2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

For an English section of the forum...

1 :Ihmhi:2006/07/10(月) 21:26:00
...there is an awful lot of Japanese still flying around. d:

Chat with an American (me!) if you would like to. (^-^)\

2 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:30:32
I have to say, who's gonna have a chat with a nutcase?

3 :Ihmhi:2006/07/10(月) 21:32:02
>>2 You, for starters. Ha ha ha...

4 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:34:39
□ English板は、英語に関する情報交換と学問的な議論の場所です。
□ 投稿する前によく読みましょう-「2ちゃんねる初心者のためのページ」も参考にしてください。
 ▽新規スレッドを立てる前に、重複スレッドがないか、「スレッド一覧」でご確認しましょう。
  ・検索方法は、ブラウザの「Ctrl + F」(Windows)・「コマンド゙ + F」(Mac)。
  ・「みみずん検索」などの検索エンジンも活用しましょう。
 ▽推奨スレッド
  ・ENGLISH板で迷ったら→英語板総合案内Map
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1085809507/l50

□ お約束 (ローカルルール)
 ▽書き込む前に「2ちゃんねるガイド」を読み、2ちゃんねるのルールを確認しましょう。
 ▽「単発的な質問」や「既存のスレッドと似た内容」で新規スレッドを立てるのはやめよう。
  ・検索や過去ログを活用してね。

5 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:35:12
happy for the new thread.

6 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:38:58
You'll desert the thread soon?

7 :Ihmhi:2006/07/10(月) 21:41:30
I am not going anywhere anytime soon. I pretty much have all day.

Go ahead, ask me whatever questions you like, etc. Though please understand that I barely grasp reading Japanese at it is; I am still learning how to speak and read it. So I pretty much can not understand anything in >>4 for instance.

I am a native speaker of the language and if you like I can also help and correct you with it. >>6 should be "Will you desert the thread soon?", not "You'll [You Will] desert the thread soon?"

8 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:42:47
I was so dumbfounded that you left this thread just in 20 minutes,
that I never believed Americans..

9 :Ihmhi:2006/07/10(月) 21:44:48
I have not gone anywhere.

10 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:49:46
I wonder what's different between these preposisions, off and off of.
Let me take an example: Get this bug off of me.
When you use off instead of off of, how defferent will the sentence above sound?

11 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:50:47
>>7
I take it that you'll go somewhere in a couple of days, though.

12 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:53:16
Do you smoke, Ihmhi?

13 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:54:49
How did you develop your English skills?

14 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:57:27
Don't create such a shitty thread, maggot

15 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:58:58
Do you know Zidane headbutted someone and got thrown away from the pitch?

16 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:59:42
>>14
Shut your mouth.

17 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:02:45
To keep this thread going, you should keep coming here and have
chat with one after another.

18 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:03:52
Faggot

19 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:04:01
So, you're an American, huh?
Where in America?

20 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:05:48
Aren't you contradicting yourself?
Posting once in every 20 minute doesn't mean you are having
a chat. People will get bored with it.

21 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:07:29
I'm bored already!

22 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:08:02
I don't believe you. You think you are going to leave the thread
tommorrow.

23 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:09:09
Nothing's happening here. Move along.

24 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:09:36
>>21
Well, you're boring.

25 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:10:24
Yeah, i'm a boirng bored guy, so what, aren't you?

26 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:11:08
>>23
What did you expect? This is a new chat thread.
We've already had a chat. No more, no less.

27 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:12:02
I wish this thread was made for Yukorin's fans.

28 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:12:03
>>26
Nice chat, eh? What did you chat about?

29 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:12:49
>>28
Answer me. What did you expect?

30 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:13:23
don't create a new chat thread for your own benefit.
there're bunch of other chat threads for christ's sake!

31 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:13:41
Heh, moron.

32 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:14:21
I wonder how popular she is in America.

33 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:14:26
英語ってほんと汚いね

34 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:15:06
>>30
Will you shut up!

35 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:15:51
>>29
I guess he wanted to talk about J-idols.

36 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:17:15
>>28
Good point. What did you chat about?

37 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:18:32
>>30
This isn't a chat thread. It's a forum for English learners
and Americans.

38 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:19:25
And...where's >1?

39 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:19:28
More English threads, the better.

40 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:19:45
    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\
    |  ,,,,,,,,,,,    ,,,,,,,,,    |
    |  (●)    (●)   |
    |     )( )(      |
    |    /__\     |    糞スレ認定
 _  |     `――´      |
 | | \______ ___|
 | |  ////WWWWW\\\
 | |  ////WWWWWW\\\
 | ⊂////WWWWWWW\\\
 | | ////WWWWWWWWW\\\


41 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:21:45
>>38
Good question, I don't know!
If more and more people get together here, this thread will no doubt
catch more attention from posters in the English board, which
will make the creator of the thread get back here.

42 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:23:23
I have an idea. We should talk about NK here.

43 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:23:35
>>41
Sorry, but I wanna chat with that American headcase, not you.
No offense.

44 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:24:50
How may I help you?

45 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:26:04
Americans are the stupidest people on earth.

46 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:26:20
>>43
Why don't you ask him to, then?


47 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:26:42
This thread rocks.

48 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:27:37
>>45
I don't think so.

49 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:28:13
>>46
Hey, I'm >2. But before I came up with some nice intro, he whizzed off.

50 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:28:26
Have you ever heard of Megumi Yokota?

51 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:28:52
e-mail >>1
e-mail >>1

52 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:30:51
>>51
Ah, I didn't notice he suffered frome mental illness.

53 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:31:34
I'm sorry to announce that Ihmhi has been taken into custody for mental issues.
He won't show up again.

54 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:32:23
>>50
Of course, I have. She's been mentioned time after time.
She's an abductee.

55 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:33:33
Meruran >>1
Meruran >>1

56 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:35:00
>>53
Hmm, I didn't think there was anything wrong with him, though.
Sir Wi and Ihmhi would make good friends..

57 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:36:19
>>55
Are you implying that Ihmhi made up a story? In truth, he isn't
an American?

58 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:38:11
Do you like Ramen?

59 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:40:45
>>57
Will anyone try mailing him at the address?

60 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:41:11
Yeah, very.
Sushi, Ramen, Geisha, Fujiyama...

61 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:42:03
>>59
Go ahead.

62 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:42:44
Koizumi, Kimono, Karaoke, Sake, Hara-kiri, tsunami

63 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:43:46
Prime Minister Koizumi has something common with President Bush.

64 :Ihmhi:2006/07/10(月) 22:44:43
Sorry, dudes. I'm back again!

65 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:45:55
How can we believe you are >>1?

66 :Ihmhi:2006/07/10(月) 22:46:04
>>58
I like ramen. I also like katsudon!

67 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:46:27
"Do you think Ihmhi is a liar?" demanded one poster, to whom another
poster answered, "Well, I didn't mean to offend you... But as a matter of
fact, he hasn't shown himself so long..."

68 :Ihmhi:2006/07/10(月) 22:46:49
>>65
Just mail me.

69 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:47:12
www

70 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:48:48
>>64
One poster said to me he loved to have a chat with you.
I was rejected. :(

Anyway, talk to him, please. He'll be pleased beyond anything.

71 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:50:29
Were you off having a meal?

72 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:50:54
Hi, I am a NEET. How are you?

73 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:51:37
>>72
Are you suffering from illness?

74 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:52:23
>>72
What a coincidence! So am I.

75 :Ihmhi:2006/07/10(月) 22:53:03
>>71
No, i just ..umm fell asleep.

>>72
Do you mean NEAT? I'm always neat and clean.

76 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:53:17
>>74
Do you have a mental illness?

77 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:54:37
>>75
Fell asleep in front of your computer in the sitting position?

78 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:55:28
>>76
I have no idea. I'm just afraid to go to the doctor.

79 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:56:07
>>75
No, I don't think so.
You are looking around somewhere on the net, I guess.

80 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:56:13
What time is it in your state?

81 :Ihmhi:2006/07/10(月) 22:56:59
>>77
that happens sometimes...

82 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:57:25
>>78
I see.

83 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:57:46
>>75
fell asleep, in the morning?

84 :Ihmhi:2006/07/10(月) 22:58:42
>>80
It's six in the morning.

85 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:58:49
Hi! Ihmhi! Nice to meet you! glad to meet you!

86 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:58:50
>>81
Hmm, that doesn't happen to me, though..
Are you tired now?

87 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:59:44
>>85
Why are you so high spirited?

88 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:00:55
Ramen is my passion.

89 :Ihmhi:2006/07/10(月) 23:01:14
>>85
Thanks. glad to talk to you too.
>>86
I'm not tired. i just have some mental problems and have difficulty sleeping.

90 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:01:55
>>87
High spirited?

Because I just want to be friends with him and some good ppl around.

91 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:02:06
Ramen means a lot to me. How about you?
How often do you eat Raman?

92 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:02:29
The States where it's six in the morning is
アメリカ合衆国
アイダホ州(北部)*
オレゴン州(ほぼ全域)*
カリフォルニア州]*
ネバダ州(ほぼ全域)*
ワシントン州*
カナダ
ブリティッシュコロンビア州(ほぼ全域)*
ユーコン準州*
ピトケアン諸島(イギリス領)
メキシコ
バハ・カリフォルニア州*

93 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:03:56
We'd like to build a country! The Republic of NEET! Its Capital is Akihabara!
I'm the president!

94 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:04:09
>>89
How did you know about this message board?

95 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:05:17
>>92
Why are you trying to track him down?

96 :Ihmhi:2006/07/10(月) 23:06:09
>>91
Not too often. My fav is chicken ramen.

97 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:06:13
Where has >>2 gone, by the way?
I thought he really trully hoped to talk with >>1.

98 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:06:34
NEET Republic has only educatonal program on computer, idol or maniac one.
Math, japasese, english, social and science are done away with!

99 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:07:12
>>93
so how many percent in idol otaku are NEET?
and how many percent in computer otaku are NEET?

>>86
what annoys you so much? did you have a heart break recently?
sorry it's too provate...

100 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:07:26
>>96
Chicken Ramen? It's just an instant noodle..
Have you ever gone to a Ramen restraunt?

101 :Ihmhi:2006/07/10(月) 23:08:04
>>94
Densha otoko lol. I really enjoyed that film

102 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:09:32
Idol nerd, computer geek and NEET are quite similar

103 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:09:34
Where will the labor force come from? ODA?

104 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:09:41
>>99
Sorry? I wasn't offended or something. Don't worry.
I just thought >>1 left this thread alone.

105 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:10:27
>>103
Oda Nobunaga.

106 :Ihmhi:2006/07/10(月) 23:10:48
>>100
Yes. I've only tried instant noodles so far.
There aren't really ramen restaurants around.

107 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:11:09
あ...夏時間

108 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:11:27
NEET Republic hasn't had constitution yet. someone! write!

109 :Ihmhi:2006/07/10(月) 23:12:15
I often visit this site when I need some ramen recipes
http://mattfischer.com/ramen/

110 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:13:31
Densha Otoko... I see.
Seems like many Americans have watched the drama. Well,
all I know about it is Helmes is accosted by a drunk man on the
train when Densha Otoko squeez his courage and talk him out of it.

