたら
採集する人も苦労すると思いますよ。

20 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/09(火) 09:57:06
【メモ帳】
e?は「はぁ?」みたいな感動詞で、godが「何」という意味なのは解った。
ganmalは、17と18で活用が検討されていることでbe動詞、
xeは、「これ」だろうか。
とりあえず、"god ganmal xe?"というキーワードで名詞がだいぶ解明できるだろう。
【/メモ帳】

(ペンhttp://ja.wikipedia.org/upload/thumb/4/41/Ball_pen.jpg/250px-Ball_pen.jpgを見せつつ)
"god ganmal xe?"

21 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/10(水) 22:41:01
ger xgatugim fe... misese?

an "misese", xganmal ve.
ay, od an "pen", xganmal ne?

ちょっとヒント・・・繋辞、というか等位文は基本的に存在しません。
          例えば、「彼は学生だ」は「彼は学生をしている」
          など、言い換えること出来、必要とは思われない
          からです。
          ただし、ピジンモデルということで、主語と補語
          を適当に並べれば、理解可能な文にはなります。


22 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/11(木) 11:55:48
【メモ帳】
misese ペン
この言語は、語尾にfe, ve, ne, xeのようなものがつきやすい傾向があるようだ。
この言語が人工言語であることを考えると、これらは人称代名詞や指示代名詞
である可能性が高い。
文脈からするとxe=これ fe=私 ve=私たち ne=あなた だろうか?
とすると文法はクリンゴン語やグモソ語と同じOVSを基本とすることが推測できる。
"ger"は、否定と思われる文脈で多用されるので、"not"だろうか?
anは「それは〜です」で、途中にカンマが入るのは従属節であることを暗示か?
xgatugim=理解する xganmal=呼ぶ ganmal=する&である か?
【/メモ帳】

an "pen", xganmal fe. an "misese", xganmal ne?
"misese" ganmal xe?
ay,(石を見せながら) misese ganmal xe?

23 :1:2006/05/11(木) 23:44:50
eeee??? xe, sin. germisese. od an sin, misese gaxar ne?

nanmal, ya fanmal. nanmalte an btik!

24 :Kakis-Erl ◆CcpqMQdg0A :2006/05/13(土) 20:20:25
【メモ帳】
eeee??? 「はぁぁぁ?」
sin 石
xe これ

gerが否定であることはあながち間違いではなさそうだ。
xeも「これ」で確定だろう。
ganmal, fanmar, nanmal, xganmalなど似たような語形が多いのが気になる。
nanmalteはnanmalの過去形か?
とりあえず、代名詞の確定をしてみるか。
あと、この架空ネイティヴスピーカーに名前があったほうが便利だろう。
【/メモ帳】

(自分を指差しつつ連呼)pe-po nam a Kakis-Erl.
(相手を指差しつつ)nei fue-po nam a hami?

25 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/14(日) 03:37:51
>>24
7がアルカなのはわかったが、Kakis-Erl氏の質問もconlangなんですか?
(メモ)
ganmal 言う、呼ぶで、xganmal<xe + ganmalかもという仮説。で膠着的な言語かと。
 an"〜", xganmal ve (〜と, +これを呼ぶ+私たち)
多くの類似の語形について、germal はger (否定)+mal、nanmalteはnan+mal+te、とか。
>>6のgatay(翻訳?) に対して >>4 はf + gatay +teか、とか...

26 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/14(日) 04:41:09
<片面印刷チラシ>
gatay の頻出っぷりと>>6の図を見ると、言う/話す/伝える辺りかなぁ。
</片面印刷チラシ>

27 :Kakis-Erl ◆CcpqMQdg0A :2006/05/14(日) 19:24:08
【業務連絡】
>>25
私の質問文は、2ch言語学板で作られた人工言語グモソ語です。
24の文を漢字で書くと「我之名是書鬼。」「也汝之名是何?」で、
自己紹介して名前を聞いている様子です。

グモソ語(Gumoso-po pero)
http://www.geocities.jp/gumosopo/
【/業務連絡】

"god ganmal xe?"(遠いものに「これ」"xe"というのも変か?)

(太陽 http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/6/6e/The_sun1.jpg/180px-The_sun1.jpg

28 :1:2006/05/17(水) 01:03:59
>>24 Kakis-Erl. oo,oo. Kakis-Erl ganmal ne!
fatugim,fatugim!

Nadder ganmal fe. an Nadder, sim ganmal fe.
ay, "sim" xe "Kakis-Erl", "Nadder"...alax.

29 :Nadder◇QrnKrmU:2006/05/17(水) 01:17:18
>>27
"labkir" xe gus.

