2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

L と R、発音できる(と思う)のに、聴き取れねぇ

1 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/13(火) 10:59:13
前スレ
おれは一生Lを発音できないのかも。
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1021221372/

2 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/13(火) 12:13:39
スレタイに関して、桜井恵三が、洋画を聞き取れないスレで述べているよ。

3 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/13(火) 13:25:02
実はLよりもRのほうがはるかに発音が難しかったりする。
特に語中、語尾のR(waterのrなど)は、そもそも日本人の耳にはほとんど聞こえなかったりする。
日本人の中には、これらの聞こえにくいrを最初からないものと勝手に決め付けて、
アジア系外国人が「ウォータル」と言うのを得意げに指摘してみせる恥ずかしい香具師らも多い。

4 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/13(火) 14:41:01
レベル低すぎ

5 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/13(火) 15:10:13
オナニーは出来るのにセックスできねぇ

6 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/13(火) 15:56:11
NZのニュースにて。イギリスの言語学(?)権威のおばさんがNZに来て
インタビューを受けてた。

イギリス英語と同様に、NZ英語では大部分の地域で
car と単独で言うときには「カー」というふうに r を発音しないが、
car alarm という場合にはカーララームという風にrを発音する
ところがマオリなどの"bro-talk'では
car alarm という場合でもrを発音しない。カー・アラーム と発音される。

7 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/13(火) 18:20:31
age

8 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/13(火) 22:51:59
hage

9 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/13(火) 22:53:13
今日、9階の11番か12番の部屋で、筆箱を忘れた人、受付に届けておきましたよー。中には電子辞書も入ってましたよー。
該当者がこれを読んでいたらすごいな。
keiko_nagai at 20:54|この記事のURL │Comments(0)
2006年06月10日



10 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/14(水) 01:29:15
waterはerで一つの音じゃね?

11 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/14(水) 08:12:30
>>10
http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?index=07949100&p=water&dtype=1&stype=1&dname=1na&pagenum=1
ちゃんとrの音が発音される語のようですよ。

12 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/14(水) 16:53:33
>>11
発音記号では2つの音のようにかいてありますが、
>>10さんがおっしゃるように実際には1つの音です。
シュワーの音の後にrが発音される、というわけではないのです。
辞書によっては、違う記号1つで書いてあるのもあります。

13 :10:2006/06/14(水) 17:19:06
まあ おれは専門家じゃないから詳しくは知らんが

14 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/14(水) 17:28:52
ちなみに俺の電子辞書にはcarのrも
シュワーとrが混じった記号で書いてある

15 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/14(水) 19:12:29
日本人が辞書をつくると往々にしてそうなる。それほど固定観念とは恐ろしいものだということ。
いまの時代、書店の洋書コーナー行けば、海外から輸入された英英辞典なんていくらでも見れる。
それを実際に見て確かめて、間違った固定観念を払拭してほしい。

16 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/14(水) 23:30:43
はじめまして横浜のレベル3です。keiko_nagai at 20:45
でも、OVAに行って、ちらりとレッスンブースを覗いたら、知ってる生徒さんの姿が見えた。講師は見えなかったけど、そっちの方向から天敵講師が出てくるのが見えた。
もしかしたら、取らなくて正解だったのかも(^o^)
で、どうしてこういう事になったかというと・・・
午前中にお医者さんに行ってました。
OVAに間に合う時間は過ぎていった。私の次の人の診察が終わると、看護婦さんが出てきて、私の方に向かってくる。
「たくさんお水を飲んで、トイレにたくさん行くようにしてくださいね(^^)」
はぁ・・・。なんで急にそんなことを言われたんだろ? 尿検査の結果で何か出たかな? 膀胱炎の気でもあるのかな?
そしたら、会計に呼んでもらえました。要するに先生からの一言を伝えたいがために、それも↑を、私は1レッスンを棒に振ったのでした(爆)
ま、英語だったしー、やる気なかったしー。講師が**だったかもしれないしー。全然後悔していないのでした。
それからOICEに出て、お茶しながらドイツ語やって、買い物に行ったりして・・・
「あれ? 今日の夜って・・・」
そう、NOWの練習でした(爆) あーん、気が付いた時は既に遅し! 今週は特別に週2回あるのですが、明日の練習が場所が決まっていなかったりしてバタバタしていたので、今日の分をすっかり忘れていたのでした(涙)
ということで、私にしては珍しく、狂いまくりの1日でしたとさ。



17 :前スレ950:2006/06/15(木) 18:56:54
前スレ>>949

しかしレスで性格と先の行動を読まれちゃうような奴だけにはなりたくないね。


ttp://idol.bbspink.com/test/read.cgi/soap/1148711891/l50

80 :名無しさん@入浴中 :2006/06/08(木) 05:48:56 ID:7nOGet5B0
>>951>>957>>958
期待通りどころか期待以上のレスを本当にありがとう。
そして予言するが君のその性格じゃ更にレスを加えることを我慢できない。


18 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/15(木) 20:07:10
レス伸びないね〜
削除依頼出しときました

19 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/15(木) 23:36:29
>>18
何で、レス伸びないと削除依頼出すの?

20 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/18(日) 12:44:04
このスレ初めて見た。
どうすれば聞き分けできるようになるの?

21 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/18(日) 14:39:18
rは犬みたいな音じゃね?

22 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/18(日) 14:40:47
何度も聞けば聞き分けられるんじゃね

23 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/18(日) 15:23:52
まあ日本人は発音こだわらなくていいよ

24 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/18(日) 16:38:02
そんなことない

25 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/18(日) 16:51:27
初対面の人だと分かんない

26 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/18(日) 16:52:21
そんなことない

27 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/18(日) 18:20:51
そんなことなくなくない

28 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/20(火) 23:44:21
発音の方の話になっちゃうけど、前スレで誰かがlikeがLの特徴を
良く表していると言っていたけど、そういう意味ではもっと
凄いっぽいの見つけた。

leaf。こいつは凄い。もうね、側音出まくり。
歯の両側から空気出過ぎ。

言ってたのはそゆことでしょ?