111 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:14:36
>>106
That's too bad. Come in Japan, and you'll enjoy really good Ramen.


112 :Ihmhi:2006/07/10(月) 23:16:23
>>111
I'd love to! I'm thinking of applying to an english teaching program in japan.

113 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:16:39
>>109
Caution! Browser crasher!

114 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:19:22
>>109
Instant Ramen Musium...Interesting.

There are lots kinds of Ramen here. Its tastes differ from region to
region. Soy sause, Miso, Tonkotsu, ans so on..

115 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:19:22
Ramen is chinese noodle...

116 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:22:40
>>112
Good. Do you have to pass an exam or something?

117 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:24:38
>>113
Don't worry about it. Nothing like it.

118 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:26:32
>>1 semms to have just started sleeping...zzz

119 :Ihmhi:2006/07/10(月) 23:26:38
>>116
I've heard that I have to pass some exams and interviews.
But first of all, a college degree is mandatory, and I still have two years to finish college XD

120 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:27:47
>>118
Hmm, does that happen so often?

>>1
Wake up! Keep staying up when you are having a conversation!!

121 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:30:32
>>119
Are you going to live in Japan?

122 :1:2006/07/10(月) 23:31:59
...k

123 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:32:52
>>122
Well? Speak your mind.

124 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:33:03
>>122
Are you the real 1?

125 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:33:25
Kagemusha

126 :kagemusha 1:2006/07/10(月) 23:33:53
nope

127 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:34:26
Leave here.

128 :sleepy 1:2006/07/10(月) 23:35:41
...k...I will

129 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:36:03
Is Britney Spears still popular?

130 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:36:58
I suspect >>1 has been sleeping all along...

131 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:40:05
American Idols' names haven't been reached here. Who's a famous idol?

132 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:40:53
>>1
Wake up!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

It's too funny of you to go away when you have a chat!!

133 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/10(月) 23:41:33
hmmm.. >>1, how old are you? i'm curious.

134 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:43:08
>>133
From what he said, 20 or something. But I'm not sure if it was trully him we
had a chat with.

135 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:45:03
Kingsley Shacklebolt.

136 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:47:19
Who do you think is RAB?
Regulus Black?

Do you think he will show up in the next book?
Is he dead now?

137 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:48:54
Stupify!! >>1

138 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:50:29
it seems that he's gone asleep again

139 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/10(月) 23:51:07
>>134
Ahh. Thank you for your reply ^_^

140 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:51:38
>>137
What does that mean?

141 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:52:50
When I talked with an American, he said he thought Snape was still on
the side of the Order of phenix. But when I read the book again,
I noticed there was a discription that Snape's face was full of hatred when
he killed Dumbledore.

142 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:53:55
>>140
Stupify!!
Stupify!!
Stupify!!

143 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:56:29
Stupify is an incantation that evokes red flash of light: an offensive
magic spell.

144 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:57:33
>>1
Avada Kedavra!!

145 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:58:50
>>1 has gone, and he will never come back.

146 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:02:01
>>1
SECTUMSEMPRA !!

147 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:02:59
>>143
Thanks.

148 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:05:13
>>1
Do you like Harry Potter?

149 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:09:27
I wonder why we don't have a thread for Harry Potter here.
I'd love to talk about the book.

150 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:12:59
>>149
That's a good idea.

151 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:14:25
Reading English books and exchanging opinions in English will
improve your English.

152 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:16:36
>>151
You are right.

>>149
Now that you mention it, I remember we don't have a particular themed
thread in the English board. A thread for Harry Potter sounds good to me too.

153 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:18:12

How about we talk about the template of the Harry Potter thread, then?


154 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:21:47
Chat about Harry Potter in English

This thread is created for readers of Harry Potter.
Reading English books and exchanging opinions in English will
improve your English. So let's get together and have fun talking
about the books!


155 :154:2006/07/11(火) 00:24:22
>>153
I just used >>151's statement and made a template.
If you have an idea or a suggestion, please let me know.

156 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:27:39
>>155
Well, I like it, but it might be better to use fans instead of
readers. What do you think?

157 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:32:17
Chat about Harry Potter in English

∧_∧
( ´・ω・) Let's read these books and have a chat.
( つ@O 
と_)_) A B C D E F

This thread is created for fans of Harry Potter.
Reading English books and exchanging opinions in English will
improve your English. So let's get together and have fun talking
about the books!


158 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:34:05
>>157
Cute.

159 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 00:34:56
>>157
I prefer "readers", though =(

160 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:36:24
>>157
Deal.

161 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 00:38:38
to elaborate: I don't see myself as a HP fan, in spite of that i've
read all the six books so far, and several of the movies. I would
love to discuss that topic, but it feels a bit alienating for the
thread to be for fans, and not just any reader. I associate
fandom with a rather different kind of behavior towards the subject
than what I have.

162 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:38:45
>>159
Do you? I guess you read the books, but not a fan, right?

Ok... I want to attract as many posters as possible.
"Readers" may be more acceptable..

163 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 00:39:58
>>162
Yay! Thanks! ^_^

164 :154:2006/07/11(火) 00:41:01
>>161
You have a point.

>>156
Is that Ok with you?


165 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:44:06
>>164
There's no problem on my part, as I said in >>162.

I didn't know fans sounded a bit alienating.

166 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:45:33
>>163
Don't mention it. Sorry I was going to go a bit too far.

167 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:47:40
Chat about Harry Potter in English

∧_∧
( ´・ω・) Let's read these books and have a chat.
( つ@O 
と_)_) A B C D E F

This thread is created for readers of Harry Potter.

Reading English books and exchanging opinions in English will
improve your English. So let's get together and have fun talking
about the books!


168 :Ihmhi:2006/07/11(火) 00:47:59
I am back; I got dragged into doing errands... there goes the entire morning I had wanted to have free ):

169 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:48:16
dont forget to put【bloody】【hell】on both sides of the title.
i think it would be cool if we could talk about the harry potter movie as well.

170 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:49:06
How do you prevent spoilers?

171 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:49:34
>>169
Ok. I'm not sure how cool, though. :)

172 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:50:01
>>168
Oh, welcome back! We thought you'd never be.

173 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 00:50:41
And make sure to point out that there will be spoilers in the thread,
for the people who are not up to date on the books?

174 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:52:14
>>170
Good. I almost created the thread.

Hmm, do you think people who still haven't read the books will get into
the thread?

175 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 00:53:44
hmm.. perhaps every post that speaks of a book-specific issue should
begin with "【BOOK:[book number]】" and end with a "【/BOOK】" ?

176 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 00:54:55
>>174
There's a chance, the question is only how big it is.

177 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:56:10
【bloody】Chat about Harry Potter in English【hell】

∧_∧
( ´・ω・) Let's read these books and have a chat.
( つ@O 
と_)_) A B C D E F

This thread is created for readers of Harry Potter.

Reading English books and exchanging opinions in English will
improve your English. So let's get together and have fun talking
about the books!

*Note that there will be spoilers in the thread.


how about this? If you have any other idea, please let me know.
And if you want to change the statement, you can. I'll wait for
a while before I try setting up the thread.

178 :Ihmhi:2006/07/11(火) 00:56:30
Do not forget a [spoiler] tag on it. Maybe something really big at the top with some spaces, like:



= = = = SPOILER! = = = =

Write the spoiler here.

= = = END SPOILER~! = = =



The couple of spaces in between would let people skip over it if they wanted to.

>>168 Thank you, I really had wanted to stay. ):

179 :Ihmhi:2006/07/11(火) 00:58:44
I apologize for leaving, but I had to run errands for my family. I am sure the Japanese culture is *quite* familiar with family obligations, ha ha. d:

I will answer every question from the archive of this thread because I am a nice person. ^o^

180 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:01:59
>>178
We should better put the explanation at the first post of the thread?

181 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:07:30
>>175
Um, I think no. A poster who asks a question should tell people
what he/she want to talk about, then.

What is it like in English speaking communities?
Every post starts with "【BOOK:[book number]】" ?

182 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:08:15
It's getting a little complicated.

183 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 01:09:15
>>178
Good, apart from the fact that it's not possible to guess what
book the spoiler is from. Which is a bit problematic since there are
six books out, and the 7th will be out soon...
The reader of book 4 should be able to know if the spoiler is from
book 3 or 5, if we're using spoiler-marking within posts.

184 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 01:11:24
>>181
I have no idea what it's like there, sorry.
I prefer the spoiler warning in the first post of the thread,
personally. Makes more sense, and it's less clumsy than marking
individual posts.

185 :Ihmhi:2006/07/11(火) 01:11:27
I will answer the questions a few at a time.

>>10 "Get this bug off of me" and "Get this bug off me"... the first one is more formal, and the second one is informal. If you omit "of" it is technically grammatically incorrect and is therefore considered informal.

>>12 I smoke on occasion, although I have not had any tobacco for a while. I prefer to roll my own cigarettes from tobacco in a can.

>>13 English is my native language; I was born in America. Even so, many people in America have poor language skills. I make a point to read a lot. I am fond of Wikipedia and I read it almost every day: http://en.wikipedia.org

>>15 I am not (prepare for a shock) a fan of football (a.k.a. soccer) or any other sport, really.

186 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:12:29
How about putting the rule (>>178) in the second post?

187 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 01:13:53
>>185
...How is it a shock that you're not a fan of soccer? O.o;;
I thought soccer was rather unpopular in USA, in comparison
to sports such as American football (rugby), baseball, and basketball.

188 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:14:12
>>184
The first post...Ok, wait a sec.

Another version of the template..

189 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 01:15:54
>>186
Um.. Once again: One needs to denote whom it's a spoiler for,
if that sort of notation is going to be used.
It may be a spoiler for someone who has not read book 5, but
will not be for for someone who has read book 6...

190 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:19:41
【bloody】Chat about Harry Potter in English【hell】←this is the title(not included in the first post)

∧_∧
( ´・ω・) Let's read these books and have a chat.
( つ@O 
と_)_) A B C D E F

This thread is created for readers of Harry Potter.

Reading English books and exchanging opinions in English will
improve your English. So let's get together and have fun talking
about the books!

*Before posting, please read the general rule in this thread.
There will be spoilers in the thread. And do not forget a [spoiler] tag on it.
Maybe something really big at the top with some spaces, like:


= = = = SPOILER! = = = =

Write the spoiler here.

= = = END SPOILER~! = = =

The couple of spaces in between would let people skip over it if they wanted to


Help correct the sentences above, please.

191 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 01:20:51
i vote for "
= = = = SPOILER! BOOK/MOVIE: [number/name]= = = =

Write the spoiler here.

= = = END SPOILER~! = = =
"

192 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:21:29
I can't wait for the Harry Potter thread!!

193 :Is this the final version?:2006/07/11(火) 01:26:41
【bloody】Chat about Harry Potter in English【hell】←this is the title(not included in the first post)

∧_∧
( ´・ω・) Let's read these books and have a chat.
( つ@O 
と_)_) A B C D E F

This thread is created for readers of Harry Potter.