等位文が発達しました。さらにピジンぽくなりました。

30 :Kakis-Erl ◆CcpqMQdg0A :2006/05/17(水) 21:30:27
【メモ帳】
fe 私
ne あなた
xe それ
ve 私たち
Nadder この人工言語のネイティヴスピーカー名
oo 「おお」
fatugim 文脈からすると「よろしく」「はじめまして」か?
labkir 太陽
gus "B A gus"で「AはBである」のような等位文を表す。

代名詞は、おそらくこれで確定だろう。
太陽が遠いものにもかかわらず、xeのままということは、英語で言うitと思われる。
この人工言語のネイティヴスピーカーの名前は、Nadder。
ネ一ダーなのかナッダーなのかナデールなのか読み方不明。
もしかしたら何らかの意味が付加された名前かもしれないが、それも不明。
fatugimは、「よろしく」みたいな挨拶と思われる。
ganmalは、"B ganmal A"で「A=B」を表す文で使われるため、be動詞かと思われるが、
以前、繋辞は「〜する」で表すというネタバレがあったので、これがそうだろう。
もし、「いう」や「呼ぶ」だとすると"Kakis-Erl ganmal ne"は、
「あなたは、Kakis-Erlをいう(呼ぶ)」というようになり、本来は「言われる(呼ばれる)」
とならなければならないはずだが、まったく語形や語順で受動態になった形跡が無いので、
不適だろう。
なにやらsimという名詞を説明したいようだが、謎だ。
「our」か「friend」なのだろうか?
何はともあれ、まだ語彙の収集が必要か。
【/メモ帳】

31 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/17(水) 21:35:39
私太陽

32 :Kakis-Erl ◆CcpqMQdg0A :2006/05/17(水) 21:39:40
Nadder ganmal ne! Kakis-Erl ganmal fe.
fatugim!(これが目上には失礼な挨拶でないことを祈ろう。)

oo, ladkir ganmal xe.
ay, god ganmal xe?

(月http://commons.wikimedia.org/w/thumb.php?f=Moon.jpg&w=250
(星http://commons.wikimedia.org/w/thumb.php?f=Alpheratz.gif&w=180)

【チラシの裏】
複数聞くときにはxeが使えるのだろうか。
とくに星は数が多すぎなので、複数中性代名詞があるならそれを使う可能性がある。
月に関しては、別の惑星の住民である可能性が捨て切れないので、
答えが返ってこないかもしれない。。
【/チラシの裏】

33 ::2006/05/18(木) 00:05:03
e, [○] xe "xakbkir", ay [*] xe "xakbsig".
[***] eme, an "xakbsigqe" qganmal ve.

(q=gh 有声軟口蓋摩擦音,x=kh 無声)

34 :Kakis-Erl ◆CcpqMQdg0A :2006/05/18(木) 23:58:19
【メモ帳】
ladkir 太陽
xakbkir 月
xakbsig 星
xakbsigqe 星々
eme それら?
qganmal 呼ぶ?
太陽と月には、後置形態素-kirが共通しているが、これは丸いという意味だろうか?
星と月では、前置形態素xakb-があるが、これは「夜」「暗い」か?
複数形は-qeと思われるが、ラテン語のように複数パターンがあるかも知れない。
qが吐くときの音でxがたんを切るときの音となるとドイツ語並みに疲れそうだ。
【/メモ帳】
Nadder, god ganmal "kir"?
xe?→ [○●http://ja.wikipedia.org/upload/thumb/8/8a/%E5%86%86.png/180px-%E5%86%86.png]
"lab" ganmal xe?→(昼http://ja.wikipedia.org/upload/thumb/c/cd/Hakodate.jpg/320px-Hakodate.jpg
"xakb"ganmal xe?→(夜http://ameblo.jp/user_images/5d/60/10001295746.jpg
[*]xe "xakbsig". [***]eme, "xakbsig-qe".
ay, "misese"[|] ganmal xe,
eme[||||||] an "misese-qe" qganmal ne?

35 ::2006/05/19(金) 23:01:39
ger,ger. "bkir" ay "bsig".

bkir: ○ * ○丁乙 A B C
bsig: ゜ *  orz   a b c

ger"ladkir", xe "labkir"

[|] xe "qadub" [|||...] qe "qadub-qe" ,
natugimin? an bgod?