29 :尿検査<膀胱炎?なが◎?:2006/06/20(火) 23:47:06
さて生徒曝すか、どうせみんなから嫌われているし、だれも先生が掃除することも教えてくれない。
チュー 嫌われているのがいつもなので、ゆで蛙です。

レッスン前にご一緒した人とお話する。なんだか妙に人懐っこい人である
「次の先生誰だか知ってますか? Be? あら,私知ってるかしら?」
もう結構長くいるよ,っていう話をして,私がここにきた時にちょうど来たばっかりだったから・・・みたいな話をしていた。




30 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 08:01:25
発音スレはストレス溜まるねえ

31 :大倉山から横浜スクールへ恋愛物語:2006/06/24(土) 08:03:02
2005年8月28日
ところで、今日は久しぶりに目が合ってしまったので挨拶したけど、
無視かい。いつもはあなただって気づいているはずなのに、
あなたは絶対目を合わせてこないから挨拶できないけど。
私はいつも見てるよ、君を。  >>なが◎けいこ


32 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 20:44:36
>>28
> leaf。こいつは凄い。もうね、側音出まくり。
> 歯の両側から空気出過ぎ。

側音ってそういう音だったの。無声にしたら摩擦音? それが特徴?
本当のところよく分かってないので。

33 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 20:49:37
>>1
発音できるってすごいな

34 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 20:54:02
発音できれば聞き取れる
聞き取れないのに発音できることはない
知識を使ってそう振舞っているだけ
セリフの棒読みみたいなもん

35 :28:2006/06/26(月) 12:46:35
>>32
いや、俺もよくわからんのですけどもw

でもleafの時の上歯の両側からの空気の出方は尋常じゃないから
びっくりした。で、これがLの本質が極端に表れてる音なのかな?と
勝手に思っただけ。

摩擦はしてないでしょ

36 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/26(月) 22:17:47
>>35
その発音の仕方で声帯を震わせないようにしたら、摩擦音になるでしょ。
「△ーフ」(△はシとヒの中間みたいな発音)のような。その摩擦音が
空気がでるとき作られてる音のはずです。

で、>>28>>35

> でもleafの時の上歯の両側からの空気の出方は尋常じゃないから
> びっくりした。で、これがLの本質が極端に表れてる音なのかな?と

と言われているので、Lの本質はその摩擦音と言われているのかなと
思い、聞いてみた次第です。確かにネイティブはその摩擦音を聞いても
Lと認識すると思いますが、一方、スペクトル分析からLの特徴とされている
2.8 KHz あたりの波は、定常波ですから、その摩擦音とは性質の違うものです。
それで、結局のところ、Lの特徴は、流れる空気の音が重要なのか、単に舌の
形だけが重要なのか悩んでるということです。長丈、スマン。

37 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/26(月) 22:53:56

【数学】フェルマーの最終定理に反例が・・・ワイルズ会見
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news7/1149592020/



38 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 01:31:37
lap、rap、雷雨の発音表記の提案

唇を「ア」の状態にして、上の は の手前、少し へこんだ部分に したを置き、したを話した瞬間に発生する音を「ラ」と表記します。
唇を「ア」の状態にして、上の は の すぐ近く、歯茎辺りに したを置き、置いたまま発生する音を「ラ゜」と表記します。
唇を「ウ」の状態にして、したを どこにも接触させないまま、「ラ」と発音しようとした場合の、濁った「ラ」のような音を「ラ゛」と表記します。
lap=「ラ゜ップ」
rap=「ラ゛ップ」
雷雨=「ライウ」
どうでしょうか。

39 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 01:44:08
日本語の音が前提になる時点でアウトじゃねの?

40 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 01:51:07
39です。
言葉が足りなかったと思って。
言いたかったのは、
LとRを「日本語のラ行みたいな音」
と認識する時点で駄目なんじゃないかと、そういうことです。
すみませんでした。

41 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 01:55:39
オレが本物の39だぜー。
おまえら、もっと英語について発音するべきじゃねの?
カタカナ言葉でしゃべってんじゃねの?
lとr が、ラに近いことは認めてやってもいんじゃねの?

42 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 01:59:13
なるほどねw

43 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 03:18:00
>>36
なるほど言っていた意味はわかりました。
けど答えはサッパリわかりません。
最近は舌を出しちゃう(上の歯に付けて)のが一番妥当かな?と
思って、メンドイからそう発声してます。


R=「ぅあ」付き・ちょい下巻き舌・ダウナーロッロッ
L=べったりスッキリ爽やか
ら=アッパーロッロッ

今のところの俺のラ関係のイメージ。わけわからんねw


44 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 07:39:29
rもlもラ関係ではないと思う。
r=ぅ゛あ
l=ぃ゛あ
アクセントのないtやdがラだと思う。

45 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 07:45:15
>>38
私はこれ気に入ったので使わせてもらいます。特に

> 濁った「ラ」のような音を「ラ゛」と表記します。

が感覚的にいい。「ラジオ」をこれで表記すると
   「ラ゙ジオ」
になって、なにか大正の香りがしますね。でも、本当は
   「レ゙イディオ」
なんだな。

46 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 07:58:40
RUB me tender.

47 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 16:24:11
Rubber come back to me.

48 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/02(日) 11:29:12
Rubber come buck to me.