Reading English books and exchanging opinions in English will
improve your English. So let's get together and have fun talking
about the books!

*Before posting, please read the general rule in this thread.
There will be spoilers in the thread. And do not forget a [spoiler] tag on it.
Maybe something really big at the top with some spaces, like:

= = = = SPOILER! BOOK/MOVIE: [number/name]= = = =

Write the spoiler here.

= = = END SPOILER~! = = =

The couple of spaces in between would let people skip over it if they wanted to

194 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 01:28:25
hmm.. maybe the first spoiler-marker line should be
"= = = = SPOILER! book/movie: [number/name]= = = ="
to go easier on the eyes?

195 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:28:48
Make the thread, ASAP!!

196 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:30:39
>>194
A change in "book/movie" part?

197 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 01:31:19
Ah. Looks good.

198 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:32:38
>>1
Enervate!!

199 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:34:42
I love to talk about Harry Potter. If there's a new thread,
I deffinetely will post there.

200 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:40:48
I'm so sorry, but they say the subject was too long, and we should cut it short.


201 :200:2006/07/11(火) 01:42:36
Is there a problem if we cut 【bloody】and 【hell】off?

Any other idea?

202 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:44:15
>>200
That's OK. Go ahead.

203 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:44:24
Ne~

204 :Ihmhi:2006/07/11(火) 01:45:06
I can not post for some reason, it tells me this:

205 :Ihmhi:2006/07/11(火) 01:46:25
Whoops, forgot to post the error:

ERROR:長すぎる行があります!

What does this mean? I could not post for 15 minutes because of it.

I will gradually get to all of the answers as promised. Also it seems that someone thought it would be funny to impersonate me. I will address this as well.

206 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:47:46
>>205
Some of the lines are too long.
Just hit the enter key between words to make long lines short.

207 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:47:53
>>19 I live in the city of Newark in the state of New Jersey, on the east coast.

208 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:48:06
Oh, shit! I can't build a thread!!
can you do that instead of me?
ERROR:新このホストでは、しばらくスレッドが立てられません。
またの機会にどうぞ。。。


Chat about Harry Potter in English

∧_∧
( ´・ω・) Let's read these books and have a chat.
( つ@O 
と_)_) A B C D E F

This thread is created for readers of Harry Potter.

Reading English books and exchanging opinions in English will
improve your English. So let's get together and have fun talking
about the books!

*Before posting, please read the general rule in this thread.
There will be spoilers in the thread. And do not forget a [spoiler] tag on it.
Maybe something really big at the top with some spaces, like:

= = = = SPOILER! book/movie: [number/name]= = = =

Write the spoiler here.

= = = END SPOILER~! = = =

The couple of spaces in between would let people skip over it if they wanted to


209 :Ihmhi:2006/07/11(火) 01:49:23
>>207 Whoops, forgot to write my name.

>>206 Thank you!

>>20 I originally had wanted to stay here, but I
was asked to tend to some errands and therefore I
had to leave. I could not help it.

>>32 I do not know who Yuko-rin is...

>>33 Sorry, I can not read Japanese yet. =/

>>38 Here I am! :D

210 :Ihmhi:2006/07/11(火) 01:51:05
>>40 That is nice J-shift art, but I wonder what
the text says... I hope it is not something speaking
ill of me. (o_o;;)

>>43 I am not a headcase, I am perfectly sane. Remember,
normal people talk to themselves, insane people answer
themselves back.

>>44 Unless you can teach me how to read Japanese in
under an hour, I do not think you could help me right
now. d: Well, maybe someone would be nice enough to
translate the few Japanese posts in this thread.

>>45 I agree with you. While our university-level
education is very good, our primary and secondary
education suffers terribly. It is of very poor quality
and when I have children I doubt that I will send them
to public school.

>>49 Sorry for whizzing off. Also, this is my first day
posting in nichanneru, so forgive me... I really did not
expect this thread to grow so rapidly!

211 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:52:09
>>208
I wish I could, but things are the same here.
No, I can't either.

212 :Ihmhi:2006/07/11(火) 01:53:05
>>50 If you had said Megumi Hayashibara, I would say yes,
but I do not know who Megumi Yokota is. I will look it up
on Wikipedia.

Hm, the Wikipedia article says that she was one of 13
Japanese citizens kidnapped by North Korea in the late
1970s C.E.

Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Megumi_Yokota

>>52 Hey, my mail address is very original. I created it
as a joke to keep spammers from bothering me; I have grown
very fond of it ever since. It is also almost impossible
for someone to forget it! I use a seperate e-mail address
for business purposes, of course.

>>53 I have escaped and I am back. d:

>>56 There really is nothing wrong with me for the most part.

>>57 Yes, I really am an American.

213 :Ihmhi:2006/07/11(火) 01:54:29
I noticed if the post is too long it leaves this message:

(省略されました・・全てを読むにはここを押してください)

So I am going to make more, shorter posts.

>>58 Right now I am saving up money for an anime convention
(Otakon), so I am eating Maruchan cup ramen three meals
a day. ):

214 :Ihmhi:2006/07/11(火) 01:55:59
>>59 I do not get e-mail to my cell phone. I know in Japan
having a cell phone that can receive e-mail is common, but
it is not as popular in America yet.

>>64 >>66 >>68 Are not me, I have been gone from the time
between >>9 and >>168 .

>>71 No, I had to do errands.

>>72 I do not know what a NEET is.

215 :Ihmhi:2006/07/11(火) 01:57:19
>>75 This person is not me.

>>76 No.

>>77 No.

>>80 It was 11:00 here when you wrote that, on the East
Coast where I live.

>>81 Not me again.

>>84 Proof that it is not me; that person calculated the time
for a differnet place than where I live. I live on the East
Coast; he is talking about somewhere out West.

216 :Ihmhi:2006/07/11(火) 01:58:33
>>89 I do not have any mental problems really, although I do
have difficulty sleeping sometimes.

>>91 I eat ramen 2-4 times a week, usually, but I have been
eating it a lot more often as of late since I have to save money.

>>93 I want to visit Akiba one day.

>>94 I am currently watching Densha Otoko. I read about it on
Wikipedia and downloaded it. I am up to Episode 5 or 6 I think.
I have not had much time to watch it as I have been focusing on
watching Initial D lately.

>>95 su... su... sutookaa! (O_O)

217 :Ihmhi:2006/07/11(火) 01:59:28
>>96 Actually, my favorite ramen is plain. I do not really use
the flavoring, I like the noodles plain. Sometimes I will put
Kikkoman Sweet & Sour Sauce on my ramen without the broth. It
is not too bad.

>>101 So far this is the only answer the person pretending to
be me got right.

>>104 Sorry, I had to leave. I am back and answering questions
little by little now, though. ^o^

>>106 Ramen restaurants are not very popular in America,
Mr. Person who is posing as me.

>>109 I have never seen that website in my life. d:

218 :Ihmhi:2006/07/11(火) 02:00:18
>>112 I do not know if I would teach english in Japan, but
I have been thinking about becoming a teacher.

>>119 I have not started college yet. I can not afford it.

>>120 I did not go to sleep, I had to go away.

>>124 No, he is not.

>>129 Britney Spears is mostly joked about nowadays.
Her popularity is fading.

219 :Ihmhi:2006/07/11(火) 02:01:12
>>130 No, I was away for a while. I had to do errands.

>>133 It has been only one day and I have found someone I like.
I am 20 years of age.

>>145 No, I came back. See? :D

>>148 I have seen the movies, but I have not read the books yet.
I plan to, though.

There! *whew* I have gotten through all of the replies. Now, to continue:

220 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:01:55
Britney Spears is a sexy and cute mother, isn't she?
If she gets devorced, I'll marry her..

221 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:05:10
Ihmhi, do you enjoy reading harry potter?

Now that you've built the thread, I doubt you can creat a new thread,
but could you set up the Harry Potter thread?

222 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 02:06:17
hmm.. and i have to go now, just as the other thread is about to be made.
a pity. ah well.. see you all later

223 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:06:51
>>220
Not if I do first. LOL

224 :Ihmhi:2006/07/11(火) 02:08:29
First and most importantly, someone has
impersonated me. The following posts were
NOT made by be:

>>64 >>66 >>75 >>81

225 :Ihmhi:2006/07/11(火) 02:09:02
I also did not make these posts:

>>84 >>89 >>96 >>106

226 :Ihmhi:2006/07/11(火) 02:10:06

And lastly, I did not make these.

>>109 >>112 >>119

I had to do errands for my family. I
was gone in the time between when I
made this post >>9 and this post >>168 .

227 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:10:11
Ihmhi, you are insane..
I like it!


228 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:10:45
>>222
Well, I did try creating it, but as you see, I couldn't...

I hope someone build it.

229 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:10:56
>>224
That was me. I'm really sorry

230 :Ihmhi:2006/07/11(火) 02:12:19

There is one thing I can do that the
person impersonating me can not do,
and that is answer e-mails sent to my
address. Anyone who wishes to is welcome
to send me an e-mail and I will reply
within a short time.

Now that that is out of the way,
please, continue asking me questions.
I am having fun and now I really will
be able to stay around for a while.

231 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:12:26
Why don't we use this thread before the other thread is set up?


232 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 02:12:40
>>225
You might want to get a tripcode...
h ttp://en.wikipedia.com/wiki/Tripcode

233 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:15:55
I didn't creat any thread for long. Someone using the same server
as mine may often build threads. That's a shame.

234 :Ihmhi:2006/07/11(火) 02:17:35
>>221 I have never read the Harry Potter books.
I would not create a thread for the books because
I think it should be made by someone who has read
them and like them. It would be weird if I made a
thread to discuss books I have not yet read.

>>222 Bai Bai k-tan! Come back, ne? :D

>>227 I am not insane... well, okay, maybe a little.
I said I would answer all of your questions and I have
tried to keep that promise. (^-^)\

>>229 Since nichanneru is anonymous, I have no way of
knowing if you were the person who impersonated me. If
you are, then I accept your apology.

>>232 That sounds like a good idea. How do I get a tripcode
on nichanneru?

235 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:18:21
私はスレが立てられない。悔しいね。

236 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:21:45
>>235
Yeah, that's true.

237 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:22:50
>>234
Write (your name)#(some code) in the name field
example: John#doe

238 :Ihmhi:2006/07/11(火) 02:23:24
This was cut off in >>234 because the message
was too long: how do I get a tripcode in nichanneru?

239 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 02:23:57
>>234
Hai, will do.

and you get a tripcode by selecting a tripcode (something that is almost
like a password), and then putting the tripcode after an "#" character
in your name.
Let's say if Anon wanted a tripcode, he might select something like
b4N4n4, and so the name field will be filled in with: Anon#b4N4n4
His name will then be shown as Anon◆[tripcode].
mine is ◆teb9WQfPoU.


240 :Ihmhi ◆gmogbUVQ9g :2006/07/11(火) 02:25:10
Okay, I see. I have one that I like. From now on you
will know that this is me.

241 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:26:57
But you are going to leave here in a couple of days aren't you?
So even if I can recgnise you, well you know what I mean.