36 :Kakis-Erl ◆CcpqMQdg0A :2006/05/20(土) 20:17:47
【メモ帳】
ger いいえ。〜ない。no, not
ay 〜と。そして。 AND
bkir 大きい
bsig 小さい
labkir 太陽
qe それら
qadub 線?(複)qadub-qe

gerは、やはり予想どうり否定が濃厚である。
アルカ語小説でレインタソが「テーテー」と鳴いていたのを思い出す。
発音は、"ガー"なのか"ゲーr"なのかよくわからない。
"ガー"だったらアヒルっぽいし、"ゲーr"としたら吐いているようだ。
太陽のスペルは"labkir"で、形態素に分解すると"la+大"。
同様に月"xakbkir"は、"xak+大"、星"xakbsig"は"xak+小"。
後置修飾が基本なのだろうか?
名詞の複数形は単数形+qeがおおいのだろうか?
natugiminとbgodは何かを聞いているようだが、不明。
"bgod"は、"got"「何」に形が似ているから、何らかの疑問詞かと考えられる。
【/メモ帳】

37 :Kakis-Erl ◆CcpqMQdg0A :2006/05/20(土) 20:18:41
oo, ger"ladkir", xe "labkir"!

god ganmal "la" ay "xak"?
sinbkir ganmal xe?

(岩http://commons.wikimedia.org/w/thumb.php?f=Uluru_1.JPG&w=300
sinbsig ganmal qe?

(砂http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Sand_patterns.jpg/300px-Sand_patterns.jpg

ay, god ganmal "natugimin" ay "bgod"?

38 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/20(土) 23:08:31
"xak-" ay "la-" gerganmal ve. "labkir" "xakbkir" "xakbsig" vas.
xey. xe sinbsig, ay sinbkir. natugimin.

ay, "fatugim", "xatugim", "natugim" "vatugim"...alax.
aw, "(x)gatugim fe", "(x)gatugim ne", "(x)gatugim xe" ...alax.

Kakis : god ganmal xe? [○]
Nadder : sin ganmal xe, od natugim?
Kakis : sin ganmal xe, fatugim!!

39 ::2006/05/20(土) 23:20:16
↑1です。19さん、有難うございました。でも、よく知らないので、
また今度がんばります・・・

なお、ローマ字どおり、gerならゲル、Nadderならナッデ(ー)ル
と読んでいただいて結構です。qはペルシャ語等を参考にghの音に
当てました。(尚ナッデール、というのに、そんなに意味は無いです)

40 :Kakis-Erl ◆CcpqMQdg0A :2006/05/21(日) 15:44:42
【メモ帳】
ger- 動詞に接続する否定接頭辞。
vas 〜のみ?
xey はい
sinbsig 砂
sinbkir 岩
gatugim 理解する (完)gatugim-in (屈折型:一人称)f-atugim
f- 一人称単数を表す接頭辞
n- 二人称単数を表す接頭辞
x- 三人称単数を表す接頭辞
v- 一人称複数を表す接頭辞
q- 三人称複数を表す接頭辞
-in 動詞に接続し、完了形(〜ている。〜ていた)を作る
alax 〜など。 ・・・・・・ETC.
aw または。OR

"la-""xak-"という形態素はないらしい。日本語のo-su, me-suなどに使われる"o-""me-"には
"o-bana""me-bana"のように明らかに意味があっても、"su"には特に意味が無いのと同じことか?
砂と岩については、予想が当たったようだ。
natugiminはn-atugim-inという風に形態素分解ができるらしい。
つまり、「neあなた+(x)gatugim理解する+in(完了)」のようだ。
動詞の頭の部分が屈折して主語を特定できるとは、アイヌ語のようである。
odは、よく解らなかった。
それに二人称複数の代名詞は不明だ。
濁音化(fe→ve xe→qe)のように濁音化がヒントと思われるが、neはもともと有声音なので、
英語みたいに二人称は単数複数の区別が無いのかもしれない。
【/メモ帳】

41 :Kakis-Erl ◆CcpqMQdg0A :2006/05/21(日) 15:45:23
【メモ帳】
gatay 言う。話す
-te 過去?
sim 名前
過去の例文を読み直してわかったものについて。
動詞には、"f-gatay-te"のように"-te"が付くこともあり、これのほうが過去なのだろうか?
また、"an xakbsig qganmal ve."「我々は、それらを星とする。」のように、
動詞接頭辞は、複文内の目的語になることもあるようだ。
【/メモ帳】

Nadder, fatugim.
"od" ger-gatugim-in fe.
god "od"?

[λ(fe)―λ(ne)   ○(xe)]
[λλλ(ve)─λλλ(??)     ○○○(qe)]
               ↑god?

42 :Kakis-Erl ◆CcpqMQdg0A :2006/05/21(日) 15:46:34
ずれた。

[λ(fe)―λ(ne)   ○(xe)]
[λλλ(ve)─λλλ(??)     ○○○(qe)]
          ↑god?


43 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/22(月) 00:13:29
ne, vas. aw, "neqe" "nene" mak ganmal ve.
nanmal ( = neqanmal = nenanmal )

od xatugimin ne?