49 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 11:11:51
代表的な発音練習教材は、

UDA式
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4789011755/takaranoyama2-22

英語耳(Parrot's Law)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756145272/takaranoyama2-22

ザ・ジングルズ
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4812521025/takaranoyama2-22

どれでも1冊を徹底的にやればかなり上達するよ。

50 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 11:54:16
高校時代にフランス語習って多香具師にrの発音教えてもらった。
喉をゴロゴロ言わせて「ラ」と聞こえればいいのだが、
高校出た後NOVA逝ったらrがwと、弱くて「ラ」ぽく聞こえるzを合体させたみたいだった。

51 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 12:01:16
http://exp.atrcall.jp/entry/entry_01.html
みんなこれでLとRの聞き分けテストやってみ
面白いよ

52 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 20:14:38
Lで終わる単語は音節が増えるからウザイな

53 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:49:54
俺流の解釈だと、口の前に手をあてた場合に、L+母音では
息を受けないが、R+母音だと息を受ける。英語式Rでも
仏語式Rでも西語式Rでも同様。音声学的に何というのか
知らないけど、そこんとこを識別しているんじゃないの。
日本語のラ行もふつうにしゃべると息がでている。

54 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 02:07:45
珍妙なスレですねw

55 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 07:43:37
>発音できれば聞き取れる
>聞き取れないのに発音できることはない

よく聞く言葉だけど、これで覆されたわけだ。

56 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:34:22
珍妙なスレですね

57 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:27:46
ギリシャ語の、語頭のrや語中のrrはローマ字ではrhやrrhと書かれるしな

58 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/24(月) 08:38:01
持ってる人は尾崎豊の「15の夜」を聴いてください。

♪校舎の裏 タバコふかして見つかれば逃げ場もない〜

この「見つかれば」の「れば」の「れ」は英語の「le」ですか?

59 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/25(火) 03:38:23
知るかw

60 :52:2006/07/25(火) 03:39:45
間違えたLEで終わる単語です スマソorz

61 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/26(水) 22:49:18
オリエンタルラジオのレッツゴーはRに聞こえるんだけど合ってますかね

62 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/31(月) 22:47:17
┐(´〜`;)┌さあ…

63 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/09(水) 23:37:39
日本人が、青いREDランプを発明した。

64 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/09(水) 23:39:21
A Japanese developed a blue 赤 lamp.

65 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/09(水) 23:48:58
発音のリズムで分かるよん

66 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/11(金) 02:12:22
ロストトランスレーションで
「どうして日本人はlrの発音ができないの?」
という台詞があったので繰り返し聞いたけど
ピンとこない。外人の友達は、俺が出来ないの知ってて
推測してくれるからあんまり困らない。悔しい。

67 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/11(金) 07:56:26
外人さんに doh は、doughnut の doh、 ”re ”は、
” lemon ”の re という歌を教えてやるととても
受けます。
LAH もかなりあやしい、ラッパは、語源不明だが、
rap、wrap、trumpet あたりか?



68 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/13(日) 13:48:04
VとFの発音は兄弟だって 知らないに人ってけっこう多いのかな?

69 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/13(日) 14:18:15
>>1
Lで言う発音はすべてLaということにして、あとは舌回転のRであ〜おまで使い分ければ、
対して厄介にならんでしょ。循環力のない(舌を使わない)LでLe、Li、Lo、Luとか伸ばし
つづけるのは、意味がない。相手にとってはLa〜も、A〜も同じだ。

70 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/14(月) 03:31:32
直リンできんのかな
http://www.manythings.org/mp/m11.html

ここのlightとrightがかなり聴き取りにくいんだがこんなもんなのだろうか

71 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/14(月) 07:53:24
韓国人が日本語喋るとき、発音できてないのがあるよね
明らかに音が違うのに
あんな感じなのか
全然違うのに不思議だなって思う

72 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/17(木) 03:22:38
>70
難しいな・・・俺、打率7割 orz

73 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/17(木) 14:41:04
ネイティブにいわせれば、「全く正反対の音なのに区別できないなんて信じられない」そうだ。
とするとやはり、清音と濁音のようなものなのかも。

74 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/17(木) 14:50:03
>>73
正反対というか似ても似つかない音。
清音と濁音というか、関わりのない別の音。

75 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/17(木) 14:52:46
全くをもって毛唐の耳は理解ができん。

76 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/17(木) 14:59:30
年配の人は、トゥとツを同じものと思っている。
だから、たとえ指摘しても違いがわからない。
同じ日本人ですら、こういうことが起こるんだもんな。

77 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/17(木) 16:02:14
>70 SCORE CORRECT 100 WRONG 0 これじゃまちがいようないだろ。
あんまり light がいい発音じゃないけどね。


78 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/17(木) 16:08:54
ホームステイしてたとき、R矯正してもらったけど、
ちょっと曇った音を出すくらいじゃダメで、
巻き舌やったらやっとOKがでた
あんなに極端にしなきゃだめなのかってくらいの巻き舌

79 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/17(木) 16:30:49
>70 それ以前にlow row がblow brow に聞こえるんだが
こもった音と、クリアな音の違いくらいはあるのはなんとなくわかるけど、
はっきり違うと思えないOrz

80 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/17(木) 18:06:18
>>70
たった4問しかないのかよ、と思ったら、何回もクリックしたら
どちらかがランダムに出る仕様だったんだな。
何度もクリックしてチャレンジする分には正答率100%で何も難しくなかっが、
それぞれ、1回目が難しい。
あらゆる場面で、突然、身構えなしにポーンと1回だけ聞かされても
完璧に聞き取れるようにならないとだめだな……道は険しい。


81 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/17(木) 20:23:00
終了

82 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/23(水) 22:17:25
開始

83 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/18(月) 10:05:37
『赤ちゃん学を知っていますか?―ここまできた新常識』
産経新聞「新赤ちゃん学」取材班(新潮文庫)

によると、日本語環境で育った子は生後10ヶ月ですでにLとRは
聞き分けられない。6ヶ月とかだと聞き分けられる・・・という
実験結果があるらしい。

『外国語学習に成功する人、しない人 第二言語習得論への招待』
白井恭弘(岩波科学ライブラリー)によると「この2つの音を区別
するような訓練をすると弁別能力が向上する、といった研究も多数あります」
「しかしながら、彼らの訓練実験はすべて、実験室という限られた環境で、
意味を無視した形で行われており、訓練にどの程度実際上の効果があるのかは、
まだわかっていません」

どのくらい訓練すると>>77みたいな「まちがいようない」
状態になるのだろう。在外経験者?