242 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 02:28:31
>>240
Be warned though, these are not secure, they are possible to crack.
But better a tripcode than none, as it actually takes some effort to
find the tripcode. So some day maybe someone will discover what you
have as tripcode (which is why it's best to use something that is not
a dictionary word, but rather a combination of numbers and letters

I really have to go now though, sadly.

Ah well, have a nice day and have fun everyone! ^_^

243 :Ihmhi ◆gmogbUVQ9g :2006/07/11(火) 02:28:42
Thank you for the help, >>237 and k-tan. (^-^)

I have learned so much in one day! Now that I have
a tripcode and I have settled the answers from the
previous questions, I am ready to respond to
any other questions you guys want to ask me.

While I am waiting I will be reading and listening
to music.

244 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:30:59
>>243
what kind of music are you listening to?

245 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 02:31:00
I really do not think anyone will go to the effort
to try to crack my tripcode, but I like to play
things safe so I am going to change it. This is
my new tripcode and the one I will definitely be
using.

246 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:33:48
Do you think george w. is dumb?

247 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 02:33:53
Right now I am only listening to four songs:

Electric Light Orchestra - "Twilight"
(Opening song to Densha Otoko)

Kotoko - "Second Flight"
(Opening song to Onegai Tzuinzu!)

m.o.v.e. - "Blast My Desire"
(Closing song to Inisharu D Fourth Stage)

Snorkel - "Dischord Satellite"
(Opening song #6 (I think) from Naruto)

248 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:34:41
have a nice day! >>k-tan

249 :George Dubya Bush:2006/07/11(火) 02:35:05
>>246
Please don't misunderestimate me.

250 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:35:51
>>1
Stupify!!!

251 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 02:36:44
>>246 I do not think he is stupid. Rather, I think he
is shameless. In Japanese the word would be "hajishirazu".

He is not a complete idiot but rather he basically just
does what he wants and does not care about how it could
affect others. He seems to be a very selfish person.

252 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:36:58
Do you think Voldemort represents evilness itself?

253 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:37:09
>>249
LOL

254 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:37:14
You really are anime-nerd.
What are you into, other than anime and computer?

255 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 02:37:47
>>248 Ja ne~

>>249 I doubt Dubya even knows what nichanneru is. d:

>>250 What do you mean by "stupify"? =/

256 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:39:11
Stupify is an incantation that evokes red flash of light: an offensive
magic spell.

257 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 02:39:54
>>254 I really am an anime nerd, yes. I have seen
50 or 60 different anime series I think.

What else am I into? Well... I really like to play
Team Fortress Classic and Diablo II.

I am writing a webcomic and I have an artist. We are
working on the first chapter. I would draw it myself
but I have no art skills.

I want to learn how to play the drums but I can not
afford them right now.

258 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 02:42:48
>>256 Oh, is this something from Harry Potter?
Like I said before, I have never read the
books.

>>254 I forgot to mention that I have recently
become interested in learning how to drift.
My friend is a bigger otaku than me, though:
he has a Hachi-Roku (86) that looks JUST like the
Fujiwara Tofu Ten 86 in Initial D. He even has the
proper paint job and stickers.

He says the 86 scares him because he has to be
driving at least 120 kph to get the car to drift.

259 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:45:10
86 is a nice car!
What car do you drive? Me, I have an integra.

260 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:47:30
86 reminds me of cop cars.
That ain't looking very nice.


261 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 02:50:40
I do not have a car. Insurance in New Jersey
(the state where I live) is the most expensive
in the entire country.

Insurance for one car for one year is around
\343,000. So a monthly insurance payment would be
around \28,600 a month, and I do not have a job
right now.

My friend who owns the 86 also has a Silvia, though.
He is selling it. If I have the money before he
sells it I might buy it off of him. If not that then
I will definitely have a car that is FR and manual
transmission.

262 :George Dubya Bush:2006/07/11(火) 02:50:59
「stupify」は正しくない。「stupefy」だよ。

263 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:52:02
Are these following sentences grammatically wrong?
My friend is a bigger otaku than I
My friend is a bigger otaku than I am.

264 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 02:52:23
>>260 I do not think you actually own a car
of your own.

Anyone who owns a car will tell you that
it is not all about how the car looks.

Whatever car I own, whether it is an 86
or older, I will maintain it well and
be proud of it.

265 :George Dubya Bush:2006/07/11(火) 02:55:48
>>263
Those are, in fact, what some prescriptive grammarians would recommend.
However, many native speakers use prepositional pronouns following
"than".

266 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:57:40
>>261
Wow, these insurance costs seem very high.
I heard that insurance fee for Acura Integra is the highest in the US because of popularity among car thieves

267 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 02:58:46
>>263 English is a Subject Verb Object language and
you should try to stick with that setup.

I (Subject)
is (Verb)
friend (object)

So the way you wrote is makes it Object Verb
Subject, which is backwards. It should be:

"I [Subject] am [Verb] a bigger otaku than my
friend [Object]."

Although someone would understand your sentence,
it would not be grammatically correct.

268 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 03:01:16
>>266 U.S. Insurance Companies calculate
a variety of factors, including your credit
rating, your grades in school, the type of
car you own, etc.

Some rules are completely stupid. For instance,
one company has a "no modifications" stipulation.
If you want to make a modification to your car
by adding parts you would have to change your
insurance. The mod my friend wanted to make was
stronger brakes.

The insurance company was PENALIZING him for
wanting to install stronger brakes on his car
because of their stupid rule.

269 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 03:02:44
>>265 I think you and I have said the same thing
but in different ways.

270 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 03:05:03
>>265 >>267
thanks for your explanations

271 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 03:06:58
Hey Dubya, where are you from?

272 :George Dubya Bush:2006/07/11(火) 03:07:07
>>267
I'm afraid you are wrong. First of all, the verb "be" is not traditionally
considered a transitive verb. It is a copula. Therefore, it cannot
have an object.

To explain...

I am a student.

I - subject
am - copula
a - indirect article
student - predicate nominative

Second, the sentece "A friend of mine is a bigger otaku than I."
is quite correct.

"A friend of mine" - subject
is - copula
"a bigger otaku than I" - predicate

273 :George Dubya Bush:2006/07/11(火) 03:08:34
>>271
I am an American.

274 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 03:09:53
>>272 Wow, you are much more knowledgeable about the
English language than I am.

Considering the name you are using, it is a quite
the bitter irony.

275 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 03:14:23
>>273
I bet you are. Are you new here or you've been around for long?

276 :George Dubya Bush:2006/07/11(火) 03:18:55
>>274
Well, I guess I'm just interested in grammar...

>>275
I've been here for a while. Not under this name, though.

277 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 03:22:10
>>276
Just as I thought. Thanks for your answer.

278 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 03:22:58
>>276 I have actually never graduated secondary school.
Well, I have my G.E.D. I got very good scores on the
test and it was ridiculously easy for me.

School would have been easy but it bored me terribly...
It was also an unhealthy environment. It sucks to be
the only person in your class that wants to actually
learn sometimes.

I had to eventually choose between school and a social
life... I was already booted from one school, and at
that point I would rather have spent my time with
friends. I regret nothing about it.

279 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 03:25:59
>>278
Do you mean that you are not working or going to school? What do you do?

280 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 03:28:47
>>279 Right now I live at home with my parents...
The only job I was able to find so far is a web
design gig... I am getting \23,000 to make the
website's design and \2,300 a week for maintenance
and running it. \2,300 for what amounts to roughly
an hour or two of work a week is not bad, but it
is not like I could live off of it.

Rent where I live is very expensive... usually an
apartment would cost \68,000 a month for a
one bedroom. Even if I were working right now I
would still live with my parents to save money.

281 :George Dubya Bush:2006/07/11(火) 03:29:31
>>277
You're welcome. Anyway, how did you know that? Are you the one
who posted "stupify", by any chance?

>>278
That's too bad about your school. What kind of area did/do you
live in?

282 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 03:32:06
>>281 Newark, NJ, is a city with a population
of about 280,000 people. There are, on average,
30 shootings a month. Anywhere from 2-10 of those
can be fatalities.

Thankfully I live in the nicer part of town, but
it still carries a bad stigma with it. They even
joked about it on "Friends" once.

Rachel: "Hey, let's go on a road trip to Newark!"

Ross: "Okay, before we go and visit the MURDER
CAPITAL OF THE EAST COAST..." (emphasis was
spoken).

I would have been offended if it did not seem so true. =/

283 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 03:33:56
>>280
Such a youngster like you is called a NEET in Japan.
It stands for Not in Employment, Education or Training.
and it's become a huge social problem.
Many people in 2ch are NEETs. including myself LOL
Is that the same in the states? young people with no jobs?

284 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 03:35:53
>>281
No, i didn't post stupify. I don't know what that means.
And I knew you are an american because most japanese people don't know the name "Dubya" LOL

285 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 03:39:49
//283 I have a close circle of 7 friends.

2 are brothers, attached at the hip (so to speak).
So of course they both end up working at the same
job. (-.-')

One was a friend from since childhood. He goes
through a cycle: work to make money, spend the
money on classes at college, repeat.

One has a job he dislikes but a car that he loves.
He also has a car that he wants even more, so of
course that requires money...

The other three and myself are unemployed for
various reasons.

I have a hard time getting work because I do not
speak languages other than English.

286 :George Dubya Bush:2006/07/11(火) 03:42:35
>>284
It's a misspelling of "stupefy", which is a verb that means "to stun".
Anyway, I meant how you knew I'd been here for a while.

287 :George Dubya Bush:2006/07/11(火) 03:43:54
>>282
Sorry. Forgot to reply to you... Anyway, no wonder your school was
bad. I live on the west coast, but I've heard that NJ as a whole
is pretty bad.

288 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 03:47:15
>>287 That is not entirely true. Camden and Newark
are fairly bad cities, really. Camden is usually
near the top of the list of the worst cities in
the nation.

There are, however, plenty of nice things in the
state.

Part of the problem with Newark was our previous
mayor who was as corrupt as the Windows 95
source code. Thankfully we got a new mayor and
we are very hopeful for the future of our city.

289 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 03:47:35
>>286
Ah, wild guess. When I posted a question about george, you came up with the name, just like that.
It means you have been here without posting any messages or you have been posting under anonymous/different name.

290 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 03:50:30
>>288
> as corrupt as the Windows 95 source code
oh, good metaphor

291 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 03:54:29
>>290 Thank you. ;D kekekekeke

292 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 03:55:48
I googled stupify, and came up with a wikipedia article.
It seems to be a song title. Made up word possibly?
http://en.wikipedia.org/wiki/Stupify

293 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 03:57:49
>>292 No, Stupify is indeed a real word.

http://dictionary.reference.com/browse/stupify

294 :George Dubya Bush:2006/07/11(火) 03:58:45
>>288
Well, hopefully it will get better.

>>289
Oh, well, you were right.

>>292
It's probably an intentional (or maybe unintentional) misspelling
of "stupefy".

295 :George Dubya Bush:2006/07/11(火) 04:00:29
>>293
>[Written also stupify, especially in England.]
Well, it seems that "stupify" is an English variant spelling then.
I've never seen it before.

296 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 04:02:13
>>293
Thank you! My dict doesn't list the word.