44 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/22(月) 17:03:25
shao ren ku shin tu shu eu o rai rai
tu shi eu ti rao rei shei ku shi rao rai
eu ti ku shi shang ku rao rai su
teo nei ku shi rao ri ren ten ku shi

45 :Kakis-Erl ◆CcpqMQdg0A :2006/05/22(月) 21:54:49
【メモ帳】
人称代名詞のまとめ
  
fe私 neあなた xeそれ
ve私たち ne(neqe,nene)あなたたち qeそれら

動詞の二人称複数接頭辞もn-でよいが、(neq-,nen-)と表す方法もある。

odは、「もう」「すでに」だろうか?
>>44は、単語が一音節で構成されているから中国語か?
【/メモ帳】
maybe....od fatugim.

god ganmal qe?

(卵http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/0e/Chicken_eggs.jpg/250px-Chicken_eggs.jpg)
(ひよこhttp://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/54/Day_old_chick_black_background.jpg/250px-Day_old_chick_black_background.jpg)
(鶏http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Bantam_Rooster.jpg/200px-Bantam_Rooster.jpg)

46 :1:2006/05/23(火) 18:36:24
(at raket) sor, lamin(tiregbsig), tireg
em ganmal qe.

ay, "maybe... od fatugim." em gergatugimin fe.
od natugimin? aw od gernatugimin?

47 :Kakis-Erl ◆CcpqMQdg0A :2006/05/23(火) 22:39:25
【メモ帳】
sor 卵
lamin (tiregbsig) ひよこ
tireg にわとり
od まだ、もう。 YET

odは文脈からすると「もう解った。」「まだ解ってない。」のように両方の意味で使えるらしい。
とりあえず、これらの語彙を使って過去形を表すと思われる-inの意味を確認してみる。
【/メモ帳】

xey――――ger
    ↑
xe ganmal "maybe". ay, od fatugimin.

┌ sor ganmal-in lamin.
├ lamin ger ganmal-in sor.
├ lamin ganmal-in tireg.
└ tireg ger ganmal-in lamin.

qe xey?

48 :1:2006/05/23(火) 23:18:57
od???
nanmalin, em gergatugim fe...

"od ... ." natakayin, eme "ger."
"od ... ?" "xey."
>>32 "sinbkir ganmal xe?" "sinbsig ganmal qe?" xe "xey-bsig" aw "ger"
"od sinbkir ganmal xe?" "sinbsig ganmal xe?" "xey-bkir"
od natugim??

sor, lamin, tireg...?
sor anlamin, lamin antireg. od xey?

49 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/26(金) 23:04:43
age

50 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/27(土) 13:23:28
エイジ

51 : ◆zAL6fwZtH2 :2006/05/30(火) 01:04:22
こんばんは。セレン=アルバザードといいます。
半分暗号用途、半分コミュニケーションという面白いテーマでアルカが利用されていたので興味深く拝見しました。
キャッシュになったおんが最近なのか、今日このスレに気付きました。面白いのでBBSにも挙げました。
面白そうなので、よろしかったら私のところにも寄ってみてくださいね。
ただ、2chでしかできない議論もあると思います。


52 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/03(月) 09:49:53
オイロプ語の名前
Petera(ペテラ)⇒英語のPeter、フランス語のPierre、ロシア語のPetrの相当
Catorena(カトレナ)⇒英語のCatherineに相当
Lucie(ルーシエ):⇒英語のLucyに相当
Jona(ジョナ)⇒英語のJohn、フランス語のJean、スペイン語のJuanに相当
Irena(イレーナ)⇒英語のIrene、ロシア語のIrinaに相当
Philipe(フィリペ)⇒英語のPhillipに相当
Olivera(オリヴェラ)⇒英語やドイツ語のOliver、フランス語のOlivierに相当
Margareta(マルガレタ)⇒英語のMargaretに相当
Dorotia(ドロティア)⇒英語のDorothyに相当
Marca(マルカ)⇒英語のMark、イタリア語のMarcoに相当
Victorie(ヴィクトリエ)⇒英語のVictoriaに相当
Bartolomea(バルトロメア)⇒英語のBartholomewに相当
Diane(ディアネ)⇒英語のDiane,Diana、スペイン語のDianaに相当
Josep(ジョセプ)⇒英語のJosephに相当
Josephina(ジョセフィナ)⇒英語やフランス語のJosephineに相当
Wiliome(ウィリオメ)⇒英語のWilliam、フランス語のGuillaumeに相当
Jesiqui(ジェシキ)⇒英語のJessicaに相当
Geralde(ゲラルド)⇒英語のGerald,Gerardに相当
Henrey(ヘンレイ)⇒英語のHenry、フランス語のHenri、ドイツ語のHeinrichに相当



53 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/08/23(水) 22:39:51
ノシロ語スレが立ちました。

ノシロ語 Part2
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1156334672/l50

54 :名無し象は鼻がウナギだ!:2006/08/30(水) 12:45:30
このスレ面白そうなのに、1は消えたのかな。

55 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/01/27(土) 07:28:19
保守

23 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)