84 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/18(月) 21:51:54
LとRが似てると思う時点でアウトなんですが、まぁ(ry

85 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 15:37:31
test

86 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/07(土) 15:39:52
・俺の15の夜説(>>58
・BOOWYの人(氷室きょうすけ??)の格好付けラ行発声
・山瀬マミ のラ行発音


ついにLの正体見破ったり!


87 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 04:15:23
Rはワ行

88 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 06:29:55
106-0で疲れてやめた。
小学の時から今まで12年間アメリカ住んでいるから、聞き取りは多分完璧。

89 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 06:52:26
>>70は余裕で聞き分けできるが、
はっきり言って>>51のほうが難しいね。
こっちだと正答率98%が限界だった。

51 :名無しさん@英語勉強中 :2006/07/16(日) 12:01:16
http://exp.atrcall.jp/entry/entry_01.html
みんなこれでLとRの聞き分けテストやってみ
面白いよ

90 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 12:33:11
>>84
違う音に聞こえるからぜんぜん違う音だと思っているのは、
まだまだ修行が足りないね。
母語話者でいう3歳児レベルかな。

91 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 23:24:22
>>87
アメ人はよくreallyをwiily(ウィーリー)みたいに発音するからワ行なのかもね。

92 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/22(日) 11:36:39
>>91
唇の形がおなじになるね
rもだけど、wの発音が弱いと何度も練習させられた

93 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/05(日) 22:27:34
ようするに、Rはウだと覚えておけい!

   “rent a car”は“ウェント ア カー”だ、それだけのことよ!

94 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/12(日) 11:02:39
Rは口の奥で発音するからこもった感じでLは口先で発音するから軽い感じじゃないか?

95 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/13(月) 20:11:50
いやまってくれ。
”L”こそ、ウ じゃないか?

full なんて、フーウ って感じじゃない?
little の場合だと文語では lil って書かれるくらい、リルがしっくり来るけど。

本当に難しいね。
文末に来る L の発音は激ムズ・・・。

96 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/15(水) 01:30:20
カタカナに直して発音しようとするから難しいんだよ。

97 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/15(水) 19:48:17
確かに>>89の言うとおり>>70は絶対に間違えない自信あるが、
>>51だと最高でも92%だった。
語頭、語尾のr/lの聞き分けは楽だけど、
語中でその後に母音が来るといまだに自信がない。
逆に言うと、語中でも次に子音が来れば余裕なんだけどね。


98 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/15(水) 20:46:33
>>95
日本語の「フーウ」またはに近いのは馬鹿”fool”の方で
あって”full”は あえて日本語風に書けけば「ふぉ/ぅう」
という感じ。まったく違う音です。r/lの違いだけでなく母音
の違いも奥が深いよ。 

99 :pao わたしを見つけて一年中ここにいるはかながわおばさん:2006/11/15(水) 23:59:47
猿箸社長、業務管理部、経営企画部、横浜エリアマネージャーへ
神奈川の望校のマンツー4ポイント校で大規模な先生生徒の宴会スタッフも?
しかもブログで曝しています。きもいながけこいさんと七季さんをはじめ神奈川なんで場外レッスンをブログに
公表するのですか。「pao808080」 日本語検索でぐぐればヒットしますよ。
対応してくれないと、苦情箱にいれますよ。初めて見るほど、比度いブログ。
7時半頃家に戻り、軽くシャワーをあびたあと隣駅の居酒屋へ・・・
今日は、Rの送別会でした。
行ってみると、10人の予定が15人くらいになっているではないですか。。。
レッスンで一緒になる苦手なメンバーやら私より15歳は年下であろう子たちがいて、「誰じゃぁ〜!!こんなにウザイメンバーを集めたのは!!!」と内心思っていたら張本人のRでした
おばさんは若い子と飲むと疲れます。。。
なんで気持ち悪くなるまで呑むかなぁ〜&何でわざわざ隣のテーブルまで乗り込んでいくかなぁ〜とかいちいちムカムカ&イライラです
なのであまり本人とじっくり語る系の呑みができなくてつまんなかったなぁ〜
ただ大騒ぎして終わりでした。
あーあ、、、疲れちゃったよ


100 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/23(木) 08:56:17
類似スレがたったのであげ。
ちなみに スレのすは TH スレのレは RE です。 

101 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/25(土) 13:28:27
もう一個のR/Lスレは、もりあがってるぞ。

102 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 04:54:40
いんちきア○キー&きちがいマキノ

103 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 08:57:52
で、ディズニーランドの仕事から後、どうやって生計立ててたの?
もしかして、すねかじり?

104 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 11:02:39
現在、桜井氏はア○キーのテロ攻撃を受けています!

彼のために英語耳の売り上げがガタ落ちだからです!

105 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 13:12:08
>>1
本当に正しく発音の区別ができてたら、聞き分けられないわけがない。
よって、聞き分けられないのは、正しく発音できていないということ。

106 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 13:19:07
lead vs read
light vs right
led vs red
lice vs rice
play vs pray
collect vs correct

107 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 16:28:53
>>105
きみは、耳がきこえないでも人でもちゃんと発音できるように
なれば耳が聞こえるようになるとでいうのでしょうか。
(ちなみに特殊な訓練をつめばかなりのレベルまの会話が
 可能です。聞く方は読唇術で。)
聞き分けるためには、聞くための訓練が必要です。


108 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 16:43:06
>聞く方は読唇術

これは始めて聞いた。
なるほど、そういう手があったか。



109 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 17:25:48
> 耳がきこえないでも人でもちゃんと発音できるように
> なれば耳が聞こえるようになるとでいうのでしょうか。

>>105の短い文すら読解できないのか
> 本当に正しく発音の区別ができてたら、聞き分けられないわけがない

110 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 21:00:26
発音なんて発音の仕方を覚えれば、耳で分からなくても言い分けは出来るようになるよ。
特にrとlの発音法は全く違うしね。

111 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/12(火) 00:58:02
>>105
んなことはない。正しく区別して発音できても、聞きわけるにはそれなりの能力がいる。

112 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/12(火) 11:27:19
現在、桜井氏はア○キーの執拗なテロ攻撃を受けています!

彼のために英語耳の売り上げがガタ落ちだからです!