297 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 04:07:06
What do you do, Dubya? Aside from presidential things?

298 :George Dubya Bush:2006/07/11(火) 04:15:34
Well, one thing I enjoy is taking frequent vacations to my ranch
in Texas.

299 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 04:18:53
lol you got a farm there?

300 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 04:20:09
>>299 A ranch and farm are different things. d:

301 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 04:23:20
I am probably going to sleep in about 30-90
minutes, just a heads up to you all.

302 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 04:29:02
I'm going to bed soon too.
It's almost 4:30 in the morning. Message posts are getting sparse and sparse.

303 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 04:39:00
Good night, sage. How do you say "good night" in Japanese?

304 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 04:43:22
>>303
It's"Oyasumi" in Japanese.
Nice talking to you. Oyasumi to you

305 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 04:48:26
That is right, I had forgotten. Domo.

Oyasumi, sage.

306 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 05:26:03
Okay everyone, I am going to get some rest. I have
been awake for roughly 18 hours.

So, if you have any questions whatsoever for this
Amerika-jin from the Eastern United States, you
are welcome to ask them. I will check out this
thread in the morning and answer every question that
is here, promise.

If this goes over 1,000 while I am asleep I
kindly ask that someone starts a thread named
"For an English... Part 2".

Oyasumi, minna!

307 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 05:29:53
Oh yes, one more thing before I go: if anyone would
like to mail me they are welcome to do so. I will
not bite (unless you are cute and you want me to
bite ya (^x~)\ ).

Oyasumi.

308 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:17:38
今日も空は青いか

309 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 16:02:44
  ∧∧ ∩
 ( ´∀`)/ ∧∧ ∩
⊂   ノ  ( ´∀`)/
 (つ ノ  ⊂   ノ  ∧∧ ∩
  (ノ    (つ ノ  ( ´∀`)/
        (ノ   ⊂   ノ
             (つ ノ  ∧∧ ∩
             (ノ  ( ´∀`)/
                _| つ/ヽ-、_
              / └-(____/

310 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 17:29:39
>>309 Shoryuken reversed into bed?

311 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 19:18:42
Point me out your house on Google Map.

312 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 20:01:32
>>311 Sure. I will not give out my exact address.
Would you tell complete strangers where you live?
This is the general neighborhood where I live:

http://maps.google.com/maps?&num=30&hl=en&btnG=Google+Search&lr=&as_ft=i&as_qdr=all&as_dt=i&as_rights=&safe=off&sa=N&tab=wl&q=%20darcy%20street%20newark%20new%20jersey%20united%20states

In the movie "The War of The Worlds" with Tom
Cruise, a church falls apart in the beginning of
the film. I live a few blocks away from there.
That church is called St. Stephen's Church and it
is located here:

http://maps.google.com/maps?&num=30&hl=en&btnG=Google+Search&lr=&as_ft=i&as_qdr=all&as_dt=i&as_rights=&safe=off&sa=N&tab=wl&q=%20merchant%20street%20newark%20new%20jersey%20united%20states

313 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:06:57
NJ reminds me of bon jovi

314 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 20:10:59
>>313 Most people would say NJ reminds them of
Springsteen. That is an interesting statement to
make.

315 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:20:41
Hi, Ihimhi.
How do you do?

316 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:33:33
Will you do me a favor?
I want you to watch this 14 second video.
http://www.youtube.com/watch?v=-JNJEjB3LTI
And then, please check and correct one following:

Narrator: Liz just destroyed an ant hill and they are all piling up trying..
Liz: (interrupting) Guess what they are saying
Narrator: they are trying to rebuild their fucking civilization
Liz: Ahh it's Lizzy Lizzy
Narrator: it's a bird, it's a plane
Liz: no it's just Lizzy Lizzy

317 :315=316:2006/07/11(火) 20:38:00
Maybe it seems the one that one Japanese listened to and
wrote down.

318 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:39:41
>>317
分かりにくい。

319 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 20:41:51
>>315 Hello. I am well, thank you very much.

>>316 Sure, I will watch it. I have to admit I have
a bad feeling of clicking on any video link I know
nothing about beforehand... every Internet forum
has pranksters abound.

Well, for one thing, Liz said, "Guess
what *they're* saying". She used a contraction.
"They're" is pronounced the same way as "there"
or "their". The ' represents the missing a;
"they're" means "they are".

That is the only error in your transcription.
Have I told you what you need to know, or is
there something else?

320 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:43:16
My neighborhood is around here.
http://maps.google.com/?ie=UTF8&om=1&ll=35.644463,139.638634&spn=0.191395,0.199471

Do you commute to NYC?

321 :315=316:2006/07/11(火) 21:01:10
>>319
Thank you.

And I'd ask you one more thing.
Was she saying "rebuild their fucking civilization "?

322 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 21:01:39
>>320 As I said in >>285 I am currently a NEET. (I
just learned that word yesterday!)

While I can commute to NYC for work I would prefer
not to as it would take me about 15 minutes to walk
to the train station and anywhere from 20-40
minutes to ride the train (depending on where I
want to get off).

I have essentially been a NEET for almost three
years and I do not want to be like this any
longer. I might eventually have to start looking
for work in NYC as it has been very hard to find a
good job in my city.

I am going to go watch an episode of Intial D
Fourth Stage and I will be back after it ends (in
about 30 minutes).

323 :315=316:2006/07/11(火) 21:13:01
>>322
I see.
Please answer >>321 if you like.
See you.

324 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:15:16
>>320,323
He said the missing "a" was the only error in the transcription,
meaning the rest of it is correct, I think.

325 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 21:28:15
I listened again... the narrator used a
contraction again. This:

Narrator: they are trying to rebuild their
fucking civilization

Should be this:

Narrator: "they're" trying to rebuild the
fucking civilization

I clearly heard the Narrator say "the fucking
civilization", not "they're fucking
civilization".

326 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:28:34
What's the meaning of "Lizzy Lizzy" in the video?

327 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:29:09
>>325
>or is there something else?
The reason for that 315=316 question is that there's some sh*tty
squabble going on in aonther thread, and one freaky nutcasee (much
worse than you, by the way, :-) ), keep telling them the last word
"civilization" is actually "fluidization."

If you can read Japanese, and you PC can handle Japanese, you can
join them there. It's like a trainwreck. Eeriliy fascinatin.

http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1152535920/

Or maybe not. I won't guarantee your mental integrity after that :-)

328 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 21:29:45
I should note that although it is commonplace
to use contractions in spoken English, it is
definitely inappropriate to use it in formal
English writing.

329 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:32:11
>>328
I won't worry much about that.
People here can handle the differences between formal and casual and
the lawless internet chatroom :-)

330 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:33:03
>>328
May I ask you a question? I'm not 315=316.
I’m one of the guys who have struggled to dictate the lines.
I have no doubt about the fact that the narrator meant to say "civilization".
But is there any possibility that she pronounced "civilalizaton"
instead of saying "civilization"?
I'd appreciate it if you would answer my question.


331 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 21:33:49
>>326 I do not know. Typically in American
culture when someone says something like that,
they are usually quoting something from
television or a movie. Since I did not
recognize what she meant by "Lizzy Lizzy" I
would guess that she is just making it up and
essentially speaking nonsense.

>>327 I have my PC set up with the proper
Language packs, but I am currently unable to
read Japanese. (I can not even read hiragana
yet; I am working on it, though!) This might
be the first time I would consider my inability
to read Japanese a blessing. ^.~

I will pop over to that thread and say that it
is clearly "civilization", just because I can.

332 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:37:01
>>331
Much aapreciated.
But, please, be warned to get away fast!

333 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 21:40:00
>>282
O.O;;; Newark is? O.o;;;;;;;;
I've spent 8 hours there, during the night, although most of those were
in the immediate vicinity of the airport. Had a very long layover..
An online friend of mine was kind enough to drive two hours to Newark just
to keep me company for four hours.. And he had a job in the morning, too.
(my flight left at 6 am or so, his job started at 8 or so)

334 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 21:41:29
>>330 I listened to it closely and I see what
you mean. The Narrator did say "Civilization"
but she pronounced it with a delay in the middle.

This could be because she has a speech
impediment or because she was distracted. In
Japanese, for example, "wakarimasu" means "I
understand" (right?). Let us say in the middle
of saying the word you were distracted by
something outside and it interrupted your speech.

In this example the "..." represents where the
speaker was distracted. Some people would say:

"Wakari... wakarimasu."

They were unable to finish saying the word the
first time so they said it again. Other people
might just finish the word late:

"Wakari... masu."

This would make it sound like the word is being
pronounced differently, even though it is not.

335 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:43:41
How did you know this forum?

336 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 21:46:22
Hi k-tan! ^.^

The airport really does not have any problems.

The city is divided into five wards: North, East, West, South,
and Central Wards. The East Ward is called "The Ironbound"
because it used to be surrounded by train tracks on all four
sides ("Ironbound", literally meaning "bound by iron"). I live
in the East Ward.

The Central Ward is the heart of the city. It contains a lot of
the major streets as well as the NJPAC (New Jersey Performing
Arts Center), Newark Museum, and four different colleges.

The crime in the East Ward is not too bad. It is somewhat bad
in the Central Ward, but it is usually fairly safe there because
of the university police. The majority of the violence occurs in
the North, West, and South wards.

337 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:48:43
do you use penis pumps?

338 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:48:44
>>336
Ahh. And hi :-)

339 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 21:49:07
>>335 I was reading Wikipedia:

http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page

When I read Wikipedia I always really get into it. If I started
reading about Initial D, for instance, I would likely also start
reading about cars.

For some reason I ended up finding the article on Densha Otoko,
which of course incorporates a lot of nichanneru into it. I
eventually read the Wikipedia article on nichanneru and I clicked
on the link to come here. Then I somehow managed to find my way
to the English section and made some posts in the "Chat in
English Part 56" thread. After that I started a thread of my own,
which is this one.

340 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:49:25
>>334
Thanks again for the trouble, and I hope you are OK with all this.
And if my "sh*t" thing offended you, sorry for that.
That's the bad case of Soprano talk affecting me (I'm watching an episode now.)

341 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 21:50:17
>>337 That is an interesting question to say the least. I do not
use penis pumps. My penis is in good working order. Does that
answer your question? d:

342 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:51:06
>>334
Thanks a lot.
I instantly made out what she was trying to say.
Yet, it was a bit different from what I recall
as the pronunciation of "civilization".
Everything has become clear, now. Thanks.



343 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:52:18
I hated NJ Transit and Septa....
I loved Amtrak!
What do you like?

344 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:53:18
>>341
I hope you are innoculated for this kind of vulgarity :-)
This 2-channel could be a very nasty place.
Mostly you'd be better off ignoring these.

345 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 21:53:55
>>340 I personally refrain from using swear words because I do
not really get angry easily or often. You have the right to do
and say whatever you would like to, so do not worry about
offending me. It would actually be fairly difficult to offend me.