英語耳を批判すると、あなたもテロられる!

113 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/12(火) 11:39:47
>>112
巣に帰れ、桜井!

114 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/12(火) 11:53:50
現在、桜井氏はア○キーの執拗なテロ攻撃を受けています!

彼のために英語耳の売り上げがガタ落ちだからです!

英語耳を批判すると、あなたもテロられる!

115 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/12(火) 11:55:49
犯罪集団ア○キー!

116 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/07(日) 10:19:11
あけおめ あげ。

117 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/07(日) 13:30:21
>>115
桜井、いい加減にしろ。またアク禁にするぞ

118 :名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 07:21:51
ディやツァみたいに無理矢理にでも日本語表記できないかなぁ。
日本語に当てはめる時点でry って言うけど
要は日本人が認識できてネイティブが理解できる音であれば良いと思うんだ。
Rは「ヮラ」 で Lは「nラ」 かな?

119 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/03(土) 22:01:18
このスレ全部は読んでないんだけど
間違ってるかどうかお願いします

今韓国語と英語同時に勉強しています。
韓国語では日本語のアを発音しようとしてイの発音をすると
「エ」に聴こえる音があります。
そのとき、舌が奥に引っ込み両奥歯付近にぶつかってませんか?

そのままのカタチで口を丸くすぼめて(ウのカタチ)発音した音がrじゃないですか?

その口の状態のままrainと発音

で、また韓国語でニウンというnの発音があるんですけど
それは日本語でいうサンタクロースと発音したときの
「ン」で止めた音に近い音です。
(サンマの「ン」とは違う発音ということを意識して)

上歯の付け根に舌先がピッタリついてると思うんですけど
その位置でラリルレロを発音した音がLではないでしょうか?
lineと発音したときどうでしょう

120 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/03(土) 22:07:12
lightとrightで比較した方がいいかな

121 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 02:29:54
韓国語を出されたって知るかwww

122 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 02:57:58
子音とは、肺からの呼気が口腔・咽頭内で妨害を受ける音
→ どこで,どのような妨害を受けるかによって音に違いが現れる。

なんだけど、後に続く子音・母音に引きずられて、同じ子音であってもその部位がずれることは多々ある。

んで、正確に理解するためには、各母音との組み合わせは勿論のこと、主だったl・rに連なる子音との組み合わせも一通り聴くべきだと思ふ。

123 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 03:01:38
例えば、同じLでもmilkのLは暗いLと呼ばれていたり…。

124 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 03:27:48
「カキクケコ」を例に挙げてみると、やはり調音の位置や破裂の程度・方法は違っていて、

カ:口蓋帆で鼻腔を閉鎖し、舌根で咽頭口部を閉鎖する。
  そして、それを解放・破裂させる(以下、閉鎖,解放,破裂においては同じ)
キ:後舌面で軟口蓋を閉鎖。
ク:ほぼカに同じ。ただし、咽頭口部の解放の際、舌根または下顎がやや下に下がる。
ケ:ほぼキに同じ。ただし、軟口蓋の解放の際、下顎がやや下に下がる。
コ:ほぼカに同じ。ただし、あまり破裂させない。

125 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 03:35:45
同じpでも、唇で破裂させる際、
後舌面を軟口蓋に近づけた際の音と(普通のp)
後舌面を下に下げた場合の音(ポに近いか)では全く違ったり…。

126 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 03:53:38
tのフラップ化(littleのt)とか…。

127 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 03:59:43
英語における母音は21個あって、それぞれアクセントのあるところのみに現れる強母音と、ないところに現れる弱母音とに分けられる。
強母音は更に、子音が必ず後続する(閉音節のみに現れる)抑止母音と、開音節・閉音節両方に現れる開放母音とに分かれる。

128 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 04:06:19
抑止母音は、更に短母音・長母音・二重母音に分けられるが、
それらの名称は必ずしも音声的実態を表しているわけではないので、ここでは省略する。

【抑止母音】
記号 例語
I  bit
ε  bet(正しくは、εを左右に反転させたような記号)
æ   bat
Λ  but
Ω  foot(正しくは、Ωを上下に反転させたような記号)

129 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 04:12:28
【開放母音】
記号 例語
i   beat
α  pot(正しくは、aの異字体)
c  caught(正しくは、cを左右に反転させたような記号)
u   root
ə:  bird(正しくは、hooked schwa)
eI  bait
aI  bite
cI  noise(正しくは、cを左右に反転させたような記号)
oΩ  boat(正しくは、Ωを上下に反転させたような記号)
aΩ  shout(〃)

130 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 04:17:20
【弱母音】
記号 例語
ə  about
I   hibit(2つめのi)
Ω  today(正しくは、Ωを上下に反転させたような記号)
ə:  letter(正しくは、アクセントのない弱い hooked schwa)
i   city(y)
u   virtue(ue)

131 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 04:29:53
rと切っても切り離せないのが ə:(強弱hooked schwa).
調音には、中舌面を大きく盛り上げる形の「もり上がり舌母音」と、
舌尖を上にそらせた「そり舌母音」とがある。

アメリカ人には、ə: の調音においてはどちらも同程度に多いが、
双方に実質的な違いはなく、適宜使い分けるのもいい。

132 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 04:47:50
 流音
「流音」というのは音声的な定義はなく、
/l/や/r*/(正しくはrを上下左右に反転させた記号)に類する音を便宜的にまとめている。

 /l/
/l/は歯茎側面接近音である。舌尖を上歯茎につけたままで「オ」もしくは「ウ」といった感じの音を出す。
これは軟口蓋音化 [l~](ただし、~ は軟口蓋音化または咽頭音化を表す補助符合)で、
響きの感じから「暗いL」(デスノートのLも暗い子でしたね^^)と呼ばれる。
(軟口蓋音化していない [l] は「明るいL」と呼ばれるが、米語発音においては /j/ の前を除き用いられない)
語末や子音の前ではラ行音と結びつくような響きは全くないため、特に舌先を上の歯茎につけなくてもよい。

133 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 04:51:07
語頭 :least, lend, look
母音間:allow, fellow
/j/の前:million
語末:feel, fill, fail
子音の前:culture, milk, film, build

134 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 04:56:58
/r*/
母音 /ə:/ に対応する半母音であり、日本語のラ行のように舌先が歯茎に触れることはない。通常 唇の丸めを伴う。
              ~~~~~~~
rip, rap, rub, room, raw, rear, ray

/r*/ と /l/
成人後にこれらの音を安定して聞き分ける能力をつけるのは殆ど不可能と言われているが、 Σ(`ω´;)
発音し分けられるようになるのは十分可能である。

135 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 05:06:45
母音+/r*/
「母音の後のr」は米英語を特徴付けており、「rの二重母音」「三重母音」と呼ばれており、母音の一種と考えられることが多い。

記号 例語
ir* here
εr* fair
αr* car
cr* shore
Ωr* cure
aIə: fire
aΩə: power

注)三重母音 /aIə:,aΩə:/ で /r*/ ではなく /ə:/ が用いられているのは、
  これらの母音が2音節と見なされることを反映させるため

136 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 05:14:28
疲れたので、続きは、日本人のための英語音声学レッスン(牧野武彦)を読んでくらさい^^;
>>127-135は、全部ここからの引用になります。

tp://www.amazon.co.jp/
%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E5
%AD%A6%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3-%E7%89%A7%E9%87%8E-%E6%AD%A6%E5%BD%A6/dp/4469245038

中途半端な記述の本よりもこっちの方が僕は好きです。
色々と掘り下げてあるし、CDも付いてるし、音声学的な側面も学べるし。
2300円の余裕があるなら是非一読をば。

137 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 05:20:15
ちなみに業者ではありませぬ。
さんざん引用させて頂いたのでちょっとばかり宣伝しておかないと…^^;
まぁ、実際色々活用させてもらってるしフツーにオススメできるんだけど。

138 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 08:03:47
>>127-135サン
乙です。
なるほどと思い読ませていただきました

当方>>119の者ですが
>>131の中面が盛り上がった舌のカタチというのは
119で書いた
アを言おうとしてイを発音したときの盛り上がった状態に
近いかな?と思ったんです。

139 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 08:06:43
生まれてからずっとほぼ日本語しか聞いてなかったけど(日本に住んでるから当たり前か)、英語始めた当初からLとRの区別は何の苦労も無く出来た。後で区別が難しい(?)って知って驚いた。
小さい頃何かあったのか?と自分でも不思議でたまらない。

チラ裏スマソ・・・

140 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 08:14:13
間違えました
>>127-137サンでしたね

>>121サン
例に出してすみませんでしたが
韓国語のハングルは発音記号みたいなんです
口や舌のように
その音を発音するときに使う体の器官をかたどって作られてるので
10個の母音と14個の子音を覚えてしまえば
日本語にない発音を出せるし表現しやすくなるんです
私は簡単なんで韓国語を選びましたが
たぶん英語以外の語学を勉強しておくと
聞き慣れない発音が耳でわかってきたりします。

141 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 08:21:50
>>139サン
それはウラヤマシイ
私は舌を単純に反らせればrの発音になると最近まで思ってたから
ウラヤマシイですね><

142 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 11:57:13
>>138
まぁ、アのままイと発音するという例に唇の形は関係ないとして(実際にrを発音するときは唇を丸めるけど)、
それよりはもっともっとこもらせた感じの音です。
舌の筋肉を緊張させて、中舌面をかなり軟口蓋(soft palate)に近づけます。
犬が“grrrrrrr”と低くうなるのをイメージして頂ければいいかと。

口腔に関する専門用語と口腔断面図は↓を参考にして下さい。
ttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%BB%E5%83%8F:Sagittalmouth.png
ttp://t-groove.abgo.jp/usr/t-groove/176c8b1d6f9a3deea5ed446f9d2f07b0.gif

143 :142:2007/02/04(日) 12:03:36
訂正
△:中舌面をかなり軟口蓋に近づける
〇:「もり上がり舌母音」のRならば中舌面、「そり舌母音」のRならば舌尖をかなり軟口蓋に近づける

軟口蓋にかなり近づけると言いましたが、場合によってはそれにプラスして舌根を咽頭口部に近づける感じになる場合もあると思われます。

144 :142:2007/02/04(日) 12:05:02
もり上がり舌母音のRの場合は、ね。

145 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 12:32:06
ə: のときは強弱関わらず盛り上がり舌母音のRを使う一方で、
right を発音する際などは反り舌母音のRを使ったり。

lose /lu:z/ と rude /ru:d/ を比較した際、/lu:z/ はあまりこもらないのに対し /ru:d/ は wood /wud/ に近くなるし、
やっぱり各母音やよく連なる子音との比較を通して訓練すれば、RとLの音はかなりの精度で聞き分けられるようになると思ふ。
勿論、そこには語彙力の援助も多分にもらいながら。

lose rude wood woosy /wu(:)zi/ の比較は↓で
ttp://zetubou.mine.nu/itoshiki/upload.cgi zetubou4635.wav DLパスなし

146 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 12:41:14
>>51の聞き分けテストは、考え込まずに即答していって正答率55%ですた。
連なる母音や子音によってRとLの聞き分けが簡単だったり、微妙だったりしますね。

147 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 12:44:59
LとRを比較したとき、
Rには全くと言っていいほど、日本語「ラ」のような弾音的な要素はないのに対し、
Lには若干(とは言ってもLは弾音ではないが)弾音的な要素を認めることができる場合もある。
(歯茎につけた場合のLにおいて、舌尖を歯茎から離す際の音)

148 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 13:19:27
『日本人のための英語音声学レッスン』によると、Lは、

> 語末や子音の前では日本語ラ行音と結びつくような響きは全くないため、
> 特に舌先を上の歯茎につけなくても差し支えない。

とされているので、同じLでもこの場合には>>147で挙げたような弾音的要素はない。
(なるほど、確かに milk にはそのような響きは感じられない)

rhyme /raim/,line /lain/,million /miljən/(米語では唯一/j/の前のLだけが“明るいL”),milk /milk/(暗いL)の比較は↓で
絶望アップローダ zetubou4636.wav DLパスなし