I have seen the Sopranos all the way up to the first few episodes
of the new season. I think it is a good and interesting series
overall, although I would have to say that I am more interested
in shows like Battlestar Galactica, Stargate SG-1, and, the
wildcard of the bunch, Veronica Mars. Even *I* do not know how
that show fits in with the other things I like. xD

346 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:56:33
>>339
Wikipedia rocks
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:2channel

347 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:56:51
>>341
yes, thanks. i've been thinking of buying one and wanted some advice.

348 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:57:24
>>337
Random fact: Penis pumps are more likely to damage your penis permanetly
than to give you extra inches.

349 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 21:58:26
>>342 I am glad that I could help. I am learning Japanese right
now and I understand the frustrations that come with trying to
learn and understand a new language, and I would really like
a native speaker who could help me understand it.

I am not going to ask any of you to do this for me, but I will
offer to do the same for you. If you have any questions about
English such as the ones you asked you are entirely welcome to
ask me. If I can not be reached here you may e-mail me if you
wish; I really do not mind.

>>343 NJ Transit is not as bad. Some of the older buses are not
that great, but the newer ones are very comfortable. I have
never been on an Amtrak train and I think that it is a shame that
Amtrak is so underfunded. I imagine I would like Amtrak if I had
ridden on one. I will get the chance to do so one day.

>>344 I am used to vulgarity. I have been on the one of the
largest English-language BBSes for a long time, so I am used to
it.

350 :Urban Predator ◆Hell/6W/Cs :2006/07/11(火) 21:59:24
What does 'Ihmhi' mean?

351 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 21:59:28
heh

352 :gaijin:2006/07/11(火) 22:00:38
FYI she is saying "godzil-lizzie" as she stomps on the poor ants.
That's a play on words (Godzilla and her nickname - Lizzie).

353 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:01:53
>>348
I heard something like that on recent Slate podcast.

354 :326:2006/07/11(火) 22:02:51
>>331
Thanks!
I advise you not to join the thread because I can easily imagine they will
just doubt that you are a native speaker of English and attack you however
strongly you insist in completely correct English that you really are.

355 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:02:54
>>345
Yes, The Sopranos is a bit difficult to handle for young people, I think.
Galactica is a good one, I've seen all the episodes and it is much better
than its predecessor aired twenty years or so. By the way, it eschews vulgarity
very cleverly, using "frack" in place of f-ford. And Stephen King likes that show, too :-)
So you are kind of a sci-fi fan, right?

356 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 22:04:26
>>346 Wikipedia does rock! ^.^

>>347 >>348 Generally, when it comes to things like penis pumps,
penis enchancement pills, etc., they do not work. A television
show in America called "Penn & Teller's Bullshit!" centers around
debunking myths in everyday society. One episode tackled penis
enlargement schemes. Three individual men had their penises
measured at the start of the test. One man used a penis pump,
one used penis pills, and the last man did special exercises. At
the conclusion of the test, none of their penises showed any
growth whatsoever. So it is safe to say that penis pumps will not
do anything.

I should also say that the majority of the sensitive tissue in
the vagina is in the 10 centimeters closest to the front, so as
long as your penis is at least 10 cm long you will not have any
problems pleasuring a woman. d:

357 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 22:08:40
>>350 Simple, it is a backronym from my e-mail address. The first
letter of each word in my mail address forms "Ihmhi", which I use
as my name online. I am very fond of it.

>>352 It could have been that, yes. That would also make more
sense now that I think about that.

>>354 I just made the one post and left, I will not go back there
again. kekeke

>>355 I am definitely a science fiction fan. When I was in my
early teens I would stay up until 00:00-01:00 to watch reruns
of "Star Trek: The Next Generation". I used to love watching shows
like "Sliders" and "The X-Files". I am even writing a science
fiction webcomic (it is still in development). It is entirely
safe to say that I am a fan of science fiction.

358 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 22:11:19
I am going to go watch Initial D Fourth Stage episode 16. I will
return after I am finished with it. Please leave your questions
here for me and I will answer the unanswered ones when I return.

359 :Urban Predator ◆Hell/6W/Cs :2006/07/11(火) 22:11:35
Do you really have mental health issues?

360 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:16:17
>>357
It can be dangerous to let others know your email adress.

361 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 22:18:42
"So it is safe to say that penis pumps will not
do anything."
Actually, they can do a lot.. However, nothing good. There are people
who have gotten permanent ED because of damage from penis pumps.

"I should also say that the majority of the sensitive tissue in
the vagina is in the 10 centimeters closest to the front, so as
long as your penis is at least 10 cm long you will not have any
problems pleasuring a woman. d:"
Silly boy. You should know that those guys do not try enlarge their penises
in order to please women. They do it to be able to brag in front of other
males, or to feel less bad in front of other males. A large penis is
stereotyped as a sign of virility and manliness, regardless of how impractical
it may be. The male average length matches the average female depth. The
extremists that crave monster cocks tend to be rather loud about it, and
overshadow the majority of females who do not want painful monster cocks.

362 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:22:05
Are you a cherry?

363 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:22:06
>>361
Bug off, you perfert!

364 : ◆Hell/6W/Cs :2006/07/11(火) 22:25:23
>>361
Very insightful.
Killed myself laughing.
( ^ω^)

365 :gaijin:2006/07/11(火) 22:27:05
>>361
lol @ "monster cocks"

366 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 22:41:01
>>359 No.

>>360 It would be dangerous if I were a complete moron. I can
spot things like phishing, viruses, etc. A mail from someone who
honestly wants to ask me a question or talk to me will not even
have a hint of suspicion.

>>361 k-tan, why I am the silly boy for not worrying about
trivial things like my "manliness" and instead worrying about
practical things? d:

>>362 If I remember correctly "cherry" is slang for "virgin".
No, I am not a "cherry".

>>363 It is spelled "pervert", not "perfert". "v" sounds like
"f" sometimes, so I understand how you could have made that
mistake.

>>365 Pantszilla?

367 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 22:42:40
I have finished episode 16 and answered a few questons, so I am
going to go watch 17 now.

>>364 How did you make the symbol for the "w" in the mouth of
your JSHIFT art? I want to learn how to access all of the
interesting symbols (JSHIFT or otherwise) so I can mess around
with such things.
symbols so

368 : ◆Hell/6W/Cs :2006/07/11(火) 22:43:26
Is Initial D Fourth Stage episode 16 only thirty minutes long?

369 : ◆Hell/6W/Cs :2006/07/11(火) 22:49:59
>>367
ω is the Greek lower-case letter for omega I think.
But I always thought it was nose, not mouth.

370 : ◆Hell/6W/Cs :2006/07/11(火) 22:51:13
2ch Smily Dictionary:
http://matsucon.net/material/dic/

371 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:54:05
( ^ω^)'s named Naito Horizon, or simply Boon.

372 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 22:57:44
>>357
Webcomic you say? Are you going to illustrate it too? Or are you
getting someone else for that job?

373 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 23:06:18
>>363
"But onii-chan! Don't you love me any more?! ;-;"

>>364
I live to entertain. ;)

>>365
I wish that was just something I had made up -___-
I've actually seen random internet spam advertising for
that sort of things. *shakes head*

>>366
You're not being silly for not being obsessed with silly things.
I was just saying that "Clleearly daahrling, that is so not the case
with why they really want that". Don't mind me, too little sleep and
too much sugar gives me a weird sense of humour.

374 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:06:24
What has become of the Harry Potter thread.

375 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:08:05
http://maruheso.at.infoseek.co.jp/aadic/

376 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:08:24
another 2-chan freakshow here.

377 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:11:27
別スレで議論して新スレ立てようということに
なったんだけど、ホスト規制でスレが立てられなかった・・・。
誰か代わりにスレ立て頼む・・・。

Chat about Harry Potter in English(スレタイ)

∧_∧
( ´・ω・) Let's read these books and have a chat.
( つ@O 
と_)_) A B C D E F

This thread is created for readers of Harry Potter.

Reading English books and exchanging opinions in English will
improve your English. So let's get together and have fun talking
about the books!

*Before posting, please read the general rule in this thread.
There will be spoilers in the thread. And do not forget a [spoiler] tag on it.
Maybe something really big at the top with some spaces, like:

= = = = SPOILER! book/movie: [number/name]= = = =

Write the spoiler here.

= = = END SPOILER~! = = =

The couple of spaces in between would let people skip over it if they wanted to


378 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 23:11:30
>>374
I don't know. I would have created the new thread, had it not been for
that it doesn't seem as if 2ch wants to let me do it.

379 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:13:05
another lolicon here

380 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 23:15:28
>>368 They are roughly 23 minutes each (not counting the opening and
ending credits, which I skip over.)

>>369 >>370 >>371 Thank you.

>>372 I have poor drawing skills. Well, I have been told that I can
draw better than I am willing to let myself believe, but even so I
know that I would not be up to the challenge of illustrating a comic.
I already have an artist who I have been working with for the last few
months. The story is mine, hence I am the writer. I will also be
scripting the comics down to the letter, one by one. It will be a
massive undertaking for me.

>>376 I have only been here for two days, but I already am confidant
that 2ch and freakshows go hand-in-hand.

Next, episode 18. Back in 30, everyone.

381 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 23:16:13
>>379
=( Why?

382 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:18:38
Do you like manga? Then we should creat a Manga thread.
If you ask me, Dragon Ball is popular among people in the english board.

383 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 23:18:52
>>380
Ahh.. Awesome. Please do link us to the comic once you begin with it.
Would be very interesting to see. :-)

384 : ◆Hell/6W/Cs :2006/07/11(火) 23:20:01
>>377
You have to note that symbols like @ABCD don't show properly under a
different Operating System such as Mac.

ttp://www.shurey.com/Soft/JavaScript/font2.html

385 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:23:00
PLEASE DON'T SHOUT AT EACH OTHER!!!

386 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 23:23:01
>>382
My sister gave me the first four manga volumes of Dragon Ball a few years ago.
They're entertaining.. Though from the random anime episode I've seen a lot
later in the story, it seems as if it gets rather boring and somewhat stupid after
a while =( I hope my impression is wrong.. I doubt it's too wrong though,
as the main appeals of the first volumes for me is the silliness
and the humour.

387 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 23:26:23
>>386
not that it's not "stupid" already. just that it seems to change to
a different kind of "stupid". It's not exactly high-brow
manga initially either.

388 :355:2006/07/11(火) 23:31:32
>>357
I've never been into Star Trek franchise much (the idea of inter-species
marriage looked sort of silly to me. I won't say it's impossible, but should
require a heavy lifting) After seeing an episode about panspermia, I changed
my mind a bit, but not much. To me it always looked a little light on human
thing, as well as science, although I'd say it has some good ideas in it
(moneyless society, etc)

As for Chris Carter's creation, Millennium is my favorite. The X-Files was good at first, but soon it turned into a paranormal soap opera,
and The Harsh Realm, I don't think it's worth a word.

The way I see it, you sound like you are more into the visual media, but not
novel.

ps. How about Firefly? I think it's a pretty good space opera.

(It's almost midnight here in Japan, so I'm off to bed. See you tomorrow!)

389 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/11(火) 23:40:44
>>388
"The X-Files was good at first, but soon it turned into a paranormal soap opera"
I stopped watching X-Files because of that. =( Very sad, I used to be a
fan of the show. And I saw far too few episodes of Millenium. Quite a pity.