149 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/05(月) 09:32:03
/tl, dl, nl/

/l/ の前に同じ歯茎を調音点とする破裂音・鼻音がある場合、
舌先は上歯茎に密着させたままで舌の側面のみを歯茎から離すことによって破裂音・鼻音から /l/ に移る。
これを側面解放または側面破裂と呼ぶ。

atlas, butler; little, gentle; sadly, fiddler; middle, candle; lonely, sunlight; channel, tunnel

(引用 同上)

150 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/05(月) 12:11:30
あー、確かにLとRは発音できても聞き取れない。

151 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/05(月) 22:15:57

LとRのそれぞれにおける副次調音や子音結合などを聴き比べて慣れていくことが、LR制覇の数少ない確かな道のり。

音声学的アプローチは不可避。

152 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 00:31:01
LもRもliquidでしょ
全然違うとよく聴くけど、実際似てるんじゃないの?

153 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/07(水) 01:06:04
dollarってLの音が割とよく出てる感じ
口を縦に開ける方がLとRの違いが出やすいのかな?

154 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/08(木) 01:52:11
>>51
66%
語尾の簡単なのを除けば、ほとんど半分しか当たってない。
つまりまったく聞き取れてない_| ̄|○

155 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/08(木) 23:42:10
牧野武彦の掲示板にて…

Q:「明るいL」はイギリス英語における母音の前にのみ現れ、アメリカ英語のLは全て「暗いL」であるとし…
A:イギリス発音の母音の前でも、law とか loo のように高めの後舌母音が後続すれば、いわゆる「暗いL」になります。
  英語音声学では、一応「暗いL」=軟口蓋音化したL(実際は咽頭音化だという研究もあります)、
  「明るいL」=そうでないもの、ということになっていますが、「軟口蓋音化(咽頭音化)」というもの自体、程度の問題で、
  どの程度なら暗い、どの程度なら明るいというはっきりした基準はありません。
  ですから、僕がアメリカ留学中に音声学の授業で習ったのは、
  「アメリカ発音のLは、母音の前でも多かれ少なかれ暗くなる」ということでした。後続母音によって変わるということでしょう。
  また、million のように、/j/ が後続する場合(その後の母音は必然的に弱母音になります)には、
  前半が暗く(軟口蓋音化し)、後半が明るいというLが聞かれます。

156 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/08(木) 23:59:16
神山孝夫『日本語話者のためのロシア語発音入門』 ロシア語の軟子音のくだりにて

> 軟子音とは硬口蓋化した子音のことであり、他方、硬子音とは軟子音以外の子音、あるいは…
> 硬口蓋化すると舌と硬口蓋とで作られる口腔内の共鳴室が小さくなります。…
> 口腔内の共鳴室が小さくなれば…、響きが高くなります。
> この響きの高まりをロシア人は「軟らかい」と表現しているのです。

> 同じ現象を英米人やドイツ人は「明るい,暗い」、
> フランス人は「湿った,油性の」、
> アイルランド人は「狭い,広い」などと表現します。

同じLでも、後続する子音や母音によって舌の位置は変わり、それによっては軟口蓋(あるいは咽頭)に共鳴室ができて、
違う響きをもったLになるなんて、フツーわからんよなァ。得した。

157 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/09(金) 00:09:54
ちなみに、ロシア語の軟子音を日本語で表すのなら、例えば「ぴゃ」などがそうなんだそーな。

一般的な英和辞典で採用されているような音声記号で書くと、上の例は /pja/ と書くが、
実際は半母音 /j/ は日本語「ぴゃ」には見られず、
IPAで正確に表記すると /p^ja/(ただし、ここにおいて記号^は後続の字が上付きであることを示す)と表され、
その子音一つと母音aでもって「ぴゃ」と発音しているんだとさ。

あと、この例は英語とは関係ないけど、一般的な英和辞典で採用されているような音声記号は、
簡便の為、例えば hooked schwa を ər と表記していたりするから気をつけてね。

158 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/09(金) 23:51:36
>>149
> 舌先は上歯茎に密着させたままで舌の側面のみを歯茎から離すことによって破裂音・鼻音から /l/ に移る。

むしろ"t"が舌先だけで、"l"はべたづけなので、舌の側面をさらに歯茎に押しつけるようなイメージだと思ってた。
でも難しいな

159 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/10(土) 02:28:35
>"l"はべたづけなので

うそん

160 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/10(土) 08:31:29
例えば、eighth の /tθ/ は、単純に /t/ を発音したあとに /θ/ を発音するのではなく、
hooked ə(ər)や /t∫/ のように、その表記とは違って一つの音となっている。
具体的に説明すると、/tθ/ は歯における破擦音(/t∫/のような音)となる。
また、/t/ は弱母音の前にくるとフラップ(はじき音,弾音,単顫動音の一つ)になる。

このように、ある子音同士が結合したり、あるいは次に続く母音に引っ張られて違う発音方法になったりすることは沢山ある。
それらを理解するためにも、上に挙げた本じゃなくてもいいから、音声学の本(あるいは音声学寄りの発音本)を一度は読むべき。

161 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/10(土) 11:43:33

million /mIljən/ のLは硬口蓋で響き、milk /mIlk/ のLは軟口蓋で響く。

162 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/10(土) 12:29:47
>>160
時代錯誤
そんな必要ない。

163 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/10(土) 12:55:29
>>162
時代錯誤の根拠と、対案を示せ。

164 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/10(土) 20:17:41
>>51
LとRは結構自信あったのだが、80%しか取れなかった…

bloomとbroomはまったく区別できん。


165 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/11(日) 14:14:04
playとprayも難しそう。
pの音とlやrをほとんど同時に発生されると、
payに聞こえる。

166 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/11(日) 19:28:02
俺ReallyとReadyが言い分けられない・・・

167 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/11(日) 20:13:31
>>166
出だしからして違うわけだが…

really=riəli
ready=redi

168 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/12(月) 07:11:47
>>166
お前、桜井だろう。

169 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/12(月) 07:26:20
みなは、テリーやグローバーといった名前なんかで、
流れの中で、それぞれLとRの場合を普通に聞き分けらるかな?

テリーのリーがrとlの場合、グローバーのローがrとlの場合など。

170 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/12(月) 09:12:05

まず無理w


171 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/12(月) 10:08:43
ケリーとケリーとキャリーとかそういうのなw
固有名詞はほんとアレだな
無理だな
VとBなんか不可能

っつーかそういうの以前に無理 固有名詞死ね

172 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/14(水) 02:20:17
>>169
あっちにも命名用の本があるのをめっけたんだけど
発音記号とCDがついてれば良いのにとオモタ。
日本ほど名前のバリエーション少ないから
一通り、先に聴いちまえたら大分違うと思うんだが。

173 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/16(金) 09:36:54
858 名前:yuriko ◆azqtHxJeBs [] 投稿日:2007/02/16(金) 02:31:15 ID:V68R4HGA
優れた人間は訓練すれば母音抜きでも子音だけで発音できるようになるのです。
アメリカ人は優秀なので、日本人とは違って子音だけを発音できるように
進化したのです。
それは音声学的に無声音じゃないかとか茶々を入れる日本人がいるのが
恥ずかしいのですが、アメリカ人にはそれが出来るのです。
従って、gにアクセントがあっても何も問題は無いのです。

http://life8.2ch.net/test/read.cgi/northa/1166311852/

174 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/16(金) 21:12:02
白人の骨格が欲しい

175 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/16(金) 23:04:30
白くないと英語喋れないのかよw

176 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/16(金) 23:26:09
Exactly!

177 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/17(土) 05:16:09
骨格なんて関係なしw

178 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/17(土) 09:51:10
舌がデブのキモオタなんだよ。毎日、舌の腹筋背筋ストレッチをやって、筋肉質で俊敏になるのが第一歩だ。

179 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/17(土) 14:08:35
日本語って、厳密にいうと発音違うのに、
同じひらがな使っている音があるんじゃないか?
「あ」だって実際区別して発音してるのでは?

180 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/17(土) 14:14:15
日本語のラ行って
舌先は上の歯茎の奥の辺りにくっついてるし、
喉の奥の方でRみたいな音を作らないのに、
ローマ字だとrarirureroなのはなんでなんだろ?
laliluleloのLの音の方が近い気がするんだけど、
日本語のラ行の発音はネイティブには
それでもやっぱりRの音の方がLよりも近く聞こえるのかな?


181 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/18(日) 01:00:17
西語との関聯性かな

182 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/18(日) 18:37:51
>>180
トリビア:
ローマ字のRは、英語のRの音じゃなくて、スペイン語のRの音から取ったから。


183 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/18(日) 18:40:24
ローマ字っていうくらいだから、イタリア語だと思ってたよ

184 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/18(日) 19:34:36
>>180
そうなんだよ
イングリッシュっていうとEngrishって聞かれちゃう
完全にRだと思われるんだよ

Lの方が近いように俺も個人的に思うんだがね

185 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/19(月) 19:38:01
>>182
スペイン語のRの発音は
日本語に近いのか?

186 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/19(月) 20:44:50
スペイン語と日本語の音はよく似ているとアメリカ人が言っているのをよく聞く。
本当かどうかは知らんけど。

187 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/19(月) 21:25:29
母音がAEIOUだからじゃないでしょうか
>>186

188 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/19(月) 21:35:56
>>186
アメリカ留学した人のブログで
外国語にスペイン語選択したら、
アメリカ人たちが発音に悪戦苦闘してる傍らで
日本語読みするだけで発音いいと言われて
ちょっと嬉しいとか書いてたw

でもアメリカはスペイン語しか話せない人が増えてきて
大家がそれでスペイン語勉強しなきゃか・・・と旦那(アメリカ人)が話してる
ちう別のコラムを最近読んだ。
アメリカ行こうと思ったらスペイン語もやっとくべきなんかな???

189 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/20(火) 08:25:19
>>188

中南米でのビジネスは、スペイン語できないとどうしようもないって
NHKのスペイン語会話でやってたよ。

190 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/20(火) 09:07:14
中南米ならそりゃそうだろw

191 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/20(火) 13:49:37
>>189
日本でのビジネスは日本語できないとどうしようもないわけだが。


192 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/21(水) 08:52:23
>>190

ニューヨークのビジネスマンの話ね。
スペイン語できないと、中南米市場に進出できないから、
スペイン語の個人レッスンがはやってるって話。

193 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/21(水) 09:10:20
>>186
これ読んでちょっと思い出したんだけど、
前にNHKのESLを放送してる番組の中でアメリカ人の先生が
スペイン人の生徒の発音を聞いて、「それはjapanese」と
指摘した後、「spanish」といいなおしているのを思い出した。
やっぱり発音が似てるから思わず始めに良い間違えたっぽいね。

194 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/21(水) 09:23:40
>>193
言われた生徒はびっくりしただろうなw

195 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/21(水) 09:30:20
>>192
だから当たり前じゃん。
フランス語できなきゃフランス市場に進出できないし、
中国語できなきゃ中国市場に進出できないよ。


196 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/21(水) 09:40:34
>>195
日本では当たり前だけど
アメリカ人には当たり前じゃないんじゃない?

直接住民に直接鍋釜売ろうってのならともかく、
世界中大抵のところで英語でビジネスできてるんだから。

197 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/21(水) 09:41:30
直接が多すぎた  orz

198 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/21(水) 18:08:04
>>196
つか通訳使えばいんじゃね?


199 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/21(水) 19:38:40
lavish, ravish, rubbish の違いが聴き取れないwww

200 :名無しさん@英語勉強中:2007/02/22(木) 09:05:36
lavishとravishを日常で使うことはまず無いかと。

rubbishはイギリス英語圏限定だし。


52 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)