390 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 23:51:51
>>379 Who is a lolicon? (o_O)

>>382 As much as I like anime, I have not read a lot of manga. I used
to read the English edition of Shonen Jump... it is really terrible.
I am currently reading Kareshi Kanojo No Jijou (English Title: His
And Her Circumstances). I can not find chapters 19-21 in English
online anywhere, even though Chapters 19 and 20 have been published in
English. I have read it all the way up to Chapter 18. ):

>>383 Sure, I will remember to mail you. I have no idea when it will
begin, though. One day you will just get a mail out of the blue about
it.

>>385 Who is shouting besides you?

>>386 >>387 When I was in 6th grade (i.e. 6th year), I used to get up
to watch Dragonball Z at 05:00 on school days because anime was not
popular on American television yet. They would show Sailor Moon and
Dragonball Z back to back. A year or two later they debuted Pokémon
and I kept getting up early to watch that. Then I became a teenager and
the whole idea of waking up that early in the morning became very
unappealing.

>>388 Star Trek, like any science fiction series, has it quirks. I
always wondered how people did anything without money for motivation.
How do you get food? A home to live in? If there is no need to buy
anything, why work? I never really understood how that system works,
but then again I have not really read about it all in detail yet.

391 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 23:55:12
Whoops, hit the post button by mistake, Anyway, a continuation
for the reply to >>388 .

I watched some of Millenium. If I recall people said that the
ending was rushed. I do not remember a lot about it, sadly.

I do not know if I would be in the science fiction novels as I
have not really read very many of them. Perhaps I will tackle
the Dune series of books and see how I like it.

I watched some of Firefly... it is sad how so many really good
and interesting shows die so quickly.

Oyasumi~.

>>389 I stopped watching The X-Files when I got into high school
because I no longer had the free time to watch it. =/

On to Initial D Fourth Stage episode 19~!

392 :gaijin:2006/07/12(水) 00:31:21
>>390
"I always wondered how people did anything without money for motivation."

I think once you figure this out your NEETdom will end.

393 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/12(水) 00:54:08
>>392 You know, considering how you wrote that, I think that I
understand what you are saying.

Do people work because they need money, or do they work and enjoy
their jobs and money is simply something they get in exchange?

I think the "rewarding" jobs are the ones where you can be
challenged or have fun and actually get a paycheck on top of
that.

What I meant specifically, though, is that I wonder why so many
people are working. There are a lot of jobs based on consumption.
If there is no money to spend, then many (if not most) businesses
would disappear, and less businesses means less jobs. So it seems
to me that in the Star Trek universe of "no money" there ends up
being a lot of people with no jobs.

394 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/12(水) 02:46:21
Welp, I just finished watching Initial D Fourth Stage. I think the
ending of it was actually pretty good. It was left fairly open (as
always) and I am really looking forward to the next series.

It would be terrible if they did not make a Fifth Stage. ):

395 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 12:47:01
Do you think RAB is already dead?

396 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 15:56:19
>>395
Yes, I do. He said he would be dead soon after he distructed the Horcrux.

397 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 16:29:10
RABはまだ死んでいないと思う。彼は多分間違っていた。ハリーを助けると
思う。RABはRegulus Blackじゃないかな。

日本語に間違いがあれば直してくださいませ。お願いします。

398 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:55:30
Hi Ihmhi. Nice to write you.

You wrote in the other thread about a movie saying "civilisation" etc.,right?
Old stubborn Keizo Sakurai began claiming that you are incompetent to judge that.
That it takes at least five people to dicide, what not.
If you are intersted, come and read it.

rgds

399 :355:2006/07/12(水) 21:59:25
>>398
don't pull him in.
handling this thread of a freakshow is more than enough for him.
besides, his PC can't handle the Japanese.

400 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:06:58
>>397
He's said to have already gone. He was a Death Eater who may have discovered
Voldemort's secret. That's why he got killed, I guess. No evidence showed Sirius's
brother was still alive...

401 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 06:48:00
I knew >>1 would go soon.

402 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/13(木) 07:01:42
>>395 >>396 >>397 Are you talking about Harry Potter? I am
unfamiliar with the term "RAB" and "Regalus Black". Ah, it seems
that you are.

>>398 Thanks, but I am not interested in going back to that
thread.

>>399 I only posted there once for two reasons. Firstly I had
wanted to put in a native English speaker's position on the
matter, and my position is entirely correct. Secondly, I have
the feeling that whoever is insisting that it is *not* the word
"civilization" has a poor understanding of the language, so I
thought I might enjoy letting him know that he is completely
wrong and then not giving him the chance to reply.

>>400 Sirius had a brother? Well no wonder the Harry Potter books
are so popular... they are like a renzoku merodorama!

>>401 I have not gone anywhere, it is just that no one gave me
something to respond to! I check this thread about once an hour
at least, more if people are constantly replying.

403 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 07:27:14
What thread was it in?

404 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/13(木) 09:11:03
>>403 What thread was WHAT in? Your question is too broad.

You used a pronoun without using the subject first. How am I supposed to
know what "it" is? =/

405 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:14:45
This thread spawned another thread:

Hi~I am new here~~
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1152717798/l50

406 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:27:16
Are you studing or planning to study Japanese?

407 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:27:20
>>404
The one in which you posted something about a word being "civilization".

408 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:29:23
Why is American English pronunciation crazy?

409 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:33:01
I have a question.

When you hear co, do you recognize it meant colledge?
When you hear mo, do you recognize it meant moment?

If there are any examples like those shorten words,
let me know.

410 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:33:48
>>406
私はlhmhiじゃないけど。日本語を勉強している。質問がある。
「高くたって構わない」の意味は「I don't care if (it) is expensive.」なの?
また、「高いたって構わない」もいいんじゃないか?

411 :merkin ◆BeSm0ofY92 :2006/07/13(木) 09:34:36
>>408
Modern American English pronunciation is actually pretty similar to British English from the 1600s.
See http://en.wikipedia.org/wiki/American_English

412 :410:2006/07/13(木) 09:38:06
すみません。
「お願いします」と言い忘れてしまった。

413 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:40:33
>>410
Info-exchange]Discuss EnglishJapanese learning
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1144647075/l50
こっちにおいで。

414 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:41:31
>>412
ここは2chだから敬語使わなくてもまあ大丈夫だろうが、そこに「お願いします」は合わない

415 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:42:21
>>411
I'm afraid I don't think so.
They are quite different from each other.

416 :410:2006/07/13(木) 09:43:35
>>413
ありがとう。

417 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:44:12
>>414
そんなことよりも>>410に答えるべきだ。

418 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:50:13
>>417
おまえもな

419 :410:2006/07/13(木) 09:50:26
>>414
合わないか?質問したら「お願いします」を使うのは丁寧だと思ったけど。

420 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:52:26
一箇所に敬語を使うなら全てに使いましょう
使わないならどこにも使わないようにしましょう

421 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:00:29
>>420
何を根拠にそういうことを決め付ける?教えろ。
お願いします。

422 :410:2006/07/13(木) 10:05:50
>>420
本当に?でも、他の人は「お願いします」以外の敬語を使わなくても
「お願いします」を使う。それは間違い?

423 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:08:35
Your search - "高いたって構わない" - did not match any documents.

Results 1 - 9 of about 14 for "高くたって構わない". (0.47 seconds)

424 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:11:27
>>422
文が「お願いします」だけのときは、もともと他の文がないので敬語を使わない文もない。

425 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:11:48
>>420
答えるほうが良いと思う。

426 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:13:27
>>424
言っていることがちょっと分からない。
もともと他の文があるお願いしますもよく見かける。
それは間違い?

427 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:14:55
どういう場合を指しているのかわからないが、変だと思う

428 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:19:35
それは良く分からないようだが、先ずは分かった。
ところで410のことはどうなった?
お願いします。

429 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:36:17
>どういう場合を指しているのかわからないが

さっき牛丼屋にいたオヤジが電話で
「もしもし? このあいだのアレどうなった? ・・あっそう、
 んじゃ手配としといてや・・・はいはい、お願いします、どうも」

だってさ

430 :410:2006/07/13(木) 10:42:54
それでは、敬語を使わないながら「お願いします」を使わない。
ありがとう。

>>423
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%9F%E3%81%A3%E3%81%A6&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=1&index=11522800
これによれば「たって」は「といったって」。「高いといったって」は正しいね。

431 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:48:39
>430
「たって
 〔連語〕《格助詞「と」と動詞「いう」の連用形に接続助詞「たって」の付いた
 「といったって」の音変化》名詞、活用語の終止形、動詞と一部の助動詞の命令形、
 一部の助詞に付く。上に促音の付いた「ったって」の形をとることが多い」

無意識にこんな難しい言葉使ってたのか
何がなにやら3遍読んでもサパーリ

432 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/13(木) 11:20:07
>>406 I am currently studying Japanese right now. I have started
learning hiragana using flash cards.

The only hiragana I have memorized is い because the word いい is so
frequent in anime.

>>408 Because Americans are crazy, I guess? The English language has
very simply spelling (only 26 letters can form all of our words). In
contrast, the Japanese language has very simple pronunciation but a
great many characters (thousands!). I think it is easier to read
English but harder to speak it, and easier to speak Japanese but
harder to read it.

433 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/13(木) 11:23:48
>>409 Are you saying that co is a shortened version of college? That is
incorrect if that is what you are saying.

>>410 I have no idea what this says... (^_^')

Google Translate is terrible with Japanese to English conversion and
vice versa, so I can not really do anything about that. =/

>>410 - >>431 Since I can not read Japanese, would anyone please be
translate into English any questions that were asked of me?

434 :410:2006/07/13(木) 11:37:00
>>433
I just asked a question about Japanese grammar, but then >>414 said
that my use of "onegaisimasu" was wrong, and then it was explained
by >>420 that if I use keigo, everthing has to be keigo, and if I
don't use keigo, nothing can be keigo, and it went on from there...

435 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 14:54:23
>>432
いい is also frequent in porn vedioes.
Japanese porn industry is huge. SO is ho house industry.
It will help learn japanese to go porn shops and
ho houses when you come over to Japan.

436 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 16:03:25
>>433
But Cordelia pronounced colledge as co(or coh). I didn't invent a new way of
pronoucing an English word!

437 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 16:08:32
Who is this Coredila?

438 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 16:13:04
Not Coredila, but Cordelia played by Charisma Carpenter, an actress in America.

439 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 16:19:43
>>438
Oh, I looked it up and it seems she was a character on Buffy the
Vampire Slayer. I never watched that show. Anyway, it seems kinda
weird that she would say "co". That's not an English word... It is
a prefix, though, and a written abbreviation for "company".

440 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:02:10
Can someone please tell me what thread >>398 is talking about?

441 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:03:35
洋画を聴き取れない原因が判った 4

http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1152535920/


442 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:06:31
>>441
Thank you.

443 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:39:21
Hi, Ihmhi,

>>390,393
If you are interested in how a moneyless society looks, you might
want to take a look at some of Iain M. Banks' "Culture" series novels. It is
about the "Culture," a federation of multi-species about the size of
this galaxy. Its main habitats are "Orbitals," ring-shaped worlds, and
vast spacecrafts. They roam around through the galaxy looking for
new civilizations to recruit, observing, sometimes manipulating their
culture, politics, wars etc. You could call it a kind of weirdo space
opera, and it may not be a good example of moneyless society, but
it sure is a fun read.

But mind you, Banks is a Brit, and has some weird sense of humor.
For example: GSV Unfortunate Conflict Of Evidence, GSV Cargo
Cult, GSV Youthful Indiscretion etc. These are the names of ships in
the Culture novels. Weird, huh?

Here's a pointer to a Wiki entry, in case you are interested.
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Culture

444 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:50:36
>>443
sorry, a mispost.

445 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:56:32
■Chat about Harry Potter in English■
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1152787211/


446 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 14:16:00
上げ

447 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:57:58
I knew you would leave this thread alone soon.

448 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:58:37
まさに3日坊主。

449 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 03:38:56
Hey Ihmhi! Are you gone for good?

450 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:02:47
up

451 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:08:07
LOL. Of course he is. The people who said he would leave soon were
right.

452 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/19(水) 18:13:26
あげ

453 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/19(水) 19:53:26
http://en.wikipedia.org/wiki/User:Ihmhi

454 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/19(水) 19:58:38
He seems to be ubiquitous
http://www.google.com/search?hl=en&q=Ihmhi


455 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/20(木) 00:07:52
>>447 Nope, I check it roughly once a day. I have been busy the last
couple of days.

>>449 Not in the slightest. :D

>>450 Down?

>>451 LOL nope they were wrong. (^-^)

>>453 Yep, that is my Wikipedia editor page.

>>454 Most of that stuff is posts on other forums.

I still have not gone anywhere and await any interesting questions,
preferably in English so I can understand them. d:

456 : ◆Hell/6W/Cs :2006/07/20(木) 01:50:16
Considering that you're learning Japanese,
isn't Yahoo! Mail (@yahoo.com) inconvenient?
It doesn't support non-Roman characters.

457 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/20(木) 02:09:30
>>456 Really? Well, I am sure I would figure something out when I need
to.

458 : ◆Hell/6W/Cs :2006/07/20(木) 02:27:20
>>457
At least when I got a yohoo.com mail account, it didn's show Japanese characters properly.
Yahoo Japan (@yahoo.co.jp) does support non-Roman characters
but of course it would require a certain level of Japanese comprehension.
I mainly use Gmail and it's the best free mail service for multi-language environment
because it supports UTF-8.

459 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/20(木) 04:58:35
>>458
Some of us could be your help;
what kind of Japanese comprehension does Yahoo require,
would you be able to show us the adress or something?

460 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/20(木) 05:03:44
>>459
you don't seem to understand what >>458 says.

461 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/20(木) 05:45:08
All right,
let me leave it to you, learned >>459.

462 :461:2006/07/20(木) 05:49:39
No, literate >>460.

463 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/20(木) 06:04:01
>>433
Ever used http://www.excite.co.jp/world/english/ ?

464 :k-tan ◆teb9WQfPoU :2006/07/20(木) 06:10:46
I'm off, bye all

465 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/20(木) 10:21:00
>>458 I do not like to use G-mail (even though I have an address for
business purposes) on account of Google's questionable privacy
practices.

>>463 >>464 What is that? And thanks a bunch, k-tan! (^-^)\

466 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/20(木) 10:43:01
Hello, Ihmhi.
Do you know about Buffy? I'd like to talk about the drama.

467 : ◆Hell/6W/Cs :2006/07/20(木) 23:16:53
>>459
I don't have problems with using Yahoo Mail! Japan because I am Japanese.
I was just suggesting alternative free mail service that works under multi-lingual environment.

468 : ◆Hell/6W/Cs :2006/07/20(木) 23:29:25
>>465
I see you're talking about Google AdSense issue.
Some people might find it creepy but I don't worry about it so much.
I don't use e-mail service for top-secret private matters in the first place.
Besides, web mail services are all alike regarding privacy policy.
They scan the text, more or less, for virus protection purposes, don't they?

469 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/25(火) 16:03:54
I was away for the weekend... I watched the last 15 or so episodes of
Pretty Guardian Sailor Moon (Bishoujo Senshi Sailor Moon), which I had
never seen in the original Japanese before. I also watched my friends
play some Kingdom Hearts II.

>>466 Do you mean "Buffy the Vampire Slayer"? I really liked that show
and I used to watch it all the time. I even watched the spinoff, Angel.
I mostly watched it because I liked the show, but in 8th grade I was
surrounded by two girls on either side in the seating arrangement, so I
all I heard was "Buffy this" and "Angel that". I could not help but be
interested in the show; they would not shut up about it!

>>468 Actually, no. I am talking about how the "permanent delete"
option apparantly does not necessarily delete the files right away.
This could potentially have huge privacy implications.

470 : ◆Hell/6W/Cs :2006/07/25(火) 22:56:23
>>469
> apparantly does not necessarily delete the files right away.

Are you sure? I've never heard of that problem.
The mails I deleted seem to be gone forever.

471 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/26(水) 19:32:18
>>470 They are deleted from where you see them, yes, but they are not
actually deleted on Google's side. According to their ToS this can take
up to 30 days.

What if the federal government supoenas an e-mail you have "deleted"?
It is just bad altogether.

Then again the safest thing to assume is that the government has
computers checking each and every e-mail anyway, so why bother
worrying about it?

472 : ◆Hell/6W/Cs :2006/07/26(水) 23:31:16
>>471
> According to their ToS this can take
> up to 30 days.

I just checked their Terms of Service and couldn't find such a statement.
Are you sure you're not mistaken that for something else?
When and where did you hear about it?

473 : ◆Hell/6W/Cs :2006/07/26(水) 23:56:53
Ah, this looks like what you're talking about.

Data retention

Some news stories have suggested that Google intends to keep copies of users' email messages
even after they've deleted them, or closed their accounts. This is simply not true.
Google keeps multiple backup copies of users' emails so that we can recover messages
and restore accounts in case of errors or system failure. Even if a message has been deleted
or an account is no longer active, messages may remain on our backup systems for some period of time.
This is standard practice in the email industry, which Gmail and other major webmail services follow
in order to provide a reliable service for users. We will make reasonable efforts to remove deleted
information from our systems as quickly as is practical.
ttp://mail.google.com/mail/help/intl/en/more.html#data

474 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/27(木) 10:13:00
>>473
That sounds accurate. Most tech companies don't keep data around because
of an enduring desire to fellate Bush and his cronies, but to make the
users happier - or because it's too difficult to go out and explicitly
clean out deleted mail. Usually both.

475 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/27(木) 20:22:43
>>>473 >>>474 I guess I have not checked Gmail in a while. (I almost
never use it anyway.) If memory serves, it used to be that when you
"permanently deleted" mail a message popped up saying it can take up to
30 days for it to disappear from Google's servers.

476 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/31(月) 10:57:44
This is an alternative thread for chat in English, right?

477 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/31(月) 16:49:22
>>476 Basically I just said "There is not enough English on this
section of a forum, so chat with an American if you like."

So pretty much, yes, it is.

478 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/31(月) 17:15:19
But you are not always here chatting. We don't have American people
except you. Should we wait for you to appear here?

479 : ◆Hell/6W/Cs :2006/07/31(月) 23:53:17
The ENGLISH board is set up on the academy channel of 2ch.net,
and the local rules of the forum say that this is a place for exchanging information
and having academic discussions about the English language.
Any thread that violates the local rules will be deleted if a proper form of delete request
was made in the site operating section of the forums.
Starting threads that are similar to existent threads is not approved by 2ch either.
But frankly, I don't give a darn.

480 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/08/01(火) 17:52:14
>>478 Well obviously I do not sit around here all day, but I do get to
the questions usually within 24 hours. There is really not any way for
you to know when I am here other than me posting incessantly, and I am
not going to do that. So just ask, talk, whatever, and we can have some
nice conversation.

481 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/01(火) 18:01:05
>>478
There's more than one American here.


482 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/01(火) 18:35:44
still extremely hot there in the US?

483 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/08/02(水) 20:16:47
>>482 In my city of Newark it is going to feel like over 42 degrees
Celsius today. It has been 40 Celsius or above for the last few days.

I am going away for about 5 days so I will not be able to check things
up here; I am going to Otakon, which is probably the largest anime
convention in America.

484 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/03(木) 12:11:21
>>483
The rainy season is over here. A hot summer get started. But not so hot as usual.
Maybe around 32 degrees.

Japanese big artists are on hand for Otakon? What mangas do you like? Naruto?

485 :Gaijin:2006/08/06(日) 04:01:50
Otakon!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

I won't go. I have a family and a job.

486 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/08/07(月) 11:20:41
I am back from Otakon!

>>484 Yoshiki was there and did a panel. There was a concert with Nana
Kitade and MUCC. Nana's guitar got messed up somehow and although she
was playing, there was no sound coming out. I guess it was a sound
problem, which sucked because her songs were great. I did not expect
MUCC to be a metal band! I thought they would be just another J-Rock
band like L'arc~en~ciel or ASIAN KUNG-FU GENERATION, but they were
awesome. They got an otaku mosh pit going.

I have read a few chapters here and there of manga... I am waiting for
His and Her Circumstances (Kareshi Kanojo No Jijou) to finish being
translated into English; I have read up to Volume 18. I anxiously
await getting my hands on copies of 19, 20, and 21.

487 :Machahiko:2006/08/07(月) 12:47:25
If only they had Supercar playing rock.... Or Art-School.I would cut my first day of teaching school to
see Art-School. They're the asian pavement

488 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/08/09(水) 12:33:06
>>487 Supercar... the only song of theirs I had heard was STOROBOLIGHTS,
and that is because it was in a Team Fortress Classic demo video done
by the clan Last Dinosaur.

What does "They're the Asian pavement" mean? Is "pavement" a band?

489 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/08/16(水) 03:22:11
Would someone be able to help me figure this out?

http://egs.cug.net/circle/epa.html

I am trying to find out more about this R.O.D. doujinshi game, but I
can not figure out how to download it or what is going on. I have
the necessary language packs that covers Japanese and Chinese, but for
some reason the words on the page show up as ?????? and such.

I am completely lost and I would appreciate help in figuring this out.
Thanks.

490 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/04(月) 19:53:31
age

491 : ◆Hell/6W/Cs :2006/09/04(月) 23:22:50
of Innocence

492 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/19(木) 01:59:13
Relationship of love and marriage (and It is not war).
Evolution(from dictionary) : the way in which living things change and develop over millions of
years, or a gradual process of change and development
Evolution : It is spontaneous attractive force between gene of oneself and gene of another.
That is, A gene is prefered by other gene. For prediction of evolutions, It will be natural that
spontaneousness is important to evolve for better or worse. Artificial stratagem of gene's natural
movement will tend to negative motion, despite prediction of evolutions tend to positive motion.
That is to say, We never deprive evolutions of nature.    (by X-man)


493 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/24(日) 14:35:28
>>1
You're shocked.

150 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)